Página 1
For instruction video, scan QR-code. PPC 1500 PPC1500 Max 20 kg / 44 lbs Οδηγίες συναρμογής Montaj k ılavuzu Mounting instructions RO Instrucțiuni de montaj Montageanleitung Montageföreskrifter Вказівки по монтажі InstrukcEa montażu Consignes d’installation Инструкции за монтаж Инструкция по сборке и установке...
Important Before mounting the projector mount, first read the guarantee and warning sheet. (seperate sheet) - Lesen Sie vor Montage des Projektorhalters zuerst die Garantie und die Warnhinweise durch. (getrenntes Blatt) - Veuillez lire le document de garantie et d’avertissement avant de monter le support de projecteur.
Página 3
ø 10mm 80mm/3.15” ø 0.39 ” Drill the holes and mount the ceiling tube to the ceiling. DE - Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie das Deckenrohr an der Decke. - Percez les trous et montez le tube de plafond au plafond. NL - Boor de gaten en monteer de plafondbuis aan het plafond.
Página 4
80mm/3.15” ø 5mm ø 0.197 ” 1a Drill the holes and mount the ceiling tube to the ceiling. DE - Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie das Deckenrohr an der Decke. - Percez les trous et montez le tube de plafond au plafond. NL - Boor de gaten en monteer de plafondbuis aan het plafond.
Página 5
1-2-3 PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR 1-2-3 PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR PROJECTOR Optional Mount the arms to the projector. DE - Befestigen Sie die Arme am Projektor. - Montez les bras du projecteur. NL - Monteer de armen aan de projector. - Enganche los brazos al proyector.
Página 6
CENTRE OF GRAVITY Mount the projector to the interface. DE - Befestigen Sie den Projektor am Adapter. - Montez le projecteur sur l’interface. NL - Monteer de projector aan de interface. - Enganche el proyector a la interfaz. - Montare il proiettore sull’interfaccia. - Monte o projector na interface.
Página 7
LOCK Mount the projector to the ceiling tube and lock it (!) in place. DE - Befestigen Sie den Projektor am Deckenrohr und lassen Sie ihn einrasten. FR - Montez le projecteur sur le tube de plafond et verrouillez-le (!) en position. NL - Monteer de projector aan de plafondbuis en vergrendel deze (!) op zijn plek.
Página 8
Turn the friction ring to eliminate all play and then rotate the projector in the correct position. - Yerinden oynamasını önlemek için sürtünme halkasını döndürün ve projektörü doğru konuma getirin. DE - Drehen Sie den Reibring, um ein eventuell vorhandenes Spiel zu beseitigen, RO - Rotiți inelul de fricțiune pentru a elimina jocul și apoi rotiți proiectorul în poziția und drehen Sie dann den Projektor in die richtige Position.
Página 9
15˚ 15˚ Use the supplied tool to adjust the tilt angle for the perfect image. UK - Використовуйте інструмент, що йде в комплекті, для регулювання кута нахилу, для DE - Verwenden Sie das mitgelieferte Werkzeug, um den Neigungswinkel für das отримання...
Página 10
15˚ 15˚ Use the supplied tool to adjust the roll angle for the perfect image. - Kusursuz görüntü için birlikte verilen aleti kullanarak yatış açısını ayarlayın. DE - Verwenden Sie das mitgelieferte Werkzeug, um den Rollwinkel für das perfekte RO - Cu unealta furnizată ajustați unghiul de rotire pentru o imagine perfectă. Bild anzupassen.
Página 11
PUC 21xx PFA 90xx Opcjonalnie: W celu instalacji z wysięgnikiem PUC 21xx zamontuj adapter sufitowy do wysięgnika. 8 Optional: For installation with PUC 21xx extension pole mount PL - 8b. Opcjonalnie: Do instalacji z wysięgnikiem PFA 90xx należy najpierw zdjąć czerwony pierścień the ceiling tube to the pole.