Nota:
Si no es possible colocarse el brazalete en el brazo izquierdo, tam-
bien se puede colocar en el derecho. Sin embargo, todas las
mediciones deben ser tomadas en el mismo brazo. Para poder
comparar las lecturas obtenidas se require que siempre se cum-
plan las mismas condiciones. (Relájese por varios minutos antes
de la medición).
5.4 Como efectuar la medición
Luego de que el brazalete esté propiamente sujetado se
puede comenzar la medición:
a) Presione el botón ON/OFF/ST RT. La bomba comen-
zará a inflar el brazalete. En la pantalla se podrá
observar continuamente el aumento de la pressión .
b) l llegar a la presión deseada la bomba para automati-
camente y la presión comienza a descender paulatina-
mente. La presión del brazalete será exhibida durante
la medición.
c) Cuando el dispositivo ha detectado el pulso, el símbolo
del Corazón se observará en la pantalla en forma
intermitente.
d) Cuando la medición ha sido concluida, se oirá un pro-
longado tono. Se podrá estonces apreciar la medición
sistólica, diastólica como así también el pulso.
e) La aparición de este símbolo
latido irregular ha sido detectado. Este indicador es
solo una advertencia. Es importante que usted se
mantenga relajado, inmovil y sin hablar durante el pro-
cedimiento. Nota: Recomendamos contactar a su
médico si usted observa frecuentemente este símbolo
en su pantalla.
f) Los resultados de la medición serán observados hasta
que usted apague el dispositivo. Si ningún botón es
oprimido por mas de 1 minuto, este dispositivo se apa-
gará automáticamente.
34
All manuals and user guides at all-guides.com
significa que un
Cuff on
right arm
Pumping
Pressure
Measuring
Systolic
Diastolic
Pulse
Measurement
complete