Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
VIBCBSFL20
PT
BERBEQUIM SEM FIOS
ES
TALADRO ATORNILLADOR SIN CABLE
Pág. 05
EN
CORDLESS IMPACT DRILL
Pág. 12
FR
PERCEUSE SANS FIL
Pág. 19
Pág. 25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VITO PRO-POWER VIBCBSFL20

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI VIBCBSFL20 Pág. 05 Pág. 19 BERBEQUIM SEM FIOS CORDLESS IMPACT DRILL Pág. 12 Pág. 25 TALADRO ATORNILLADOR SIN CABLE PERCEUSE SANS FIL...
  • Página 2: Rapide [Mm]

    ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Tensão nominal Velocidade de rotação em vazio Tensión nominal Velocidad de rotación en vacío Rated voltage Idle rotation speed Tension nominale Vitesse de rotation au ralenti Frequência de impacto Binário máximo Frecuencia de impacto Binario máximo Impact frequency Maximum binary...
  • Página 3 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE Fig. A Fig. B "CLICK"...
  • Página 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE LISTA DE COMPONENTES 1. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA Acessórios de aperto/perfuração E CONTEÚDO DA EMBALAGEM Bucha de aperto rápido 2. INSTRUÇÕES GERAIS Seletor do binário DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO 2.1 - Geral Seletor do modo de funcionamento 2.2 - Segurança elétrica Seletor de velocidade 2.3 - Antes de começar a trabalhar Pega...
  • Página 6: De Segurança E Utilização

    Poderá obter informações sobre os Perigo de fogo que ser sempre fornecido. acessórios autorizados junto do seu ou explosão. distribuidor oficial VITO. Familiarize-se com os dispositivos Duplo isolamento de comando e com a utilização da 2.2 - SEGURANÇA ELÉTRICA ferramenta elétrica. O utilizador tem...
  • Página 7: Durante O Trabalho

    elétrica apenas é utilizada por pessoas dúvidas ou dificuldades dirija-se ao seu O contragolpe é uma reação súbita que familiarizadas com o manual de distribuidor oficial. acontece quando a ferramenta é ligada utilização. e quando o acessório rotativo fica preso ou é apertado. O contragolpe 2.4 - DURANTE O TRABALHO Para garantir que trabalha com a do acessório rotativo, faz com que a...
  • Página 8: Manutenção Elimpeza

    VITO para esta ferramenta elétrica ou broca ou acessório; respiratórias. peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos 3.
  • Página 9: Arranque E Paragem Do Berbequim

    � Desligue imediatamente o berbequim, � Com o botão seletor colocado à O modo aparafusamento ( caso se verifique algum dos seguintes direita (b), o veio roda no sentido anti- permite efetuar trabalhos de aperto/ problemas: horário (b); desaperto de parafusos; - Fuga de lubrificante pelos orifícios de �...
  • Página 10: Proteção Do Meio Ambiente

    limpas. Limpe regularmente as aberturas através dos responsáveis legais pela de ventilação ou sempre que fiquem reciclagem no seu município. 6. PROTEÇÃO DO MEIO obstruídas. AMBIENTE Armazenamento 7. APOIO AO CLIENTE Sempre que não estiver em uso, guarde A embalagem é composta por o berbequim num local seco, limpo, livre materiais recicláveis, que pode de vapores corrosivos e fora do alcance...
  • Página 11: Certificado De Garantia

    Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efectuada por pessoas não autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização do mesmo. 10. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...
  • Página 12: Interruptor "On/Off

    ÍNDICE LISTADO DE COMPONENTES Accesorios de apriete/perforación 1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE Mandril de apriete rápido 2. INSTRUCCIONES GENERALES Selector del binario DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN Selector del modo de funcionamiento 2.1 - General Selector de velocidad 2.2 -Seguridad eléctrica Mango 2.3 - Antes de empezar a trabajar...
  • Página 13: Instrucciones Generales De Seguridady Utilización

    Puede obtener información sobre de lesiones, el usuario usuario debe obtener instrucciones los accesorios autorizados en su debe leer el manual de adecuadas y prácticas. distribuidor oficial VITO. instrucciones. Peligro de descargas El manual de instrucciones es parte 2.2 - SEGURIDAD ELÉCTRICA eléctricas integrante de la máquina y tiene que...
  • Página 14: Durante El Trabajo

    � Verificar la herramienta antes da cada Mantenga área trabajo El contragolpe ocurre debido al uso utilización. Comprobar que toda la limpia, organizada y bien iluminada incorrecto del taladro o procedimientos herramienta y accesorios acoplados (luminosidad de 250 hasta 300 lux), de trabajo no adecuados a los trabajos están montados correctamente y en de esta forma disminuye el riesgo de...
  • Página 15: Mantenimiento Y Limpieza

    Utilice sólo herramientas o accesorios (6) con una mano y afloje el mandril problemas: acoplables autorizados por VITO para de apriete rápido (2) en el sentido esta herramienta eléctrica o piezas horario hasta que la abertura permita la - Fuga de lubricante por los orificios de técnicamente...
  • Página 16: Arranque Y Parada Del Taladro

    selector de velocidad (5) según la 1. Para seleccionar el valor del binario 4.1 . ARRANQUE Y PARADA DEL velocidad de rotación pretendida y el pretendido gire el selector del binario TALADRO (FIG. D) tipo de trabajo a realizar; (3) según la escala (1-16). 1.
  • Página 17: Protección Del Medio Ambiente

    6. PROTECCIÓN 7. APOYO DEL MEDIO AMBIENTE AL CLIENTE Tel.: 00351 256 331 080 El embalaje se compone de materiales reciclables, que E-mail: sat@centrallobao.pt puede eliminar a través de los puntos de reciclaje locales. Web site: www.centrallobao.pt ¡Nunca coloque máquinas de combustión en la basura doméstica! Según la norma europea 2012/19/...
  • Página 18: Certificado De Garantía

    Si excluyen de la garantía el malo uso del producto, eventualreparaciones efectuadas porpersonas no autorizadas (fuerade la asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño causado por el uso.
  • Página 19 INDEX COMPONENTS LIST 1. PRODUCT SPECIFICATION Tightening/drilling accessories AND BOX CONTENT Quick chuck 2. GENERAL USE & SAFETY Torque regulator WARNINGS 2.1 - General Operating mode selector 2.2 - Electrical safety Speed selector 2.3 - Before operating Handle 2.4 - While operating Battery fitting 2.5 - Maintenance and cleaning Indicator led...
  • Página 20: General Use & Safety Warnings

    Before your VITO official distributor. � After assembling the accessories and using it, the user must be instructed by before using the equipment, test it at the vendor or other competent person full speed at no load for a few seconds.
  • Página 21: While Operating

    � Make sure that you don’t damage the Use only VITO-approved tools for this electrical circuits, gas and water pipes machine or technically identical parts. To avoid the risk of accidents, the when operating the equipment.
  • Página 22: Technical Assistance

    (a), the shaft spins clockwise (a); pressure; Use VITO lithium batteries 20V. � With the selecting button to the right � When the tightening/untightening (b), the shaft spins counter clockwise...
  • Página 23: Torque Regulation

    1. The drilling mode ( ) is appropriate This machine and its ventilation for plastic, PVC, metal and wood openings must be always clean. Clean drilling works, among others; it regularly or every time they get obstructed. 2. The impact drilling mode ( ) shall be used when drilling in concrete, stone Storage...
  • Página 24: Troubleshooting

    (outside the 2000/14/EC - Sound power level mesured: LpA: 84 dB(A); service center of the brand VITO) as well as any damage - Sound power level guaranteed: LwA: 95 dB(A). caused by the use of it.
  • Página 25 INDICE COMPOSANTS 1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Accessoires de serrage/perçage ÉLECTRIQUE ET CONTENU DE Mandrin à serrage rapide L'EMBALLAGE 2. INTRUCTIONS GÉNÉRALES Sélecteur de couple DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION Sélecteur du mode de fonctionnement 2.1 - Général Sélecteur de vitesse 2.2 - Sécurité électrique Poignée 2.3 - Avant de commencer à...
  • Página 26: Intructions Générales De Sécurité Et D'UTilisation

    Danger d’incendie ou être fourni. Vous pouvez obtenir des informations d’explosion. sur les accessoires autorisés auprès de Familiarisez-vous avec les dispositifs votre revendeur officiel VITO. Double isolement de contrôle ainsi que l'utilisation l’appareil. L'utilisateur doit 2.2 - SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Emballage de matériau...
  • Página 27: Pendant Le Travail

    Pour vous assurer vous Maintenez la zone de travail propre, Le rebond est dû à une mauvaise travaillez avec l'appareil électrique organisée et bien éclairée (luminosité utilisation de l’appareil ou à des en toute sécurité, avant la mise en de 250 à 300 lux), en réduisant ainsi procédures de travail inadaptées au fonctionnement, vous devez: le risque d'accident.
  • Página 28: Entretien Et Nettoyage

    � Ne posez jamais la perceuse 2. Tenez l’appareil sur la poignée avant que l'accessoire rotatif ne soit VITO pour cet appareil électrique ou des pièces techniquement identiques. (6) avec une main et desserrez le complètement immobilisé;...
  • Página 29: Démarrage Et Arrêt De La Perceuse

    � Arrêtez immédiatement la perceuse � Avec le bouton sélecteur placé à la 4.5 - RÉGLAGE DU COUPLE si vous vérifiez l’un des problèmes droite (b), el arbre tourne dans le sens (FIG. H) suivants: antihoraire (b); Le réglage du couple doit être effectué - Fuite de lubrifiant à...
  • Página 30: Protection De L'ENvironnement

    Remisage placez jamais appareils à combustion 7. SERVICE CLIENT Toujours que l'appareil n'étant pas en dans ordures utilisation, rangez-le dans un local sec ménagères! et propre, à l’abri de vapeurs corrosives Tel.: 00351 256 331 080 et hors de la portée des enfants. Conformément à...
  • Página 31: Certificat De Garantie

    á sa récupération. Sont exclues de la garantie la mauvaise utilisation du produit, les éventuelles réparations réalisées par des personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil.
  • Página 32 – – –...
  • Página 33 OBSERVAÇÕES | OBSERVACIONES | COMMENTS | OBSERVATIONS...
  • Página 34 OBSERVAÇÕES | OBSERVACIONES | COMMENTS | OBSERVATIONS...
  • Página 35: Maximum Torque [Nm]

    OBSERVAÇÕES | OBSERVACIONES | COMMENTS | OBSERVATIONS...
  • Página 36 RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL MI_VIBCBSFL20_REV01_FEV19...

Tabla de contenido