Página 1
Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção Gebruik en Onderhoud Bruk og vedlikehold Brug og vedligeholdelse Användning och underhåll Obsługa i Konserwacja Použití a Údržba Použitie a údržba Kullanım ve Bakım Használat és karbantartás Folosire şi Întreţinere Χρήση...
Página 7
Italiano ............. I -1 (Istruzioni originali) English ............EN -1 (Translation of original instructions) Français ............FR -1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ............DE -1 (Übersetzung der Originalanleitung) Español............ES -1 (Traducción de las instrucciones originales) Português .............PT -1 (Tradução das instruções originais) Nederlands ...........NL -1 (vertalinig van de originele instructies)
CARATTERISTICHE Controllare che all’interno dell’apparec- chio sia montato il sacchetto in carta (4 TECNICHE Fig.3). Se il sacchetto in carta (4 Fig.3) non è Tensione ......Vedi targhetta dati presente, montarlo inserendo il foro (5 Potenza motore ........1050 W Fig. 3) con la guarnizione nella bocchetta Livello sonoro .........61 dB(A) (6 Fig.
IT IT USO DELL’APPARECCHIO Spegnimento dell’apparecchio Premere l’interruttore (17 Fig.9) su “0” NOTA: per spegnere l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio è consentito solo Staccare la spina (16 Fig.11) dalla presa se il sacchetto in carta è correttamente di corrente. installato. Avvolgere il cavo (24 Fig.14) e agganciar- L’apparecchio è...
Página 11
È possibile lavare la spugnetta filtro in Controllo e pulizia filtro in poliestere acqua tiepida e rimontarla solo dopo una (se presente) completa asciugatura; se si presenta Sganciare le leve (1 Fig.1) e rimuovere il troppo sporca sostituirla. coperchio (2 Fig.2) completo di motore. Rimontare il tutto procedendo in senso Rimuovere il filtro (3 Fig.
TECHNICAL Remove the polyester (3 Fig. 2) filter (if any) CHARACTERISTICS Check that the paper bag (4 Fig. 3) is in place inside the appliance. Voltage ........See data plate If the paper bag (4 Fig.3) is not present, Motor power ........1050 W mount it by inserting the hole (5 Fig.
USING THE APPLICANCE Switching off the appliance Press the switch (17 Fig. 9) to “0” switch NOTE: off the appliance. The appliance can only be used if the pa- Remove the plug (16 Fig.11) from the per bag is inserted correctly. socket.
The filter sponge can be washed in warm Checking and cleaning the polyester water and must only be replaced once it filter (if present) is completely dry. If it is too dirty, replace Release the levers (1 Fig. 1) and remove it with a new one.
CARACTÉRISTIQUES Retirer le filtre (3 Fig.2) en polyester (si présent). TECHNIQUES Contrôler que le sac en papier soit ins- tallé à l’intérieur de l’appareil (4 Fig.3). Tension .... Voir la plaque des données S’il n’y pas de sac en papier (4 fig.3), Puissance moteur ......1050 W l’installer en insérant le trou (5 fig.3) avec Niveau sonore ........61 dB(A)
UTILISATION DE L’APPAREIL Extinction de l’appareil Mettre l’interrupteur (17 Fig.9) sur «0» REMARQUE : pour éteindre l’appareil. L’utilisation de cet appareil est autorisée Débrancher la fiche (16 Fig.11) de la pri- uniquement si le sac en papier est cor- se de courant. rectement installé.
Il est possible de laver l’éponge-filtre dans Contrôle et nettoyage du filtre en de l’eau tiède et la remonter seulement une polyester (si présent) fois qu’elle soit complètement sèche ; si elle Décrocher les leviers (1 Fig.1) et retirer résulte trop sale, la remplacer. le couvercle (2 Fig.2) avec le groupe mo- Remonter le tout en procédant dans le teur.
TECHNISCHE Überprüfen Sie, dass der Papierstaub- beutel im Innern des Gerätes eingesetzt EIGENSCHAFTEN ist (4 Abb. 3). Wenn kein Papierbeutel (4 Abb.3) vor- Spannung ......Siehe Datenschild handen ist, montieren Sie diesen, indem Motorleistung........1050 W Sie das Loch (5 Abb. 3) mit der Dichtung Lärmpegel ........61 dB(A) in den Stutzen (6 Abb.
GERÄTEANWENDUNG Ausschalten des Geräts Drücken Sie den Schalter (17 Abb. 9) auf BEMERKUNG: “0”, um das Gerät auszuschalten. Das Geräte darf nur verwendet werden, Ziehen Sie den Stecker (16 Abb. 11) aus wenn der Papierbeutel korrekt installiert der Steckdose. ist. Wickeln Sie das Kabel (24 Abb.
Página 23
Der Filterschwamm kann in lauwarmem Prüfung und Reinigung des Filters Wasser gewaschen und wenn er kom- aus Polyester (sofern vorhanden) plett getrocknet ist, wieder montiert wer- Lösen Sie die Hebel (1 Abb. 1) und ent- den. Sollte er zu sehr verschmutzt sein, fernen Sie den Deckel (2 Abb.
CARACTERÍSTICAS Controlar que dentro del aparato esté co- locada la bolsa de papel (4 Fig.3). TÉCNICAS Si no existe bolsa de papel (4 Fig.3) co- lóquela insertando el orificio (5 Fig. 3) Tensión ......Ver placa de datos en el anillo de la boquilla (6 Fig. 3) hasta Potencia motor .........1050 W apoyar la bolsa a la pared del bidón.
USO DEL APARATO Apagado del aparato Presionar el interruptor (17 Fig.9) colo- NOTA: cándolo en “0” para apagar el aparato. El aparato solo se puede usar si la bolsa Desconectar el enchufe (16 Fig.11) de la de papel está instalada correctamente. toma de corriente.
Página 27
La esponja se puede lavar con agua tibia, Control y limpieza del filtro de poliester en este caso se debe secar bien para vol- (cuando está presente) verla a instalar o cambiarla si está muy Desconectar las palancas (1 Fig.1) y qui- sucia.
CARACTERÍSTICAS Remover o filtro (3 Fig.2) em poliéster (se presente) TÉCNICAS Controlar se o saco de papel está co- locado dentro do aparelho (4 Fig.3). Alimentação eléctrica ..Ver placa de dados Se o saco de papel (4 Fig.3) não estiver Potência do motor......1050 W colocado, montá-lo inserindo o furo (5 Nível sonoro......
USO DO APARELHO Desligação do aparelho Premir o interruptor (17 Fig.9) para “0” para desligar o aparelho. NOTA: Tirar a ficha (16 Fig.11) da tomada da O uso do aparelho é permitido só se o corrente. saco de papel estiver instalado correc- Enrolar o cabo (24 Fig.14) e engatá-lo tamente.
É possível lavar a esponja filtro com água Controlo e limpeza do filtro em morna e remontá-la só após uma com- poliéster (se presente) pleta secagem, se estiver muito suja é Desengatar as alavancas (1 Fig.1) e re- necessário substituí-la. mover a tampa (2 Fig.2) juntamente com Remontar tudo efectuando no sentido o motor.
Página 33
EIGENSCHAPPEN Verwijder het polyester filter (3 Afb. 2) (in- dien aanwezig). TECHNISCHE Controleer of de papieren zak in het ap- paraat aanwezig is (4 Afb.3). Spanning ....Zie het gegevensplaatje Breng de papieren zak (4 Afb.3) in het Vermogen motor ......1050 W apparaat aan als deze ontbreekt door de Geluidsniveau ........61 dB(A) opening (5 Afb.
HET APPARAAT GEBRUIKEN Het apparaat uitschakelen Plaats de schakelaar (17 Afb.9) op “0”. OPMERKING: Het apparaat wordt uitgeschakeld. Het gebruik van het apparaat is uitslui- Haal de stekker (16 Afb.11) uit het stop- tend toegestaan als de papieren zak cor- contact.
U kunt het sponsachtige filter ook was- Het polyester filter controleren en sen in lauwwarm water. Hermonteer het reinigen (indien aanwezig) filter pas weer als het helemaal droog is. Haak de hendels (1 Afb.1) los en verwij- Vervang het filter als het te vuil is. der de deksel (2 Afb.2) samen met de Hermonteer het geheel door de demonta- motor.
TEKNISKE Fjern filteret (3 figur 2) i polyester (der- som den finnes). SPESIFIKASJONER Kontroller at en papirpose er installert inne i støvsugeren (4 figur 3). Spenning ........Se typeskiltet Hvis en papirpose (4 figur 3) ikke er til- motoreffekt ........1050 W stede, skal en montere papirposen ved å...
BRUK AV UTSTYRET Slå av støvsugeren Trykk bryteren (17 Fig.9) til “0” for å slå av BEMERK: enheten. Bruken av støvsugeren er kun anbefalt Trekk ut pluggen (16 Fig.11) fra strøm ut- dersom papirposen er riktig installert. taket. Enheten er utstyrt med hjul og kan un- Vikle inn strømledningen (24 figur14) og der bruk trekkes ved å...
Página 39
i varmt vann og monter det først etter en Sjekk og rengjøring av polyester grundig tørking, hvis det er for skittent filter (Hvis den finnes) skal det erstattes. Løs ut spaken (1 figur 1) og fjern dekselet Monter alt i motsatt rekkefølge av fjer- (2 figur 2) som dekker motoren.
TEKNISKE Kontrollér at støvsugeren er forsynet med papirfilterpose (4 Fig. 3). SPECIFIKATIONER Hvis papirposen mangler (4 Fig. 3) skal den indsættes i hullet (5 Fig. 3) med tæt- Spænding ....Se navnepladens data ningen vendt mod mundstykket (6 Fig. 3) Motoreffekt ........1050 W indtil posen rører ved støvsugerhuset.
ANVENDELSE AF Sådan slukkes støvsugeren STØVSUGEREN Sæt afbryderen (17 Fig. 9) på “0”hvorved apparatet afbrydes. BEMÆRK: Fjern stikket (16 Fig. 11) fra stikkontak- Støvsugeren må kun anvendes, hvis pa- ten. pirfilterposen er korrekt indsat. Rul ledningen op (24 fig. 14) og placer Støvsugeren er udstyret med hjul og sla- den i det dertil beregnede leje.
Página 43
Svampen kan vaskes i lunkent vand og Kontrol og rengøring af polyesterfilter genindsættes, når det er helt tørt. Hvis (hvis tilstede) den er meget snavset skal det udskiftes. Lågets holdere (1 Fig. 1) løsnes og låg (2 Sæt delene tilbage i omvendt rækkeføl- Fig.
TEKNISKA Ta bort filtret (3 Fig. 2) av polyester (om befintligt). EGENSKAPER Kontrollera att en papperspåse (4 Fig.3) har monterats inuti apparaten. Spänning ......... Se märkskylt Om det inte finns någon papperspåse (4 Motoreffekt ........1050 W Fig.3), ska ni sätta i en sådan och placera Ljudnivå...
ANVÄNDNING AV Att stänga av apparaten APPARATEN Tryck på strömbrytaren (17 Fig. 9) till lä- get ”0” för att stänga av apparaten. ANMÄRKNING: Dra ut stickkontakten (16 Fig. 11) ur nät- Användning av apparaten är endast til- uttaget. låten ifall papperspåsen är korrekt instal- Rulla upp kabeln (24 Fig.14) och sätt fast lerad.
Página 47
Det går att tvätta filtersvampen i ljummet Kontroll och rengöring av vatten och montera tillbaka den när den polyesterfilter (om befintligt) har torkat helt. Om filtersvampen är alltför Haka av hållarna (1 Fig.1) och ta av smutsig måste man byta ut den. locket (2 Fig.
DANE Usunąć filtr (3 Rys. 2) z poliestru (jeśli występuje). TECHNICZNE Sprawdzić czy do urządzenia został wło- żony papierowy worek (4 Rys.3). Napięcie ..Patrz tabliczka znamionowa Jeżeli brak papierowego worka (4 Rys.3), Moc silnika ........1050 W wówczas należy go włożyć wprowadza- Poziom hałasu......
OBSŁUGA URZĄDZENIA Wyłączenie urządzenia Wcisnąć przycisk (17 Rys.9) na pozycję UWAGA: „0”, aby wyłączyć urządzenie. Korzystanie z urządzenia dozwolone jest Odłączyć wtyczkę (16 Rys.11) z gniazda wyłącznie z prawidłowo założonym pa- sieciowego. pierowym workiem. Zwinąć kabel (24 Rys.14) i przyczepić Urządzenie wyposażone zostało w kółka, go do specjalnego zaczepu, a następnie dzięki którym w czasie obsługi może być...
Gąbkę filtra można czyścić w letniej wo- Kontrola i czyszczenie filtra z poliestru dzie i ponownie założyć ją po całkowitym (jeśli występuje). wysuszeniu. Jeżeli gąbka filtra jest bar- Odczepić zaczepy (1 Rys.1) i usunać dzo brudna należy ją wymienić. pokrywę (2 Rys. 2) z zespołem napędo- Ponownie złożyć...
TECHNICKÉ Zkontrolovat, zda je v přístroji nasazen papírový sáček (4 Obr.3). ÚDAJE Jestliže papírový sáček (4 Obr.3) není přítomný, nasadit jej vložením otvoru (5 Napětí......Viz tabulka s údaji Obr. 3) s těsněním do nástavce (6 Obr. Výkon motoru ........1050 W 3), aby byl sáček opřen o stěnu nádoby.
POUŽITÍ PŘÍSTROJE Vypínání přístroje Pro vypnutí přístroje stisknout vypínač POZNÁMKA: (17 Obr.9) do polohy “0”. Použití spotřebiče je povoleno pouze se Odpojit zástrčku (16 Obr.11) z elektrické správně nasazeným papírovým sáčkem. zásuvky. Přístroj je vybaven kolečky, proto během Navinout kabel (24 Obr.14) a nasadit jej použití...
Houbička filtru může být vyčištěna vlaž- Kontrola a čištění polystyrénového filtru nou vodou a znovu nasazena po dokona- (je-li přítomný) lém vysušení; pokud je velmi zanesená, Uvolnit páčky (1 Obr.1) a vyjmout víko (2 je nutné ji vyměnit. Obr.2) spojené s motorovou jednotkou. Znovu vše sestavit opačným postupem.
TECHNICKÉ Skontrolujte, či je v prístroji inštalované papierové vrecko (4 obr. 3). VLASTNOSTI Ak papierové vrecko (4 obr. 3) inštalované nie je, namontujte ho tak, že otvor (5 obr. Napätie ......Pozri štítok s údajmi 3) s tesnením nasadíte na hubicu (6 obr. Výkon motora ........1050 W 3) tak, aby sa vrecko dotýkalo steny Úroveň...
POUŽITIE PRÍSTROJA Vypnutie prístroja Prístroj sa vypína stlačením "0" na POZNÁMKA: vypínači (17 obr. 9). Prístroj je možné používať len v prípade, Odpojte zástrčku (16 obr. 11) z elektrickej že je správne inštalované papierové zásuvky. vrecko. Namotajte kábel (24 obr. 14) a zaveste Prístroj je vybavený...
Hubku filtra možno omyť vlažnou vodou, Kontrola a čistenie polyesterového pričom je možné ju opätovne namontovať filtra (ak je ním prístroj vybavený) až po úplnom oschnutí; ak je príliš Uvoľnite páčky (1 obr. 1) a odstráňte veko znečistená, vymeňte ju. (2 obr.
TEKNİK ÖZELLİKLER Polyester filtreyi (3 Res. 2) çıkarınız (var- sa). Cihazın içinde kağıt torba (4 Res.3) olup Voltaj ......Bilgi plakasına bakınız olmadığını kontrol ediniz. Motor gücü ........1050 W Kağıt torba (4 Res. 3) yoksa bir torba Gürültü seviyesi......<61 dB(A) alarak gövdenin duvarına dayanıncaya Depresyon ........
Süngeri ılık suda yıkayarak tamamen ku- Polyester filtrenin kontrolü ve temizliği ruduktan sonra yerine takmak da müm- (varsa) kündür; aşırı derecede kirlenmişse değiş- Kolları (1 Res. 1) kancalarından çıkarınız tirilmesi gerekir. ve motor grubunun kapağını (2 Res. 2) Sökme işlemlerini tersinden yaparak her tümüyle çıkarınız.
Página 65
MŰSZAKI Ellenőrizze, hogy a készülék belsejében legyen papír porzsák (3. ábra 4). SAJÁTOSSÁGOK Ha nincs papírporzsák (3. ábra 4), akkor szerelje fel (3. ábra 5) a lyukat a cső tö- Feszültség ..Lásd adatokat jelző címkét mítésével összeállítva (3. ábra 6), hogy a Motor teljesítménye ......1050 W porzsák a szár oldalára helyeződjön.
A BERENDEZÉS A berendezés kikapcsolása HASZNÁLATA Állítsa a kapcsolót (9. ábra, 17), „0” hely- zetbe a berendezés kikapcsolásához. MEGJEGYZÉS: Húzza ki a tápvezetéket (11. ábra, 16) az A készüléket csak helyesen beszerelt pa- elektromos aljzatból. pír porzsákkal használhatja. Tekerje fel a vezetéket (14. ábra 24) és A készüléken kerekek vannak, tehát a akassza a megfelelő...
Página 67
Távolítsa el a szűrőszivacsot (19. ábra, Ellenőrizze és tisztítsa meg a 28) az ajtóból (19. ábra 27) és tisztítsa poliészter szűrőt meg levegősugárral. (amennyiben jelen van) A szűrőszivacsot langyos vízzel mosható Akassza le a kart (1. ábra 1) és távolítsa majd a teljes megszáradása után vissza- el a motorral együttes fedelet (2.
CARACTERISTICI - Controlaţi ca în interiorul aparatului să fie montat săculeţul din hârtie (4 Fig.3). TEHNICE Dacă săculeţul din hârtie (4 Fig.3) nu este Tensiune ......Vedeţi tăbliţa date prezent, montaţi-l introducând în orificiu Putere motor........1050 (5 Fig. 3) cu garnitura în duză (6 Fig. 3) Nivel sonor .........61 dB(A) până...
FOLOSIRE APARAT Oprirea aparatului Apăsaţi întrerupătorul (17 Fig.9) pe “0” NOTĂ: pentru a opri aparatul. Folosirea aparatului este permisă numai Scoateţi ştecherul (16 Fig.11) din priza dacă săculeţul din hârtie este instalat co- de curent. rect. Înfăşuraţi cablul (24 Fig.14) şi agăţaţi-l Aparatul este dotat cu roţi şi deci utiliza- în locaşul respectiv, apoi agăţaţi şi tubul rea poate fi deplasată...
Este posibilă spălarea filtrului în apă Controlul şi curăţirea filtrului din caldă şi remontaţi-l numai după o uscare poliester (dacă este prezent) completă; dacă este murdar înlocuiţi-l. Deblocaţi pârghiile (1 Fig.1) şi îndepărtaţi Remontaţi totul procedând în sens invers capacul (2 Fig.2) complet de motor. demontării.
Página 73
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Βεβαιωθείτε ότι στο εσωτερικό της συ- σκευής έχει τοποθετηθεί η χάρτινη σα- ΤΕΧΝΙΚΑ κούλα (4 Εικ.3 ). Εάν δεν υπάρχει χάρτινη σακούλα (4 Εικ.3), Τάση ..Βλέπε πινακίδα χαρακτηριστικών τοποθετήστε την οπή (5 Εικ. 3) με την τσι- Ισχύς κινητήρα .........1050 W μούχα...
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Σβήσιμο της συσκευής Πατήστε τον διακόπτη (17 Εικ.9) στο ‘’Ο’’ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: για να σβήσετε τη συσκευή. Η χρήση της συσκευής επιτρέπεται μόνον Βγάλτε το βύσμα (16 Εικ.11) από την εφόσον η χάρτινη σακούλα έχει τοποθε- πρίζα του ρεύματος. τηθεί...
Página 75
Μπορείτε επίσης να πλύνετε το σφουγ- Έλεγχος και καθαρισμός του φίλ- γάρι φίλτρου με χλιαρό νερό και να το τρου από πολυεστέρα (εάν υπάρχει) επανατοποθετήσετε αφού έχει στεγνώσει Απασφαλίστε τους μοχλούς (1 Εικ. 1) και πλήρως. Εάν είναι πολύ βρόμικο, αντικα- αφαιρέστε...
ХАРАКТЕРИСТИКИ Удалить фильтр (3 Рис. 2) из полиэфи- ра (если имеется) ТЕХНИЧЕСКИЕ Проверить, чтобы внутри пылесоса был установлен бумажный мешок (4 Рис. 3). Напряжение ..см. табличку с данными Если бумажный мешок (4 Рис.3) от- Мощность двигателя .....1050 Вт сутствует, установить его, вставляя Уровень...
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Выключение прибора ПРИБОРА Нажать выключатель (17 рис.9) на “0» для выключения прибора. ПРИМЕЧАНИЕ: Вытащить вилку (16 Рис.11) из элек- трической розетки. Разрешается использовать прибор Свернуть кабель (24 Рис.14) и закре- только при правильно установлен- пить его в специальном гнезде, затем ном...
Можно вымыть прокладку фильтра в Контроль и чистка полиэфирного теплой воде и установить ее обратно фильтра (если имеется) только после полного высыхания; при Открыть защелки (1 Рис.1) и снять чрезмерном загрязнении следует за- крышку (2 Рис.2) вместе с двигателем. менить ее. Удалить...
TEHNIČKE Provjerite je li unutar uređaja postavljena papirnata vrećica (4 Sl.3). KARAKTERISTIKE Ukoliko nema papirnate vrećice (4 Sl.3), postavite je umetanjem otvora (5 Sl. 3) sa Napon..... Vidi pločicu s podacima zaptivkom u otvor usisivača (6 Sl. 3) sve Snaga motora........1050 W dok vrećica ne prioni uz stijenku spremni- Razina zvuka........61 dB(A) Podtlak ........
UPOTREBA UREĐAJA Isključivanje uređaja Pritisnite prekidač (17 Sl.9) na “0” kako NAPOMENA: biste isključili uređaj. Uređaj je dozvoljeno upotrebljavati samo Izvucite utikač (16 Sl.11) iz električne ako je papirnata vrećica pravilno postav- utičnice. ljena. Namotajte kabel (24 Sl.14) i zakačite ga u Uređaj ima kotačiće pa se stoga za vrije- njegovo sjedište pa potom prikačite cijev me upotrebe može vući povlačenjem za...
Spužvasti filtar se može prati u mlakoj Provjera i čišćenje poliesterskog filtra vodi i potom ponovno postaviti tek nakon (ako je ima) što se potpuno osušio. Ako je previše pr- Otkvačite polugice (1 Sl.1) i odstranite ljav, treba ga zamijeniti. poklopac (2 Sl.2) zajedno s motornom Ponovno sve spojite obrnutim slijedom u jedinicom.
Página 85
TEHNIČKE Kontrolišite da li je u aparat postavljena papirna kesa (4 Sl.3). KARAKTERISTIKE Ako vidite da unutra nema papirne kese,(4 Sl.3), postavite je na način da Napon....Pogledajte tablu sa podacima stavite rupicu (5 Sl.3) sa dihtungom u Snaga motora........1050 W otvor (6 Sl.3) sve dok se kesa ne legne Nivo buke ........61 dB(A) na dno tela.
Página 86
UPOTREBA APARATA Isključivanje aparata Pritisnite prekidač (17 Sl.9) na "0", aparat NAPOMENA: će se isključiti. Dozvoljava se upotreba aparata samo Iskopčajte utikač (16 Sl.11) iz utičnice za ako je papirna kesa pravilno postavljena. struju. Aparat ima na sebi točkove pa se može Omotajte kabl (24 Sl.14) i zakačite ga na povlačiti tokom upotrebe uz pomoć...
Sunđer se može oprati u mlakoj vodi Kontrola i čišćenje poliesterskog filtera i ponovo montirati tek nakon što se (ukoliko postoji) potpuno osušio; ako bude previše prljav - Otkačite polugice (1 Sl.1) i skinite zamenite ga. poklopac (2 Sl.2) zajedno sa grupom - Ponovo sve montirajte ali sada na obrnuti motora način u odnosu na razmontažu.