Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price B6313 Manual Del Usuario página 19

Publicidad

Kytke liukumäen takana olevasta kytkimestä
virta päälle
.
Vihje: Ellei lapsi leiki lelulla, lelu siirtyy automaattisesti
virransäästötilaan.
Käynnistä rakettikaruselli painamalla sitä.
Iloinen sävelmä soi, kun pyörivien teekuppien
vipua kääntää!
Nosta apina ylös liukumäen jalustaa pitkin ja aseta
vaunu liukumäen huipulle.
Nosta sitten liukumäen päällä olevaa kahvaa.
Auto syöksyy alas rataa ja osuu tähteen – ja apina
molskahtaa altaaseen!
Katkaise virta
käytön jälkeen työntämällä kytkin
-asentoon.
Skyv på/av-bryteren på baksiden av rampen til
Tips: Hvis barnet ikke leker aktivt med leken, slås den
automatisk av (hvilemodus).
Trykk ned på romskipbanen for å snurre den.
Vri på sveiven på de snurrende tekoppene for å høre
en melodi.
Løft apekatten opp til toppen av rampen, og plasser
bilen øverst på rampen.
Løft deretter håndtaket øverst på rampen. Se bilen
rulle ned banen, treffe stjernen og dunke apekatten
i tanken!
Når barnet er ferdig med leken, skyver du på/av-
bryteren til AV
.
För strömbrytaren på baksidan av leksaken till läget
.
Tips: Om ditt barn inte leker aktivt med leksaken,
stängs den av automatiskt (viloläge).
Tryck på raketkarusellen för att snurra den.
Vrid på taket på de snurrande tekopparna så
hörs musik!
Lyft apan längst upp på rampen och sätt vagnen högst
upp på rampen.
Lyft sedan handtaget högst upp på rampen. Se när
vagnen åker ner för rampen, kör in i stjärnan och låter
apan falla ner i tunnan!
När du har lekt klart med leksaken, drar du
omkopplaren till AV
Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας που βρίσκεται στο
πίσω μέρος της ράμπας στο ΑΝΟΙΧΤΌ
Συμβουλή: Όταν το παιδί σας δεν παίζει με το παιχνίδι, τότε
αυτό απενεργοποιείται αυτόματα (sleep mode).
Πιέστε προς τα κάτω για να περιστραφούν τα αεροπλανάκια.
Γυρίστε το μοχλό στα περιστρεφόμενα φλιτζάνια για να
ακούσετε μια μελωδία!
Ανεβάστε το μαϊμουδάκι προς τα πάνω και τοποθετήστε το
βαγόνι στο επάνω μέρος της ράμπας.
Σηκώστε τη λαβή στο επάνω μέρος της ράμπας. Το βαγόνι
θα κατέβει, θα χτυπήσει το αστέρι και θα ρίξει
το μαϊμουδάκι!
Όταν τελειώσετε το παιχνίδι μετακινήστε το διακόπτη
λειτουργίας στο ΚΛΕΙΣΤΟ
.
.
.
Care
Onderhoud
Limpieza y mantenimiento
Vedligeholdelse
Hoito
Skötsel
Wipe the toy with a clean cloth dampened with a mild
soap and water solution.
Do not immerse the toy.
Nettoyer le jouet avec un chiffon propre légèrement
.
imbibé d'eau savonneuse.
Ne pas plonger le jouet dans l'eau.
Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen, mit
milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen.
Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een
schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met
een sopje.
Dit speelgoed niet in water onderdompelen.
Passare il giocattolo con un panno umido pulito e
sapone neutro.
Non immergere il giocattolo.
Limpiar el juguete pasándole un paño humedecido
con agua y jabón neutro.
No sumergirlo.
Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er
fugtet i mildt sæbevand.
Legetøjet må ikke nedsænkes i vand.
Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo
humedecido em água e um sabão neutro.
Não mergulhar o brinquedo.
Pyyhi lelu miedolla pesuaineliuoksella
kostutetulla pyyhkeellä.
Älä upota lelua veteen.
Tørk av leken med en ren klut oppvridd
i mildt såpevann.
Dypp aldri leken ned i vann.
Torka av leksaken med en ren trasa fuktad med mild
tvållösning och vatten.
Doppa inte leksaken i vatten.
Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο
νερό και σαπούνι.
Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
19
Entretien
Pflege
Manutenzione
Manutenção
Vedlikehold
Φροντίδα

Publicidad

loading