Página 1
GUIDA RAPIDA Para obter mais informações, descarregue o manual do utilizador completo ou solic- ite assistência online através do nosso site: www.alcatel-home.com Para más información, puede descargar el manual de usuario completo u obtener asistencia en línea en el siguiente enlace: www.alcatel-home.com Per maggiori informazioni, scaricare il manuale completo o chiedere l’assistenza...
ÍNDICE INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA....5 INSTALAR O SEU TELEFONE..........6 2.1. Instalar e carregar as pilhas...........6 2.2. Ligar a base de carregamento..........6 2.3. Ligar o(s) carregador(es) (para modelos Duo/Trio)....7 CONHECER O SEU TELEFONE..........8 3.1. Visão geral do telefone............8 3.2. Overzicht van het basisstation..........10 3.3.
Página 3
7.2. Guardar nos seus contactos um número registado na....19 sua lista de chamadas 7.3. Eliminar um número registado ou toda a lista de chamadas...20 DEFINIÇÕES DE CONTROLO DE CHAMADAS....20 8.1. Bloquear chamadas............21 8.1.1. Ativar/desativar o bloqueador de chamadas......21 8.1.2. Personalizar a sua mensagem..........21 8.1.3.
Página 4
AMBIENTE...............34 CONFORMIDADE.............35 MAPA DO MENU..............36 Selecionar o país Quando ligar o aparelho pela primeira vez, aparecerá no telefone a opção “Selecionar país” antes de iniciar o assistente de configuração. Na janela Selecionar país, o utilizador pode selecionar um dos países abaixo indicados (e o seu idioma nativo) ao premir Depois de definir o país, o idioma correspondente será...
1. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao utilizar o seu telefone, deverá cumprir as seguintes regras básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio, choques elétricos e lesões: Leia com atenção todas as instruções. Considere todos os avisos e cumpra todas as instruções indicadas no produto.
INSTALAR O SEU TELEFONE 2.1. Instalar e carregar as pilhas 1) Deslize a tampa para abrir o compartimento das pilhas. 2) Coloque as 2 pilhas recarregáveis conforme indicado pela figura. Assegure-se que as pilhas estejam inseridas corretamente. 3) Deslize a tampa no sentido inverso para fechar o compartimento. 4) Coloque o telefone na base e deixe carregar durante 15 horas antes da primeira utilização.
Se possuir um serviço de banda larga, será necessário um microfiltro (não incluído). 2.3. Ligar o(s) carregador(es) (para modelos Duo/Trio) Ligue o adaptador de alimentação à tomada.
CONHECER O SEU TELEFONE 3.1. Visão geral do telefone (Opção direita) • Premir para confirmar uma opção apresentada no ecrã, eliminar ou voltar ao ecrã anterior. • Em modo atendedor automático: Eliminar a mensagem que está a ser reproduzida. • Em modo inativo: Premir para percorrer o seu histórico de chamadas. •...
Página 9
• Em modo inativo, premir para aceder a um evento assinalado (por exemplo, uma chamada perdida) e para responder as mensagens no ecrã. • Nas definições, prima para confirmar. • Em modo inativo, premir para aceder ao menu de controlo de chamadas. •...
3.2. Overzicht van het basisstation • Prima para ligar o atendedor automático. • Prima novamente para desligar o atendedor automático. • Prima para reproduzir a mensagem • Prima novamente para interromper a reprodução de mensagem • Aumenta (+) o volume do altifalante durante a reprodução de mensagem •...
8. DISPLAY LED DE 7 SEGMENTOS 0F-> -- Quando o atendedor automático está DESLIGADO. Quando o atendedor automático está DESLIGADO e não há novas mensagens recebidas pelo mesmo. 0n-> XX Quando atendedor automático está LIGADO, onde XX é o número de mensagens na memória do mesmo. Aceso de forma contínua: Sem mensagens de voz no atendedor automático.
3.3.2. Modo inativo (Ecrã inativo) Mostra o nível de energia na bateria. O indicador de nível desloca-se quando está a carregar. Pisca quando deteta que as pilhas estão com pouca carga e o telefone precisa de ser carregado. Ligado: chamadas perdidas na lista de chamadas com a quantidade de chamadas indicada.
4.1.1. Selecionar o país Quando ligar o aparelho pela primeira vez, aparecerá no telefone a opção “Selecionar país” antes de iniciar o assistente de configuração. Na janela Selecionar país, o utilizador pode selecionar um dos países abaixo indicados (e o seu idioma nativo) ao premir Depois de definir o país, o idioma correspondente será...
Em seguida, o menu Selecionar país será exibido novamente. 4.1.2. Definir a hora e a data 1. Selecione OK premindo a opção esquerda sob o ecrã. O assistente de configuração se iniciará. Siga as instruções para completar o processo de configuração. Aparecerá...
Se o telefone não estiver na base de carregamento: Quando o telefone tocar, prima (ou prima a tecla duas vezes no modo de mãos-livres) para atender uma chamada. Se o telefone estiver no carregador ou na base e se a opção Atendimento auto sob Def chamada estiver ativada: Quando o telefone tocar, levante o telefone para atender a chamada.
Todos os telefones registados irão produzir o som de paging e a mensagem “Procura da base por telefones” aparecerá no ecrã LCD. Prima para interromper a chamada por paging, ou qualquer tecla de marcação de qualquer telefone ou novamente na base. Nota: Se receber uma chamada durante o processo de paging, o telefone irá...
5.2. Ver/marcar um contacto 1. A partir do ecrã em modo inativo, prima para abrir sua lista de contactos. 2. Prima para percorrer e ver todos os contactos da lista. 3. Para marcar o número de um contacto, prima quando o contacto estiver selecionado.
4. Prima para selecionar a melodia externa desejada. Prima para selecionar a melodia interna desejada entre as 15 opções de toque. Prima outra vez para selecionar a melodia de anúncio de chamada. 5. Prima outra vez para selecionar o nível de volume desejado e selecione Guardar para guardar suas preferências.
nenhum número será exibido na lista de chamadas para chamadas recebidas, mas a data e a hora serão gravadas. Os registos de chamadas são apresentados por ordem cronológica, com a chamada recebida/efetuada mais recente no topo da lista. Quando a lista está...
Para adicionar a um contacto já existente, selecione Adic ao contacto e prima Selec. Desloque para selecionar o contacto pretendido e prima Selec. Selecione o tipo de número a que deseja associá-lo e prima Selec. 7.3. Eliminar um número registado ou toda a lista de chamadas 1.
1. Será exibido no seu ecrã “Defina PIN de acesso antes de usar controlo da chamada...“ Prima OK. 2. Em seguida será exibido “…O PIN de acesso é usado para o acesso remoto e cont da chamada..” 3. Prima Def PIN, insira 4 dígitos à sua escolha (por exemplo, 1234). Prima OK. 4.
1. Em modo inativo, prima 2. Insira o seu código PIN e prima OK. Se ainda não o definiu, siga as instruções de definição de código PIN. 3. A opção Bloq de chamadas será selecionada. Prima Selec ou OK. 4. Selecione Mens anúncio. Prima Selec ou OK. 5.
Se o número for exibido, pode selecionar a opção Sim, Term chamada e bloq número? O número será adicionado à lista de números bloqueados e a chamada será encerrada. Ou pode selecionar Não e voltar para a chamada. Nota: Nenhum código PIN será solicitado ao utilizar o botão de bloquear quando receber uma chamada ou durante uma chamada.
8.1.7. O que acontece quando dá permissão a um número (autor de chamada) Qualquer chamada de um número que esteja entre os seus contactos está automaticamente autorizada a chegar diretamente a si para que possa atender. • Quando recebe uma chamada permitida, pode verificar no ecrã o número de quem chamou (se disponível), com o respetivo tipo de chamada indicado abaixo do mesmo.
cujos números se iniciem com o código indicado serão bloqueadas. 1. Siga as instruções de 1 a 4 do ponto anterior. Em seguida: até Códigos de área e prima Selec ou OK. 2. Desça com 3. Ao utilizar pela primeira vez, será exibido no ecrã “Sem códigos de área guardados.
6. Selecione Opções. Será exibida Adic selec. Prima OK e selecione os contactos que serão adicionados à sua lista VIP. Se já adicionou contactos à sua lista VIP, ela será exibida quando aceder ao menu de lista VIP. Pode selecionar Opções para Adicionar VIPs, Remover VIPs ou assign a VIP ringtone.
5. Siga as instruções de voz para gravar a sua mensagem e selecione Guardar quando tiver concluído. 6. A sua mensagem será reproduzida. Prima OK se estiver satisfeito com ela ou selecione Apagar se pretende eliminá-la. 9.2.2. Reproduzir a atual mensagem de voz 1.
5. Quando uma mensagem for reproduzida através do auscultador (ou prima para reproduzi-la através do altifalante), o telefone exibirá o número ou nome do contacto, caso possua um identificador de nome/número, e também a data e a hora em que a mensagem foi recebida. Após ouvir as novas mensagens de voz, serão também reproduzidas todas as mensagens antigas (já...
Nota: Em modo inativo, prima . A base anunciará “Para apagar todas as mensagens antigas, prima apagar”. Prima novamente num espaço de até 3 segundos para apagar todas as mensagens antigas. Ouvirá “Todas as mensagens antigas apagadas.” 9.6. Guardar um número na lista do atendedor automático na sua lista de contactos 1.
Ligação telefónica Aparelho de ligação a uma linha telefónica analógica classificada como TNV-3 (volta- gens das redes de telecomunicações) em conformidade com as normas de segurança EN62368-1. Pilhas 2 pilhas recarregáveis AAA, Ni-MH - 2.4 V - 750 mA Utilize somente as pilhas de origem do telefone. A substituição das pilhas originais por outras não recomendadas coloca o equipamento sob risco de explosão.
Página 31
• Se estiver ligado a um PABX, verifique se é necessário introduzir um código de acesso ou definir um prefixo no menu de código PBX. • Utilize apenas o cabo de linha telefónica de origem. • O cabo de linha telefónica pode estar com defeito. Instale um novo cabo de linha telefónica.
• Se possuir um serviço de internet ADSL, certifique-se de que os filtros estão instalados corretamente para evitar interferência. GARANTIA O produto Alcatel F890 voice está conforme com as normas técnicas europeias, o que é atestado pela marcação CE. O produto que acaba de adquirir é um produto tecnológico, que deve ser manuseado com precaução.
Página 33
que seja colocado à sua disposição) for superior a seis dias, o período de garantia será estendido pelo período excedente correspondente. No entanto, se o prazo da garantia legal em caso de substituição ou reparação em vigor no seu país for superior, apenas será aplicável a garantia legal. A presente garantia não é...
COMPRA DO PRODUTO, EXCEPTO NO CASO DE NEGLIGÊNCIA GROSSEIRA, DOLO OU DE RESPONSABILIDADE OBJECTIVA DO PRODUTOR E RESPONSABILIDADE POR MORTE OU DANOS PESSOAIS. SEGURANÇA No caso de choque elétrico, o transformador funciona como um dispositivo de isolamento de 230 V. Deve ser, portanto, como precaução, instalado perto do aparelho e ser de fácil acesso.
Página 35
O(a) abaixo assinado(a) ATLINKS EUROPE declara que o presente tipo de equipamento de rádio DECT está em conformidade com a Diretiva 2014/53/ UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.alcatel-home.com 10mW, potência média por canal Potência máxima de saída (NTP) : 24dBm...
Página 36
MAPA DO MENU Atender Ver mensagens* Mensagens Reproduzir tudo chamada Apagar msg Guardar número Apag msg ant Msg saída Atend/Gravar Gravar mensagem Repet msg Usar msg predef Só atender Gravar mensagem Repet msg Usar msg predef Gravar nota Modo atend Resp Lig/Deslig Ligado ou Desligado Modo atend...
Página 37
Cont. chamada Bloq de chamadas De n bloqueio Ligado ou Desligado Modo de bloqueio Anunciar Atender tel Personalizado Mens anúncio Gravar nome Repet msg Usar msg predef Bloquear números Añadir número Códigos de área Apagar tudo Permitir números Adicionar número Apagar tudo Não perturbar Ligado ou Desligado...
Página 38
Lista marc rápida 1- 9 Editar ou Apagar De nições Sons Toque Chamada externa Melodia (1-15) Chamada interna Melodia (1-15) Cham anunciadas Melodia (1-15) Volume Nível (Toque desl. ou 1-5) Toques de alerta Mensagem de voz ( Ligado ou Desligado ) Toques telefone Tons do teclado ( Ligado ou Desligado )
Página 39
Contactos Ad contacto Prima Editar contacto Então selecione Apagar Opções Estado mem. Lista de chamadas Repet msg* Guardar número Permitir número Bloqu/Desbloq número Apagar chamada Apagar tudo...
Página 40
ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD........43 INSTALACIÓN DEL TELÉFONO..........44 2.1. Instalación y carga de las baterías........44 2.2. Conectar la estación base............44 2.3. Conectar el cargador (para modelos Duo/Trio)......45 FAMILIARIZARSE CON EL TELÉFONO.......46 3.1. Descripción general del teléfono...........46 3.2. Descripción general de la estación base.........48 3.3.
Página 41
7.3. Borrar una entrada o toda la lista de llamadas......58 CONFIGURACIÓN DE CONTROL DE LLAMADAS...58 8.1. Bloqueo de llamadas............59 8.1.1. Activar/desactivar el bloqueo de llamadas......59 8.1.2. Personalizar el mensaje de anuncio........60 8.1.3. ¿Cómo se acepta, se bloquea o se envía una llamada....60 al contestador? 8.1.4.
Elegir país Al encender el teléfono por primera vez, este mostrará “Seleccione país” antes de empezar con el asistente. En la ventana de Seleccione país , el usuario puede seleccionar diveros países (en su lengua nativa) pulsando Cunado el usuario haya elegido el país, el idioma se ajustará al país. (Tenga en cuenta que la pantalla “Seleccionar País”...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Siempre que se utilice un equipo de telefonía, se debe tener en cuenta normas de precaución para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones. Estas normas incluyen: Leer y comprender todas las instrucciones. Seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en el producto. Desconectar el producto del enchufe antes de su limpieza.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO 2.1. Instalación y carga de las baterías 1) Deslice hacia abajo para abrir la tapa del compartimento de las baterías. 2) Coloque las 2 baterías recargables suministradas tal y como se indica. Preste especial atención a la polaridad. 3) Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las baterías.
Si tiene servicio de banda ancha, se requiere un microfiltro (no incluido). Conectar el cargador (para modelos Duo/Trio) Enchufe el adaptador de corriente en una toma de corriente.
FAMILIARIZARSE CON EL TELÉFONO 3.1. Descripción general del teléfono (Opción derecha) • Pulsar para confirmar la opción que aparece en la pantalla encima del botón, borrar o volver a la pantalla anterior. • En modo de contestador telefónico: Eliminar el mensaje que se está reproduci endo. •...
Página 47
• Durante una llamada: Pulsar para disminuir el volumen. • En el modo inactivo, pulsar para acceder a un evento destacado, por ejemplo, llamadas perdidas y responder a mensajes telefónicos en la pantalla. • En modo configuración, pulsar para confirmar. •...
3.2. Descripción general de la estación base • Pulsar para encender el contestador. • Pulsar de nuevo para apagar el contestador. • Pulsar para reproducir el mensaje. • Pulsar de nuevo para detener la reproducción del mensaje. • Aumentar (+) el volumen del altavoz durante la reproducción de men sajes. •...
8. PANTALLA LED 7-SEG 0F-> -- Cuando el contestador esté apagado. Cuando el contestador esté apagado y no se haya recibido ningún mensaje nuevo de contestador. 0n-> XX Cuando el contestador está encendido, donde XX es el número de mensajes en la memoria del contestador. Siempre encendido: No hay mensajes en el contestador.
3.3.2. Modo inactivo (pantalla inactiva) Muestra el nivel de la batería. Se mueve al cargar. Parpadea cuando la batería necesita carga. On: llamada(s) perdida(s) en la lista de llamadas con el número de llamadas mostrado. On: mensaje(s) de contestador automático recibido con el número de nuevos mensajes mostrados.
4.1.1. Elegir país Al encender el teléfono por primera vez, este mostrará “Seleccione país” antes de empezar con el asistente. En la ventana de Seleccione país , el usuario puede seleccionar diveros países (en su lengua nativa) pulsando Cunado el usuario haya elegido el país, el idioma se ajustará al país. (Tenga en cuenta que la pantalla “Seleccionar País”...
7. Pulse Oui (FR) / Si (ES, IT) / Ja (DE, NL) / Sim (PT) / Yes (EN), para restablecer los ajustes de la base de nuevo a los valores por defecto, de pués el menú de Seleccione país aparecerá de nuevo. 4.1.2.
Si el teléfono no está en la base de carga: Cuando suene el teléfono, pulse (o pulse la tecla dos veces en el modo manos libres) para responder a una llamada. Si el teléfono se encuentra en la base de carga o en la estación base y si se ha activado el Respuesta auto en Config llamada: Cuando suene el teléfono, levante el teléfono para responder a una llamada.
4.8. Encontrar el teléfono Puede localizar el teléfono pulsando en la parte inferior de la estación base. Todos los teléfonos registrados en la base producirán el tono de búsque- da y en la pantalla LCD aparecerá Base buscando inalámbricos. Puede detener la búsqueda pulsando o cualquier tecla de marcado en cualquier teléfono o...
3. Introduzca el nuevo nombre del contacto usando el teclado según el mapa de caracteres de abajo, luego pulse , para seleccionar 3 campos (Casa, Móvil o Trabajo) y luego introduzca el número de teléfono. 4. Ahora puede pulsar e introducir otro número en otros campos y luego un número de trabajo si lo desea.
CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO 6.1. Configuración del teléfono 6.1.1. Configurar melodía del tiembre y volumen 1. Seleccione Menú, pulse para seleccionar Ajustes. 2. Pulse Selecc., Sonidos aparecerá resaltado. 3. Pulse Selecc., Sonando aparecerá resaltado. 4. Pulse para resaltar la melodía externa que desee, pulse para seleccionar la melodía interna que desee de los 15 tonos de llamada.
Si recibe una llamada de un número que hayas almacenado en tu lista de llamadas bloqueadas, Bloqueado se mostrará bajo el nombre o el número. La lista de llamadas puede almacenar hasta 50 llamadas entrantes (perdidas y contestadas) y 30 llamadas salientes con fecha y hora de la llamada.
4. Ahora tiene dos opciones: i) Para guardarlo como un nuevo contacto, resalte Nuevo contacto y pulse Selecc.. Resalte el tipo de número y pulse Selecc.. Introduzca el nombre del contacto y seleccione Guardar. ii) Para agregar a un contacto existente, resalte Añad. al contacto y pulse Selecc..
Al pulsar en el modo inactivo por primera vez, deberá configurar el PIN de acceso como se indica a continuación: 1. Se muestra “Debe establecer su PIN de acceso antes de usar el control de llamadas... Pulse OK. 2. También aparecerá ...el PIN de acceso se usa tanto para acceso remoto como para control de acceso.”...
5. Pulse para activar o desactivar el bloqueo de llamadas, luego pulse Guardar.. 8.1.2. Personalizar el mensaje de anuncio Puede personalizar el saludo de bloqueo de llamadas, añadiendo un nombre al mensaje de anuncio. 1. En el modo inactivo, pulse 2.
Si el número llama de nuevo, este escuchará: “La persona a la que llama no acepta su llamada, la persona a la que llama no acepta su llamada. Por favor cuelgue”. 3. Durante una llamada Si ya ha respondido a la llamada y quiere bloquear el número, pulse Si se muestra el número, tendrá...
Puede cambiar: números bloqueados / números permitidos / retenidos / números de móvil / no disponibles / El resto de números. Y para cada uno, tiene la opción: bloqueo/contestador/permitir/Locución 7. Seleccione Guardar. 8.1.7. ¿Qué pasa cuando se permite un número (persona que llama)? Todos los números de los contactos del teléfono pueden llegarle directamente para que los conteste.
6. Introduzca el número de teléfono que desea bloquear y pulse Guardar. 8.1.12. Para bloquear números por código de área También se pueden bloquear números por código de área. Esto significará que cualquier llamada que comience con ese código será bloqueada. 1.
5. Para asignar los contactos como VIP, resalte el contacto y pulse OK. Seleccione contactos adicionales si es necesario repitiendo lo anterior. 6. Seleccione Opcion.. Se resaltará Añadir selección, pulse OK y las entradas seleccionadas se añadirán a la lista VIP. Si ya ha añadido contactos a VIP, la lista se mostrará...
4. Se resalta Grab. mensaje, pulse Selecc.. 5. Siga la indicación de voz para grabar su mensaje y seleccione Guardar cuando haya terminado. 6. Podrá escuchar el mensaje que ha grabado. Seleccione OK si está contento con el mensaje o puede borrarlo seleccionado Borrar. 9.2.2.
5. A medida que cada mensaje se reproduce a través del teléfono (o se pulsa para reproducirlo en modo altavoz), el teléfono mostrará el número de llamada o el nombre si tiene Pantalla de llamada y una coincidencia de nombre/número y la hora y fecha en que se recibió. Si tiene algún mensaje antiguo (ya escuchado), este se reproducirá...
Nota: En el modo inactivo, pulse . La base anunciará: “Para eliminar todos los mensajes antiguos, pulse eliminar”, pulse de nuevo en 3 segundos para borrar todos los mensajes antiguos. Escuchará: “Se han eliminado todos los mensajes antiguos.” Guarda un número en la lista de mensajes del contestador a los contactos 1.
Conexión telefónica Aparato diseñado para la conexión a una línea telefónica analógica de clase TNV3 (tensión de la red de telecomunicaciones), tal como se define en la norma EN62368-1. Baterías 2 pilas AAA NiMH - 2,4 V - 750 mA Solo use las baterías suministradas con el teléfono.
• Si está conectado a una PABX, compruebe si necesita marcar un código de acceso o establecer un prefijo en el menú de código de la PABX. • Solo utilice el cable de teléfono suministrado con el teléfono. • El cable podría estar funcionando mal. Instale un nuevo teléfono de línea telefónica.
metálicas para evitar cualquier riesgo de interferencia. • Si tiene un servicio de Internet ADSL, asegúrese de que se instalen los filtros correctos para evitar interferencias. GARANTÍA Informamos que deberá leer atentamente el manual de utilización incluido en este embalaje. Este producto está...
Página 71
en que estuviese privado del uso del Producto por causa de la reparación o sustitución (siempre que el Producto con defecto se entregue a su vendedor hasta que sea puesto a su disposición) fuera superior a seis días, el periodo de garantía será...
ECONOMICA , O, EN GENERAL POR CUALESQUIERA DAÑOS INDIRECTOS, INMATERIALES, CONSECUTIVOS O ACCESORIOS; C) LA RESPONSABILIDAD DE ATLINKS ESTÁ LIMITADA AL VALOR DE COMPRA DEL PRODUCTO, SALVO EN EL CASO DE NEGLIGENCIA, DOLO O DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA DEL PRODUCTOR Y RESPONSABILIDAD POR MUERTE O DAÑOS PERSONALES.
Por la presente, ATLINKS EUROPE declara que el tipo de equipo radioeléctrico DECT es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.alcatel-home.com 10 mW, potencia media por canal Máxima potencia de salida (NTP) : 24dBm...
MAPA DEL MENÚ Contestador Ver mensajes* Mensajes Reproducir todo Borrar mensaje Guardar número Elim.mens antíg Mensaje saliente Cont. y Grab. Grab. mensaje Escuchar mens. Usar predeterm Sólo Contest. Grab. mensaje Escuchar mens. Usar predeterm Grabar nota audio Modo contest Contest. Act/Des Activado o Desactivado Modo contest Cont.
Página 75
Control de llamad Bloqueo de llam. Ajustes Bloqueo Activado o Desactivado Modo de bloqueo Locución Contestador Personalizado Locución Grabar nombre Escuchar mens. Usar predeterm Bloquear números Añadir número Códigos de área Borrar todo Permitir números Añadir número Borrar todo No molestar Activado o Desactivado Llamadas VIP Permitido o Bloqueado...
Página 76
Lista m.directas 1- 9 Editar o Borrar Ajustes Sonidos Sonando Llamada externa Melodía (1-15) Llamada interna Melodía (1-15) Llam. anunciadas Melodía (1-15) Volumen Nivel (Timbre silenc. o 1-5) Tonos alerta Mensaje de voz (Activado o Desactivado) Tonos inalámbr. Tonos de tecla (Activado o Desactivado) Con rmación (Activado o Desactivado)
Página 77
Ajustes Ajustes base Sonando Sonando Melodía (1-5) Volumen (Timbre silenc. o Nivel 1-5) Tiempo (Corto o Medio o Largo) tecla R Código PBX Versión SW Registro Registro Desregistrar (Inalámbrico 1-4) Cambiar PIN sist. Restaurar Ajustes inalámbr. Ajustes base Borrar info usuar. Contactos Añadir contacto Pulse...
Página 78
SOMMARIO ISTRUZIONI DI SICUREZZA..........81 INSTALLARE IL VOSTRO TELEFONO.........82 2.1. Installazione e Ricarica delle Batterie........82 2.2. Collegamento della Stazione Base........82 2.1.2. Collegare il Caricabatterie (per modelli Duo/Trio)....83 CONOSCERE IL VOSTRO TELEFONO.........84 3.1. Panoramica del ricevitore telefonico........84 3.2. Panoramica della Stazione Base...........86 3.3.
Página 79
7.3. Cancellare una voce oppure tutto il registro delle chiamate..95 IMPOSTAZIONI CONTROLLO CHIAMATA....96 8.1. Blocco Chiamate.............97 8.1.1. Attiva/Disattiva il Blocco Chiamate........98 8.1.2. Personalizza l’annuncio............98 8.1.3. Come si accettano, bloccano o inoltrano le chiamate alla..98 segreteria telefonica? 8.1.4. Il tasto di Blocco ............99 8.1.5.
Página 80
Seleziona Paese Quando questo telefono è messo in funzione per la prima volta, lo schermo del ricevitore visualizzerà „Selez. Paese” prima di procedere con la configurazione guidata. Nel riquadro „Selez. Paese” l’utente può scegliere i seguenti paesi (nella propria lingua madre) premendo oppure Dopo che l’utente selezioni il paese, la lingua sarà...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano apparecchi telefonici, si devono sempre osservare delle precauzioni di sicurezza per prevenire rischi di incendio, scosse elettriche e lesioni, comprese quelle di seguito indicate: Leggere attentamente e comprendere tutte le istruzioni. Tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul prodotto devono essere rispettate.
INSTALLARE IL VOSTRO TELEFONO 2.1. Installazione e Ricarica delle Batterie 1) Spostare in basso per aprire il coperchio del vano batterie. 2) Posizionare le 2 batterie ricaricabili fornite, come di seguito indicato. Prestare particolare attenzione alla direzione di polarità. 3) Chiudere il vano batterie facendo scorrere il coperchio. 4) Riporre il ricevitore telefonico sulla base e lasciarlo in carica per 15 ore prima di usarlo per la prima volta.
Se si dispone di una connessione a banda larga, è richiesto l’uso di microfiltro (non compreso). 2.1.2. Collegare il Caricabatterie (per modelli Duo/Trio) Inserire l’adattatore di alimentazione in una presa di corrente.
CONOSCERE IL VOSTRO TELEFONO 3.1. Panoramica del ricevitore telefonico (Opzione destra) Premere per confermare l’opzione visualizzata sullo schermo sopra il tasto, cancellare o tornare alla schermata precedente. • In modalità di segreteria telefonica: Cancellare il messaggio in riproduzione. • In modalità stand-by: Premere per visualizzare lo storico delle chiamate. •...
Página 85
• In modalità stand-by: Premere per accedere all’elenco chiamate (entranti e uscenti). • In modalità di menu: Premere per scorrere le voci del menu. • Durante una chiamata: Premere per diminuire il volume. • In modalità stand-by, premere per accedere all’operazione evidenziata sullo schermo, ad esempio chiamate perse o messaggi lasciati in segreteria telefonica.
3.2. Panoramica della Stazione Base • Premere per accendere la segreteria telefonica. • Premere nuovamente per spegnere la segreteria telefonica. • Premere per riprodurre il messaggio. • Premere nuovamente per interrompere la riproduzione del messaggio. • Aumenta (+) il volume dell’altoparlante durante la riproduzione del messaggio. •...
8. 7-SEG LED SCHERMO 0F-> -- Quando la segreteria telefonica è SPENTA. Quando la segreteria telefonica è SPENTA e non vi sono nuovi messaggi vocali. 0n-> XX Quando la segreteria telefonica è ACCESA e XX indica il numero dei messaggi vocali memorizzati. Costantemente ACCESO: non vi sono messaggi vocali memorizzati in segreteria telefonica.
3.3.2. Modalità stand-by (schermata inattiva) Mostra il livello di carica della batteria. Scorre mentre in carica. Lampeggia quando la batteria deve essere ricaricata. Acceso: chiamate perse nell’elenco chiamate con il numero di chiamate visualizzate. Acceso: messaggi della segreteria telefonica ricevuti con il numero di messaggi nuovi visualizzato.
4.1.1. Seleziona Paese Quando questo telefono è messo in funzione per la prima volta, lo schermo del ricevitore visualizzerà „Selez. Paese” prima di procedere con la configurazione guidata. Nel riquadro „Selez. Paese” l’utente può scegliere i seguenti paesi (nella propria lingua madre) premendo oppure Dopo che l’utente selezioni il paese, la lingua sarà...
6. Premere Sélect. (FR) / Selecc. (ES) / Selez. (IT) /Answ. (DE) / Kies (NL) / Selec (PT) / Select (EN) 7. Premere Oui (FR) / Si (ES, IT) / Ja (DE, NL) / Sim (PT) / Yes (EN) per ripristin are le impostazioni base e tornare ai valori predefiniti, e poi Selez.
4.3. Rispondere a una Chiamata Quando si riceve una chiamata, il telefono suona e lo schermo visualizza . Se si dispone del servizio di identificazione del chiamante, lo schermo visualizza il numero del chiamante, se disponibile, oppure il nome del chia- mante se corrisponde ad una voce memorizzata nella rubrica telefonica.
3. Premere il tasto per uscire. 4.7.3. Chiama una voce dell’elenco riselezione 1. Ripetere il passo 1 e 2 della sezione 4.7.1. 2. Premere (oppure premere due volte in modalità vivavoce) per chiamare il numero selezionato. 4.8. Trova il Telefono È...
Tutti i ricevitori telefonici (se si dispone di più di due ricevitori registrati) e l’elenco dei ricevitori registrati alla base secondo il loro nome / numero predefinito (ad esempio, ricevitore 2 o 3 ecc.) oppure secondo il nome se è stato inserito. 5.1.
Elim. selezione sarà evidenziato, selezionare OK. Sarà visualizzato il 4.2. comunicato Elim. i contatti selezionati da tutti i portatili? Dopo selezionare SI per confermare. Oppure, per cancellare tutti i contatti, selezionare Opzioni e 4.3. per evidenziare Seleziona scorrere in basso usando il tasto tutto, poi selezionare OK, poi premere Opzioni.
VISUALIZZAZIONE DEL CHIAMANTE (Dipendente dal servizio) Questa funzione è disponibile se si dispone del servizio di Visualizzazione del Chiamante fornito dall’operatore telefonico. Se il nome del chiamante è memorizzato nella rubrica e corrisponde al numero chiamante, sullo schermo si visualizzerà il nome del chiamante e da quale numero sta chiamando (ossia Casa, Cellulare, oppure Lavoro).
7.2. Salvare una voce del Registro chiamate nella Rubrica 1. Premere oppure selezionare Chiam. per evidenziare la voce desiderata e selezionare Opzioni. 2. Premere oppure 3. Evidenziare Salva numero e premere Selez. 4. Adesso vi sono due opzioni: Per memorizzare il numero come contatto nuovo, evidenziare Nuovo contatto e premere Selez.
4. Cambiare il PIN Premere Selez. Il codice accesso è usato per l’accesso remoto e la gestione chiamata sarà visualizzato, premere OK. Inserire il vecchio codice PIN, e premere OK. iii. Inserire un nuovo codice PIN di 4 cifre, e premere OK. Reinserire il nuovo PIN per confermarlo, e premere OK, Codice accesso salvato sarà...
8.1.1. Attiva/Disattiva il Blocco Chiamate Quando il Blocco Chiamate è Attivo, è attivo per qualsiasi modalità in uso (ad esempio, modalità di annuncio). Se il Blocco Chiamate viene disattivato, tutte le chiamate verranno consen- tite, anche se già memorizzate nell’elenco numeri bloccati. 1.
8.1.4. Il tasto di Blocco Il tasto di Blocco Chiamate può essere utilizzato in tre maniere differenti: 1. In modalità stand-by Premere come scorciatoia per il menu Controllo Chiamate. 2. Chiamata in arrivo Quando si riceve una chiamata, lo schermo del ricevitore visualizza ‘Nome annunciato’.
Ecco come personalizzare le impostazioni per certi tipi di chiamate 1. In modalità stand-by, premere 2. Seguire le indicazioni per impostare il PIN, oppure inserire il PIN esis- tente e selezionare OK. 3. Blocco chiamate è evidenziato, premere Selez. oppure OK. 4.
8.1.10. Come aggiungere numeri direttamente all’Elenco Numeri Autorizzati e Bloccati Oltre a aggiungere numeri agli elenchi Numeri Autorizzati e Bloccati mentre stanno chiamando, è anche possibile aggiungerli direttamente alle liste nel Menu Controllo Chiamate. 8.1.11. Aggiungere un numero all’elenco numeri bloccati 1.
per selezionare Attivato, Off oppure Fasce orarie. 5. Premere oppure 6. Se si ha selezionato Fasce orarie, sarà necessario selezionare i tempi di accensione e spegnimento; premere ed inserire l’ora di accensione, poi premere di nuovo ed inserire l’ora di spegnimento. 7.
9.1.2. Accendere/spegnere la segreteria sulla stazione base Premere il tasto sulla stazione base per accendere o spegnere la segreteria telefonica. Quando la segreteria telefonica è accesa, essa annuncia Rispondi e registra attivato. Quando la segreteria telefonica è spenta, essa annuncia Rispondi e registra disattivato.
3. Ritardo squillo è visualizzato, premere Selez. 4. Premere oppure per evidenziare il messaggio in uscita desiderato: Risp. & Registr. oppure Solo Segr. e premere Selez. 5. Utilizzare oppure per visualizzare il numero di squilli desiderato (2–10 squilli oppure Mod. Eco) e selezionare Salva. Salvato sarà visualizzato. 9.4.
iii. Premere per saltare all’inizio del messaggio successivo. iv. Premere per tornare all’inizio del messaggio in riproduzione. v. Premere due volte per tornare all’inizio del messaggio precedente. vi. Premere per aumentare o diminuire il livello di volume della riproduzione. Alla fine della riproduzione, la base tornerà alla modalità stand-by e i messaggi saranno contati nuovamente, tenendo conto di quelli recentemente cancellati.
Numero di Ricevitori telefonici Fino a 4 Modalità Interfono Chiamata in Conferenza (1 chiamante esterno + 2 chiamanti interni) Connessione elettrica / Adattatore di alimentazione della Base & Alimentatore di Base / Caricatore: Caricabatterie Modello No.: AT-337E-060045 / 1-CHEUA451-081 Input: 100-240 V/50-60 Hz/0.15 A Output: 6 V DC/450 mA, 2.7W Utilizzare unicamente gli adattatori forniti con questo telefono.
Página 107
Nessun segnale • Il cavo telefonico è collegato ad una presa? • Assicurarsi che la presa di alimentazione sia accesa. • Utilizzare unicamente il cavo telefonico fornito con questo telefono. • Il cavo telefonico potrebbe non funzionare correttamente. Installare un nuovo cavo telefonico.
L’acquirente è pregato di leggere attentamente il manuale d’uso incluso nella confezione. Il prodotto Alcatel F890 Voice è un apparecchio telefonico conforme alla regolamentazione europea, come attestato dalla marcatura CE. Il prodotto che ha acquistato è un prodotto tecnologico e deve essere manipolato con cura.
Página 109
prova d’acquisto, ovvero alla fattura o allo scontrino di cassa emesso dal suo rivenditore, indicando il luogo ove è avvenuto l’acquisto, il numero di serie del Prodotto e la data della manifestazione o della scoperta del difetto. Atlinks si obbliga a riparare ogni elemento difettoso dovuto ad un vizio di progettazione, di materiale o di fabbrica, a sue spese o a sostituirlo con un apparecchio identico o almeno equivalente in termini di funzionalità...
UNA LIMITAZIONE, LE GARANZIE DI QUALITÀ DELLA MERCE O DI ADATTAMENTO AD UN OGGETTO PARTICOLARE; B) ATLINKS RIFIUTA OGNI RESPONSABILITÀ PER PERDITA O DETERIORA MENTO DEI DATI MEMORIZZATI, PERDITA D’USO, LUCRO CESSANTE, PERDITA DI OPPORTUNITA’, PERDITA DI FATTURATO O DI PROFITTO, PERDITA DI PRODUTTIVITA’, DANNI INDIRETTI, IMMATERIALI, CONSECU TIVI O INCIDENTI;...
Il fabbricante, ATLINKS EUROPE , dichiara che il tipo di apparecchiatura radio DECT è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.alcatel-home.com 10mW di potenza media per ogni canale...
Mappa Menu Segreteria tel. Visual.messaggi* Messaggi Ascolta tutto Elimina mess. Salva numero Elim. vecchi mess. Mess. Benvenuto Risp. & Registra messag. Registr. Riproduci mess. Usa mess.predef. Solo Segr. Registra messag. Riproduci mess. Usa mess.predef. Registra memo Modo risp. Segr. on/o Attivato o O Modo risp.
Página 113
Gestione chiam. Blocco chiamate Impostaz. blocco Attivato/O Mod. Blocco Annuncio Segreteria Personaliz. Mess. Benvenuto Registra nome Riproduci mess. Usa mess.predef. Blocca numeri Agg. Numero Pre ssi Elimina tutto Permetti numeri Agg. Numero Elimina tutto Non Disturbare Attivato/O Chiamate VIP Autorizzato o Bloccato Lista VIP Aggiungi VIP Rimuovi VIP...
Página 114
Lista chiam.rapid 1 - 9 Modi ca o Elimina Impostazioni Suoni Suoneria Chiamata esterna Melodia (1-15) Chiamata interna Melodia (1-15) Annuncio nome Melodia (1-15) Volume Livello (Suoneria o o 1-5) (Attivato o O ) Avvisi sonori Messaggio Toni portatile Toni tastiera (Attivato o O ) Conferma (Attivato o O )
Página 115
Impostazioni Impost. Base Suoneria Suoneria Melodia (1-5) Volume (Suoneria o o Livello 1-5) Tempo (Corto o Medio o Lungo) di Flash Codice PBX Versione SW Registrazione Registra De-registra (Portatile 1-4) Cambia cod.sist. Reset Imp. Portatile Impost. Base Canc. dati utente Contatti Agg.
Página 117
ALCATEL e ATLINKS sono marchi depositati. Alcatel é uma marca registada da Nokia, utilizada sob licença pela ATLINKS. Inclui tecnologia licenciada da Qaltel Qaltel é uma marca registada do Truecall Group Limited.