Minelab GPZ7000 Guía De Introducción
Ocultar thumbs Ver también para GPZ7000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

Getting Started Guide
Guía de Introducción
Guia de Iniciação
Guide de démarrage
Руководство по началу работы
‫دليل البدء‬
XChange 2 Compatible

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Minelab GPZ7000

  • Página 1 Getting Started Guide Guía de Introducción Guia de Iniciação Guide de démarrage Руководство по началу работы ‫دليل البدء‬ XChange 2 Compatible...
  • Página 2 English Español Português français русский ‫العربية‬ This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ © MINELAB ELECTRONICS PTY LTD. Part Number 4901-0188-4...
  • Página 3 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Minelab®, GPZ 7000®, ZVT™, Super-D™, Wi-Stream™, GPSi™, FindPoint®, GeoHunt™, GeoStore™, GeoTrail™, XChange Your Detecting Connection™, PRO-SWING 45® are trademarks of Minelab Electronics Pty. Ltd. Google Maps is a trademark of Google Inc.
  • Página 4 Main Detector Parts Main Detector Parts Headphone Module Battery Pack GPZ 7000 is not waterproof Battery Latches Armrest Strap Stand Armrest Control Box Armrest Lock Handle Control Panel Upper Shaft USB Connector Upper Cam Lock Trigger Mid Shaft Unauthorised modifications or repairs to your detector will VOID YOUR WARRANTY.
  • Página 5: Detector Assembly

    Detector Assembly Detector Assembly 5. Lock the cam lock by pushing the lever towards the shaft Attach mid shaft to upper shaft 1. Release the cam lock on the upper shaft by pulling the lever away from the shaft. Attach coil and lower shaft to mid shaft 2.
  • Página 6 Detector Assembly 4. Lock the camlock by pushing the lever 3. Slide the control box further along the towards the shaft. upper shaft until it locks into place. Attach battery and headphone module 1. Fit the battery pack onto the control box and close the latches to secure it in place.
  • Página 7 Detector Assembly Attach Armrest 1. Lift the armrest lock until it is fully open. Slide the armrest onto the rail on top of the chassis. Ensure that the sloping sides of the armrest face toward the control panel. 2. Slide the armrest along the rail so that it will be positioned comfortably just below your elbow when holding the detector.
  • Página 8 GA 10 Assembly GA 10 Assembly 3. Attach the C-clip, with the hook pointing towards the GA 10 handle. Apply firm The GA 10 Guide Arm is an optional pressure to snap the clip onto the shaft. attachment that helps to reduce fatigue during long detecting sessions.
  • Página 9 GA 10 Assembly NOTE Adjust the position of the GA 10 on the shaft until it is comfortable when swinging the detector. Store the GA 10 To clip the GA 10 to the detector, lay the GA 10 shaft parallel to the detector’s shaft and slide the C-clip into the guide arm attachment point on the detector.
  • Página 10: Connecting Headphones

    Connecting Headphones Connecting Headphones WM 12 Audio The GPZ 7000 does not have a built in NOTE speaker. There are three ways you can listen to audio: If you are using the WM 12 to listen to audio, attach the WM 12 to the same 1.
  • Página 11 WM 12 Connection and Charging WM 12 Connection and Charging WM 12 Battery Charging The WM 12 contains a rechargeable Li-Ion battery, which can be charged by the Li-Ion Ensure that your WM 12 battery is fully battery charger or a standard USB port. charged before you go detecting.
  • Página 12: Charging Batteries

    Charging Batteries Charging Batteries 2. Insert the plug pack, cigarette lighter or direct connection battery cable connector BC 10 Battery Charger into the socket on the right hand side of the charger. WARNING: Do not immerse the BC 10 charger in any liquid or allow water ingress.
  • Página 13: Quick Start

    Quick Start Quick Start Start detecting quickly with these six easy steps. When the detector is turned on for the first time, or following a Reset All, you will be prompted to set the language, the weight and length units, and the time zone before the Detect page will be displayed. 1 Turn On 4 Noise Cancel Carry out Noise Cancel noise reduction by...
  • Página 14 GPZ 7000 Control Panel GPZ 7000 Control Panel Detect Press to access and scroll through the six Detect menu pages to change the settings of your detector. Power Press to turn the GPZ 7000 On/Off Press and hold (from off ) to access the System menu.
  • Página 15 GeoData page. the menus. • This Getting Started Guide • The XChange 2 software (on supplied CD and downloadable from www.minelab.com) • The PRO-SWING 45 Instruction Sheet • The XChange 2 Instruction Manual • The pocket sized Field Guide (on supplied CD) •...
  • Página 17 Minelab®, GPZ 7000®, ZVT™, Super-D™, Wi-Stream™, GPSi™, FindPoint®, GeoHunt™, GeoStore™, GeoTrail™, XChange Your Detecting Connection™, PRO-SWING 45® son marcas comerciales de Minelab Electronics Pty. Ltd. Google Maps es una marca comercial de Google Inc.
  • Página 18: Las Partes Principales Del Detector

    Las Partes Principales del Detector Las Partes Principales del Detector Módulo de auriculares Paquete de la batería GPZ 7000 no es resistente al agua Pestillos de la batería Correa del Apoya Brazo Base/Soporte Apoya Brazo Caja de control Traba del Apoya Brazo Manija Panel de Control Eje Superior...
  • Página 19: El Montaje Del Detector

    El Montaje del Detector El Montaje del Detector 5. Bloquee la traba, empujando la palanca hacia el eje. Junte el eje intermedio en el eje superior 1. Suelte el bloqueo en el eje superior tirando la palanca hacia fuera del eje. Junte la bobina y el eje inferior en el eje 2.
  • Página 20: Coloque La Batería Y El Módulo De Auriculares

    El Montaje del Detector 4. Bloquee la traba empujando la palanca 3. Deslice la caja de control a lo largo del eje hacia el eje. superior hasta que encaje en su lugar. Coloque la batería y el módulo de auriculares 1.
  • Página 21 El Montaje del Detector Colocar el Apoya Brazo Ajustar la Correa del Apoya Brazo 1. Levante el bloqueo del apoya brazo hasta 1. Afloje la presilla y ajuste la correa del que quede completamente abierto. apoya brazo. Deslice el apoya brazo en el riel en la 2.
  • Página 22: Es Cómo Montar La Guía Del Brazo Ga

    Cómo montar la Guía del Brazo GA 10 Cómo montar la Guía del 3. Fije la presilla /clip en forma de C, con el gancho apuntando hacia la manija de la Brazo GA 10 Guía del Brazo GA 10. Aplique presión La Guía del Brazo GA 10 es un accesorio firme para romper el clip en el eje.
  • Página 23: Cómo Montar La Guía Del Brazo Ga

    Cómo montar la Guía del Brazo GA 10 NOTA Ajuste la posición del GA 10 en el eje hasta que se sienta cómodo para balancear el detector. Conectar el GA 10 Para juntar el GA 10 al detector, coloque el eje del GA 10 paralelo al eje del detector y , entonces, deslice la presilla/ clip en forma de C en el punto de fijación del guía del brazo...
  • Página 24: Conexión De Los Auriculares

    Conexión de los auriculares Conexión de los auriculares El Audio del WM 12 El detector GPZ 7000 no tiene un altavoz NOTA incorporado. Hay tres maneras en que usted puede escuchar el audio: Si usted está utilizando el WM 12 para escuchar el audio, conecte el 1.
  • Página 25: Conexión Y Carga Del Wm

    Conexión y Carga del WM 12 Conexión y Carga del NOTA WM 12 La conexión LED del WM 12 puede parpadear en rojo de vez en cuando, Asegúrese de que la batería del WM 12 esté esto sucede cuando el WM 12 parece completamente cargada antes de detectar.
  • Página 26: Carga De Las Baterías

    Carga de las Baterías Carga de las Baterías 2. Introduzca el paquete de enchufe, el encendedor de cigarrillos o el cable de Cargador de Batería BC 10 conexión directa de la batería a la toma situada en la parte derecha del cargador. ADVERTENCIA: No sumerja el cargador BC 10 en ningún líquido y no permita la entrada de agua.
  • Página 27: Restablecer La Configuración

    Guía de Inicio Rápido Guía de Inicio Rápido Iniciar la detección rápidamente con estos seis sencillos pasos. Cuando el detector se enciende por la primera vez, o después de un Restablecimiento , “ Reset All”, usted tendrá que configurar el idioma, las unidades de peso y de longitud, y el huso horario antes de que la página de Detectar sea mostrada.
  • Página 28: Panel De Control Del Detector Gpz 7000

    Panel de control Del Detector GPZ 7000 Panel de control Del Detector GPZ 7000 Detectar Pulse para accesar y navegar a través de las seis páginas de menú para Detectar y para cambiar la configuración de su detector. Funcionamiento Pulse on / off para encender el detector GPZ 7000 Pulse y mantenga pulsado (off ) para acceder al menú...
  • Página 29: Botones Del Usuario

    • El Manual de Instrucciones detallado (en el suministrado) CD que es suministrado) Si usted necesita ayuda o apoyo técnico , por favor póngase en contacto con su distribuidor local o directamente con Minelab. ¡Le deseamos mucho éxito con su detector GPZ 7000!
  • Página 31 Minelab®, GPZ 7000®, ZVT™, Super-D™, Wi-Stream™, GPSi™, FindPoint®, GeoHunt™, GeoStore™, GeoTrail™, XChange Your Detecting Connection™, PRO-SWING 45® são marcas comerciais da Minelab Electronics Pty. Ltd. Google Maps é uma marca comercial da Google Inc.
  • Página 32 Principais Partes do Detector Principais Partes do Detector Módulo do Fone de Ouvido Conjunto de Baterias O GPZ 7000 não é à prova d´água. Trava da Bateria Tira do Apoio de Braço Suporte/Base Apoio de Braço Caixa de Controle Trava do Apoio de Braço Empunhadura Painel de Controle Haste Superior...
  • Página 33 Montagem do Detector Montagem do Detector 5. Bloqueie a trava empurrando a alavanca em direção à haste. Junte a haste intermediária à haste superior. 1. Solte a trava da haste superior puxando a alavanca para fora da haste. Junte a bobina e a haste inferior na haste intermediária 2.
  • Página 34: Anexar A Bateria E O Módulo Do Fone De Ouvido

    Montagem do Detector 4. Bloqueie a trava puxando a alavanca em Anexar a bateria e o módulo do direção da haste. fone de ouvido 1. Coloque a bateria na caixa de controle e feche as travas para assegurar que a bateria esteja no lugar.
  • Página 35 Montagem do Detector Anexar o Apoio de Braço 1. Levante a trava do apoio de braço até que DICA esteja totalmente aberta. Deslize o apoio Para encaixar em um braço menor, de braço no trilho na parte superior do a tira poderá ser montada de chassis.
  • Página 36 Montagem do GA 10 Montagem do GA 10 3. Conecte o clipe em forma de C com o gancho apontando para a alça do GA 10. O guia de braço GA 10 é um acessório Aplique uma pressão firme para tirar o opcional que ajuda a reduzir o cansaço clipe da haste.
  • Página 37 Montagem do GA 10 NOTA Ajuste a posição do GA 10 na haste até que esteja confortável para balançar/usar o detector. Anexando o GA 10 Para prender o GA 10 no detector, coloque a haste do GA 10 paralela à haste do detector e deslize o clipe em forma de C no ponto de fixação do guia de braço no detector.
  • Página 38: Conectando Os Fones De Ouvido

    Conectando os Fones de Ouvido Conectando os Fones de Áudio do WM 12 Ouvido NOTA O GPZ 7000 não tem um alto-falante Se você estiver usando o WM 12 para embutido. Há três maneiras para que você ouvir o áudio, conecte o WM 12 para possa ouvir o áudio: o mesmo lado do seu corpo que 1.
  • Página 39: Carregando A Bateria Do Wm

    Conexão e Carga do WM 12 Conexão e Carga do WM 12 NOTA Certifique-se de que a bateria do WM 12 A conexão LED do WM 12 poderá esteja totalmente carregada antes de ir para ocasionalmente piscar em a detecção. vermelho quando o WM 12 estiver aparentemente funcionando de forma Conectando o WM 12...
  • Página 40: Carregando As Baterias

    Carregando as Baterias Carregando as Baterias 2. Insira o plugue, o cabo para o acendedor de cigarro ou o conector do cabo da Carregador de Bateria BC 10 bateria para ligação direta à tomada no lado direito do carregador. ATENÇÃO: Não mergulhe o carregador BC 10 em qualquer líquido ou permita a entrada de água.
  • Página 41: Início Rápido

    Início Rápido Início Rápido Comece a detectar rapidamente com estas seis etapas fáceis. Quando o detector for ligado pela primeira vez, ou após uma Reconfiguração Total (Reset All), você será solicitado a definir o idioma, as unidades de peso e de comprimento assim como o fuso horário, antes que a página para Detectar seja então exibida.
  • Página 42: Painel De Controle Do Gpz 7000

    Painel de Controle do GPZ 7000 Painel de Controle do GPZ 7000 Detectar Pressione para acessar e percorrer as seis páginas de menus de Detectar para alterar as configurações do seu detector. Funcionamento Pressione o botão On / Off para ligar o GPZ 7000 Pressione e segure (Off ) para acessar o menu de Reset/Reconfigurar.
  • Página 43 (fornecido em CD) (fornecido em CD ) Se você precisar de mais ajuda ou suporte, por favor, contate o seu revendedor local ou entre em contato diretamente com a Minelab. Desejamos-lhe muito sucesso com ouro usando o seu GPZ 7000!
  • Página 45 • Consulter un revendeur ou une technicien radio/TV expérimenté pour plus d’assistance. Minelab®, GPZ 7000®, ZVT™, Super-D™, Wi-Stream™, GPSi™, FindPoint®, GeoHunt™, GeoStore™, GeoTrail™, XChange Your Detecting Connection™, PRO-SWING 45® sont des marques déposées par Minelab Electronics Pty. Ltd. Google Maps est une marque déposée par Google Inc.
  • Página 46 Pièces principales du détecteur Pièces principales du détecteur Module casque audio Bloc batterie Le GPZ 7000 n’est pas étanche Loquets batterie Sangle du repose-bras Support Repose-bras Boitier de contrôle Mécanisme de verrouillage du repose-bras Poignée Panneau de contrôle Manche supérieur Connecteur USB Mécanisme de verrouillage supérieur Gâchette...
  • Página 47 Assemblage du détecteur Assemblage du détecteur 5. Verrouillez le mécanisme de verrouillage en repoussant le loquet en direction du Assembler les manches intermédiaire manche. et supérieur. 1. Déverrouiller le mécanisme de verrouillage du manche supérieur en écartant le loquet du manche. Assembler le disque et le manche 2.
  • Página 48 Assemblage du détecteur 4. Verrouillez le mécanisme de verrouillage 3. Faîtes glisser le boitier de contrôle plus en repoussant le loquet vers le manche. loin sur le manche supérieur jusqu’à ce que sa position se verrouille. Attacher la batterie et le module casque audio 1.
  • Página 49 Assemblage du détecteur Attacher le repose-bras Ajuster la sangle du repose-bras 1. Déverrouiller le mécanisme de verrouillage 1. Ouvrez le crochet et la boucle de la sangle du repose-bras jusqu’à ce qu’il soit du repose-bras. totalement ouvert. Faites glisser le 2.
  • Página 50 Assemblage du GA 10 Assemblage du GA 10 3. Attachez le Clip-C, le crochet pointant vers la poignée du GA 10. Appuyez fermement Le Guide de bras GA 10 est un système dessus pour fixer le clip sur le manche. d’attache optionnel qui vous aide à...
  • Página 51 Assemblage du GA 10 REMARQUE Ajustez la position du GA 10 sur le manche jusqu’à obtenir une position confortable lors des balayages du détecteur. Fixer le GA 10 Pour clipper le GA 10 au détecteur, aligner le manche du GA 10 parallèlement au manche du détecteur et glisser le clip-C dans la glissière du point d’attache prévu à...
  • Página 52: Connecter Un Casque Audio

    Connecter un casque audio Connecter un casque audio Son par le WM 12 Le GPZ 7000 ne possède pas de haut-parleur REMARQUE intégré. Il y a trois manières d’écouter la tonalité du détecteur : Si vous utilisez le WM12 pour écouter la tonalité...
  • Página 53 Connexion et rechargement du WM 12 Connexion et rechargement REMARQUE du WM 12 Il se peut que le témoin lumineux du WM 12 clignote rouge Assurez-vous que la batterie du WM 12 occasionnellement bien que le est entièrement rechargée avant de partir WM 12 semble fonctionner correctement.
  • Página 54: Recharger La Batterie

    Recharger la batterie Recharger la batterie 2. Insérez le câble de branchement direct à la batterie, ou le câble allume-cigare, ou Chargeur de batterie BC 10 l’adaptateur secteur sur la prise située sur le côté droit du chargeur. ATTENTION : N’immergez pas le chargeur BC 10 dans un liquide et empêchez tout contact avec de l’...
  • Página 55: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Démarrage rapide Commencez à détecter rapidement en six étapes simples. Lorsque le détecteur est en marche pour la première fois, ou après une remise à zéro d’usine, il vous sera demandé de régler la langue, les unités de mesure et le fuseau horaire avant que la page Détecter ne s’affiche.
  • Página 56 Panneau de contrôle du GPZ 7000 Panneau de contrôle du GPZ 7000 Détecter Appuyez pour accéder et faire défiler les six pages du menu Détecter et changer les réglages de votre détecteur. Alimentation Appuyez pour activer ou désactiver le GPZ 7000. Appuyez et maintenez (appareil éteint) pour accéder au menu de réinitialisation.
  • Página 57 • Le mode d’emploi détaillé (fourni sur CD) (fourni sur CD) Dans le cas où vous auriez besoin de plus d’assistance ou de support, veuillez contacter votre revendeur local ou directement Minelab. Nous vous souhaitons une récolte d’or abondante avec votre GPZ 7000!
  • Página 59 путем внесения изменений в конструкцию, оснащение и технические характеристики в любое время. Minelab®, GPZ 7000®, ZVT™, Super-D™, Wi-Stream™, GPSi™, FindPoint®, GeoHunt™, GeoStore™, GeoTrail™, XChange Your Detecting Connection™, PRO-SWING 45® являются товарными знаками компании Minelab Electronics Pty. Ltd. Google Maps является товарным знаком Google Inc.
  • Página 60 Основные части металлоискателя Основные части металлоискателя Модуль для наушников Аккумулятор GPZ 7000 не является водонепроницаемым Задвижки для Ремень подлокотника аккумулятора Подставка Подлокотник Блок управления Фиксатор подлокотника Рукоятка Панель управления Верхняя штанга Разъем USB Верхний поворотный замок Триггер ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Несанкционированные Срединная штанга изменения...
  • Página 61 Сборка металлоискателя Сборка металлоискателя 5. Зафиксируйте поворотный замок нажатием на рычаг по направлению к Присоединение срединной штанги к штанге. верхней штанге 1. Освободите поворотный замок на верхней штанге, потянув за рычаг в сторону от штанги. Присоединение катушки и нижней штанги к срединной штанге 2.
  • Página 62 Сборка металлоискателя 1. Зафиксируйте поворотный замок 3. Продвиньте блок управления дальше нажатием на рычаг по направлению к вдоль верхней штанги, пока он не штанге. встанет на место. Прикрепление аккумулятора и модуля для наушников 1. Установите аккумулятор в блок управления и закройте задвижки, чтобы закрепить...
  • Página 63 Сборка металлоискателя Присоединение ремня подлокотника 1. Ослабьте крючок и петлю ремня подлокотника. 2. Затяните ремень до безопасного положения Вашей руки в подлокотнике и закрепите его. СОВЕТ Присоединение подлокотника Чтобы подойти руке меньшего 1. Поднимите фиксатор подлокотника, пока размера, ремень может быть он...
  • Página 64 Сборка GA 10 Сборка GA 10 3. Прикрепите C-образный зажим так, чтобы крючок был направлен к рукоятке Направляющая для руки GA 10 является GA 10. Приложите усиленное давление, необязательным приспособлением, чтобы защелкнуть зажим на штанге. помогающим уменьшить усталость во время длительной поисковой сессии. GA 10 прикрепляется...
  • Página 65 Сборка GA 10 ПРИМЕЧАНИE Отрегулируйте положение GA 10 на штанге до комфортного состояния при перемещении металлоискателя. Хранение GA 10 Чтобы присоединить GA 10 к металлоискателю, положите штангу GA 10 параллельно штанге металлоискателя и сдвиньте C-образный зажим в точку крепления направляющей для руки на металлоискателе.
  • Página 66: Подключение Наушников

    Подключение наушников Подключение наушников Аудио WM 12 GPZ 7000 не имеет встроенного динамика. ПРИМЕЧАНИЕ Существует три возможности слушать звуковой сигнал: Если Вы используете WM 12 для прослушивания звука, прикрепите 1. Наушники, подключенные к WM 12 на ту же сторону Вашего металлоискателю...
  • Página 67 Подключение наушников Подключение и зарядка ПРИМЕЧАНИЕ WM 12 Светодиод подключения WM 12 иногда может мигать красным Убедитесь, что Ваша батарея WM 12 светом, когда WM 12, кажется, полностью заряжена, прежде чем работает правильно. Это отправитесь на поиск. указывает на ухудшение радиосвязи и предназначено...
  • Página 68: Зарядка Аккумулятора

    Зарядка аккумулятора Зарядка аккумулятора 2. Вставьте штекер, кабель от прикуривателя или соединительный Зарядное устройство BC 10 кабель для прямого подключения аккумулятора в гнездо на правой ВНИМАНИЕ: не опускайте зарядное стороне зарядного устройства. устройство BC 10 в жидкости и избегайте попадания воды. Зарядное...
  • Página 69: Быстрый Запуск

    Быстрый запуск Быстрый запуск Быстро начните поиск с помощью этих шести простых этапов. При включении металлоискателя в первый раз или после перезагрузки всего Вам будет предложено выбрать язык, единицы веса и длины и часовой пояс, прежде чем отобразится страница поиска. 1 Включение...
  • Página 70 Панель управления GPZ 7000 Панель управления GPZ 7000 Поиск Нажмите для доступа и пролистайте шесть страниц меню поиска для изменения настроек Вашего металлоискателя. Мощность Нажмите, чтобы включить и выключить GPZ 7000 Нажмите и удерживайте для доступа в меню перезагрузки. Выбрать (Отметить) Назад...
  • Página 71 • Данное руководство по началу работы • Программное обеспечение XChange 2 (на прилагаемом компакт-диске и • Памятка PRO-SWING 45 загружаемое с сайта: www.minelab.com) • Карманное Полевое руководство • Руководство по эксплуатации XChange 2 • Подробное Руководство по эксплуатации (на прилагаемом компакт-диске) (на...
  • Página 74 .‫اال أ ول � ف ي القائمة‬ ‫دليل بدء التشغيل هذا‬ ‫ المرفق ويمكن‬CD ‫ (عىل الـ‬XChange 2 ‫ب ر نامج‬ )www.minelab.com ‫تحميله من عىل الموقع‬ PRO-SWING 45 ‫ورقة تعليمات‬ ‫الدليل الميدا� ف ي للجيب‬ CD ‫ (عىل الـ‬XChange 2 ‫دليل التعليمات ل� ب نامج‬...
  • Página 75 ‫لوكة ةحو تتت حول‬ ‫لوكة ةحو تتت حول‬ ‫خريطة‬ ‫اضغط للوصول إل ي شاشة الخريطة والتنقل من‬ ‫خالل الصفحات اال أ‬ ‫ربعة لقائمة الخريطة لتغي� ي‬ .‫إعدادات الكاشف الخاص بك‬ ‫أزرار المستخدم‬ ‫اضغط لتنشيط الوظيفة المختارة (اال إ ضاءة‬ )‫الخلفية االف� ت اضية‬ ‫السهام‬...
  • Página 76 ‫البداية السريعة‬ ‫البداية الرسيعة‬ .‫ابدء الحشف رسيعا مع هذه الخطوات الستة السهلة‬ ‫عندما يتم تشغيل الكاشف للمرة ال أ وىل، أو بعد إعادة ضبط الكل، سوف يتطلب منك تحديد اللغة ووحدات الوزن‬ .‫والطول ، والمنطقة زمنية قبل أن يتم عرض صفحة الكشف‬ ‫إلغاء...
  • Página 77 ‫تةن البطا ر يات‬ ‫تةن البطاريات‬ ‫بقم إد ر اج حزمة القابس، والعة السجائر أو موصل‬ ‫كابل بطارية االتصال المبا� ش � ف ي المقبس عىل الجانب‬ .‫اال أ يمن من الشاحن‬ BC ‫تاكن البطارية ت‬ ‫ � ن ي أي سائل أو تسمح بدخول‬BC 10 ‫ةذيـر: ل تغمر الشاحن‬ .‫الماء‬...
  • Página 78 ‫وـيـل لتةـن وت‬ ‫وـيـل لتةـن وت‬ ‫تةن بطارية وت‬ ‫ تحتوي عىل بطارية أيون ليثيوم القابلة‬WM 12 ‫أن‬ ‫ مشحونة بالكامل قبل أن‬WM 12 ‫تأكد من أن بطارية‬ ‫ال إ عادة الشحن، وال� ت ي يمكن شحنها بواسطة شاحن بطارية‬ .‫تذهب...
  • Página 79 ‫وـيل تماعات ال ر أت‬ ‫وـيل تماعات ال ر أت‬ ‫ـوت وت‬ ‫ مك� ب الصوت بداخله. هناك ثالث‬GPZ 7000 ‫ال يملك‬ ‫مالكظــة‬ :‫طرق يمكنك بها االستماع إل الصوت‬ ،‫ لالستماع إىل الصوت‬WM 12 ‫إذا كنت تستخدم‬ ‫سماعات ال ر أس المتصلة بالكاشف‬ ‫...
  • Página 80 ‫عميع ت جل‬ ‫مالكظــة‬ ‫ عىل العمود ح� ت يكون‬GA 10 ‫قم بضبط موضع‬ .‫مريحا عندما يتأرجح كاشف‬ ‫خزين ت جل‬ GA 10 ‫ إل الكاشف، قم بوضع عمود‬GA 10 ‫ل� ت كيب‬ ‫ إل نقطة‬C ‫موازيا إل عمود الكاشف وقم بزلق المشبك‬ .‫مرفق...
  • Página 81 ‫عميع ت جل‬ ‫، بحيث يكون الخطاف يش� ي‬C ‫قم ب� ت كيب المشبك‬ ‫عميع ت جل‬ ‫. قم بالضغط الحازم لكبس‬GA 10 ‫ناحية مقبض‬ ‫ هو ملحق اختياري والذي يساعد‬GA 10 ‫أن دليل الذ ر اع‬ .‫المشبك عىل العمود‬ ‫عىل...
  • Página 82 ‫عميع الكاتــف‬ ‫أرفق مسند الذراع‬ .‫ارفع قفل مسند الذ ر اع ح� ت يكون مفتوحا تماما‬ .‫حرك مسند الذ ر اع عىل القضيب عىل قمة الهيكل‬ ‫تأكد من أن الجانب� ي ف المنحدرين من وجه مسند‬ .‫الذ ر اع ناحية لوحة التحكم‬ ‫حرك...
  • Página 83 ‫عميع الكاتــف‬ ‫حرك صندوق التحكم اماما عىل طول العمود العلوي ح� ت‬ .‫قم بغلق القفل عن طريق دفع الذ ر اع نحو العمود‬ .‫يستقر � ف ي مكانه‬ ‫أرفق البطارية للكدة تماعات ال ر أت‬ ‫قم ب� ت كيب البطارية � ف ي صندوق التحكم وقم بإغالق‬ .‫الم...
  • Página 84 ‫عميع الكاتــف‬ ‫عميع الكاتــف‬ ‫قم بغلق القفل عن طريق دفع الذ ر اع نحو العمود‬ ‫أرفق العمود ال أ لتط بالعمود ال أ عىل‬ ‫حرر القفل الموجود عىل العمود العلوي عن طريق‬ ‫سحب الذ ر اع بعيدا عن العمود‬ ‫أرفق الملف لالعمود السفىل ي بالعمود ال أ لتط‬ ‫يمكن...
  • Página 85 ‫أي ز اء الكاتف ال ر ءيسية‬ ‫وحدة سماعة ال ر أس‬ ‫أي ز اء الكاتف الرءيسية‬ ‫حزمة البطارية‬ ‫ ليس مقاوما للماء‬GPZ 7000 ‫أن الكاشف‬ ‫مزالجات البطارية‬ ‫ح ز ام مسند الذ ر اع‬ ‫موقف‬ ‫مسند الذ ر اع‬ ‫صندوق...
  • Página 86 .‫والمعدات والم� ي ف ات الفنية � ف ي أي وقت‬ ,GeoTrail™ ,GeoStore™ ,GeoHunt™ ,FindPoint® ,GPSi™ ,Wi-Stream™ ,Super-D™ ,ZVT™ ,GPZ 7000® ,®Minelab ‫ هي عالمة تجارية‬Google ‫. وخ ر ائط‬Minelab Electronics Pty. Ltd ‫, جميعها عالمات تجارية لرس ش كة‬PRO-SWING 45® ,XChange Your Detecting Connection™ .Google Inc ‫لـ‬...
  • Página 88 www.minelab.com...

Tabla de contenido