Descargar Imprimir esta página
QSC SPA2-60 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para SPA2-60:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

System Power Amplifier (SPA)
Installation Guide
SPA2-60 Amplifier
SPA2-200 Amplifier
The term "WARNING!" indicates instructions regarding personal safety. If the instructions are not followed the result may be bodily injury or death.
The term "CAUTION!" indicates instructions regarding possible damage to physical equipment. If these instructions are not followed, it may result in
damage to the equipment that may not be covered under the warranty.
The term "IMPORTANT!" indicates instructions or information that are vital to the successful completion of the procedure.
The term "NOTE" is used to indicate additional useful information.
The intent of the lightning flash with arrowhead symbol in a triangle is to alert the user to the presence of un-insulated "dangerous"
voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to humans.
The intent of the exclamation point within an equilateral triangle is to alert the user to the presence of important safety, and operating
and maintenance instructions in this manual.
What's in the Box
SPA2-60
SPA2-200
SPA4-60
SPA4-100
Rack-Ear Spacer
QSC P/N
CH-001386-00
Rack-Ear Cover Label
QSC P/N
LB-001138-00
SPA 4-channel (1x)
Plug 3.5 mm,
10 pos, grn
QSC P/N
CO-000647-00
TD-000500-00-D
*TD-000500-00*
SPA4-60 Amplifier
SPA4-100 Amplifier
EXPLANATION OF SYMBOLS
(1x)
AC Power Cord,
US
(2x)
Phillips Pan Head
M4 x 7 mm
(1x)
SPA 2-channel (1x)
SPA 4-channel (2x)
Euro Plug 3.5 mm,
4 pos, grn
QSC P/N
CO-000646-00
SPA 4-channel (1x)
Plug 3.5 mm,
10 pos, grn
QSC P/N
CO-000648-00
(1x)
Rack Ear
QSC P/N
CH-001344-00
(6x)
Phillips Flathead
M3 x 6 mm
SPA 2-channel (1x)
Euro Plug 3.5 mm,
5 pos, grn
QSC P/N
CO-000644-00
Warranty
TD-000453
(2x)
Joining Plate
QSC P/N
CH-001345-00
(6x)
Foam Spacer
QSC P/N
PL-001023-00
SPA 2-channel (1x)
Euro Plug 3.5 mm,
4 pos, blk
QSC P/N
CO-000645-00
(1x)
Safety Information
TD-000337
(2x)
(4x)
(1x)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para QSC SPA2-60

  • Página 1 System Power Amplifier (SPA) Installation Guide SPA2-60 Amplifier SPA4-60 Amplifier SPA2-200 Amplifier SPA4-100 Amplifier EXPLANATION OF SYMBOLS The term “WARNING!” indicates instructions regarding personal safety. If the instructions are not followed the result may be bodily injury or death. The term “CAUTION!” indicates instructions regarding possible damage to physical equipment. If these instructions are not followed, it may result in damage to the equipment that may not be covered under the warranty.
  • Página 2 • Recommend 1RU (1.75 in / 44.45 mm) space above the amplifier. • Minimum open space of 6 inches measured from back of amplifier. NOTEE: QSC System Power Amplifiers contain advanced protection circuitry which allows them to reduce output power in order to maintain safe operating temperatures.
  • Página 3 A. One Amplifier 19-inch Rack (Left or Right Mount) Figure 2 Top Side Top Side Front Panel Front Panel — Figure 2 — B. Two Amplifiers 19-inch Rack (Front or Rear Facing Out) Figure 3 Bottom Side Amp 2 Front Panel Bottom Side Amp 1 Front Panel...
  • Página 4 Front or Rear Facing Out C. One Amplifier Half Rack ( Figure 4 1. (1) Top Side Front Panel 2. (2) 3. (6) Top Side Rear Panel — Figure 4 — D. Under Table or on Wall Figure Mounting Surface Not supplied –...
  • Página 5 E. Free-Standing on Desk/Table Figure 6 Bottom Side Front Panel — Figure 6 — F. Plenum Installation Configure amplifier per option D Under Table or on Wall. Figure 7 Top Side Front Panel Plenum Kit - Suitable for Air Handling Spaces only when used with optional Plenum Kit (FG-000995-00) sold separately.
  • Página 6: Front Panel

    Front Panel Limiter / Protect Input Signal Power Limiter / Protect Input Signal Power Red – Protect / Mute Blue – Present Blue – On Red – Protect / Mute Blue – Present Blue – On Orange – Limiter on Orange –...
  • Página 7 Connections Wire Strip Length = 5mm DO NOT TIN! IMPORTANTE: Class 2 Wiring — Figure 11 — Output Connectors SPA 2-channel SPA 4-channel IMPORTANTE: Class 2 Wiring Figure 12 – Figure 13 SPA 2-channel SPA 4-channel — Figure 12 — —...
  • Página 8: Stereo Mode

    Balanced and Unbalanced Inputs Figure 18 Balanced Unbalanced Unbalanced InputsE: jumper between (-) negative and ground. — Figure 18 — Stereo Mode Inputs Figure 19 – Figure 21 & & & — Figure 20 — Outputs — Figure 19 — CAUTIONNE: Do not connect any output to ground.
  • Página 9 4 or 8-ohm Bridged Mode Inputs Figure 22 – Figure 25 & & & 8+ Ω Bridged Load — Figure 23 — Outputs 4 - 8 Ω Bridged Load — Figure 22 — CAUTIONNE: Do not connect any output to ground. —...
  • Página 10 Remote V = +10Vdc reference output C = 0-10Vdc control input Figure 30 – Figure 32 C @ 10V = Max Volume C @ 0V = Mute SPA 2-channel 10 kΩ 3.5mm, 5-pin Standby Switch in Run Mode Standby Switch in Standby Mode SPA 4-channel —...
  • Página 11 Specifications SPA2-60 SPA4-60 SPA2-200 SPA4-100 2 Channels 4 Channels 2 Channels 4 Channels Stereo Mode (all channels driven) 8 Ω 60 W 60 W 200 W 100 W 4 Ω 60 W 60 W 200 W 100 W Bridged Outputs (per bridged output pair) 8 Ω...
  • Página 12 © 2015 - 2016 QSC, LLC. All rights reserved. QSC and the QSC logo are registered trademarks of QSC, LLC in the U.S. Patent and Trademark office and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Página 13: Explicación De Los Símbolos

    System Power Amplifier (SPA) Guía de instalación SPA2-60 Amplificador SPA4-60 Amplificador SPA2-200 Amplificador SPA4-100 Amplificador EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS El término “¡ADVERTENCIA!” indica instrucciones con respecto a la seguridad personal. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar lesiones o la muerte.
  • Página 14: Instalación

    • Dejar un espacio libre mínimo de 15 cm (aproximadamente 6 pulgadas) desde la parte posterior del amplificador hacia afuera. NOTAE: Los amplificadores de potencia del sistema QSC contienen circuitos de protección avanzada que les permiten disminuir la potencia de salida para mantener temperaturas de funcionamiento seguras.
  • Página 15 A. Un amplificador en un bastidor (rack) de 48,3 cm (19 pulgadas) (montaje a derecha o izquierda) Figura 2 Cara Cara superior superior Panel frontal Panel frontal — Figura 2 — B. Dos amplificadores en bastidor (rack) de 19 pulgadas (con la parte frontal o la Cara posterior hacia afuera)
  • Página 16 frontal o la posterior hacia afuera) C. Un amplificador, medio bastidor (con la parte Figura 4 1. (1) Cara superior Panel 2. (2) frontal 3. (6) Cara superior Panel posterior — Figura 4 — D. Bajo mesa o en pared Figura Superficie de ...
  • Página 17: Opciones De Montaje En Bastidor

    E. En sobremesa, sin bastidor Figura 6 Cara inferior Panel frontal — Figura 6 — F. Instalación de la bomba impelente de aire Configurar el amplificador según la opción D Bajo mesa o en pared. Figura 7 Cara superior Panel frontal Kit de bomba impelente de aire - Válida para ventilación aérea solamente con el kit opcional...
  • Página 18: Panel Frontal

    Panel frontal Alimentación Limitador/Protector Señal de entrada Alimentación Limitador/Protector Señal de entrada Azul - Activado Rojo - Protección / Azul - Existencia Azul - Activado Rojo - Protección / Azul - Existencia de Naranja - "En espera" Silenciación (Mute) de señal Naranja - Silenciación (Mute) señal...
  • Página 19: Conexiones

    Conexiones Cable Longitud de la punta sin envoltura del cable = 5 mm ¡NO ESTAÑAR! IMPORTANTEE: Cableado de clase 2 — Figura 11 — Conectores de salida SPA 2-canales SPA 4-canales IMPORTANTEE: Cableado de clase 2 Figura 12 – Figura 13 SPA 2-canales SPA 4-canales —...
  • Página 20: Modo Estéreo

    Entradas balanceadas y no balanceadas Figura 18 Balanceada No balanceada Entradas no balanceadasE: puente de conexión entre el negativo (-) y la tierra. — Figura 18 — Modo estéreo Entradas Figura 19 – Figura 21 & & & 8+ Ω Bridged Load —...
  • Página 21: Modo Puenteado A 4 U 8 Ohmios

    Modo puenteado a 4 u 8 ohmios Entradas Figura 22 – Figura 25 & & & 8+ Ω Carga Puenteada — Figura 23 — Salidas 4 - 8 Ω Carga Puenteada — Figura 22 — PRECAUCIÓNNE: No conecte ninguna salida de audio a tierra.
  • Página 22: Conexión Remota

    Conexión remota V = +10 V c.c. (corriente continua), salida de referencia Figura 30 – Figura 32 C = 0 a 10 V c.c. (corriente continua), control del nivel entrante C @ 10 V = Volumen máximo SPA 2-canales C @ 0 V = Mute (silenciado) 10 kΩ...
  • Página 23: Especificaciones

    Especificaciones SPA2-60 SPA4-60 SPA2-200 SPA4-100 2 Channels 4 Channels 2 Channels 4 Channels Modo estéreo (todos los canales activados) 8 Ω 60 W 60 W 200 W 100 W 4 Ω 60 W 60 W 200 W 100 W Salidas puenteadas (por cada par puenteado de salida) 8 Ω...
  • Página 24 © 2015-2016 QSC, LLC. Reservados todos los derechos. QSC y el logotipo de QSC son marcas comerciales registradas de QSC, LLC en la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de EE. UU. y en otros países. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 25: Explication Des Symboles

    System Power Amplifier (SPA) Guide d'installation SPA2-60 Amplificateur SPA4-60 Amplificateur SPA2-200 Amplificateur SPA4-100 Amplificateur EXPLICATION DES SYMBOLES La mention « AVERTISSEMENT ! » indique des instructions concernant la sécurité personnelle. Risque de blessures ou de mort si les instructions ne sont pas suivies.
  • Página 26 • Laissez un espace de 1RU (44mm) au-dessus de l'amplificateur • Laissez un espace d'au moins 152mm entre le fond du rack et l'amplificateur. REMARRUE E: Les amplificateurs QSC SPA (System Power Amplifier) contiennent un circuit de protection avancé, qui leur permet de réduire la puissance de sortie pour maintenir des...
  • Página 27 A. Un Amplificateur, Rack 19" (montage à droite ou à gauche) Figure 2 Dessus Dessus Panneau Panneau avant avant — Figure 2 — B. Deux amplificateurs, Rack 19" (avant ou arrière vers l'extérieur) Dessous Figure 3 Ampli 2 Panneau avant Dessous Ampli 1 Panneau...
  • Página 28 avant ou arrière vers l'extérieur) C. Demi-bâti pour un amplificateur ( Figure 4 1. (1) Dessus Panneau 2. (2) avant 3. (6) Dessus Panneau arrière — Figure 4 — D. Sous une table ou sur un mur Figure Surface de fixation Non fournies –...
  • Página 29 E. Indépendant sur un bureau/une table Figure 6 Dessous Panneau avant — Figure 6 — F. Installation dans un plenum Configurer l'amplificateur conformément à l'option D Sous une table ou sur un mur. Dessus Figure 7 Panneau avant Kit plenum - Adapté aux espaces de circulation d'air uniquement lorsqu'il est utilisé...
  • Página 30: Panneau Arrière

    Panneau avant Limitation / Protection Signal d’entrée Alimentation Limitation / Protection Signal d’entrée Alimentation Rouge – Protection / Bleu – Activé Rouge – Protection / MUTE Bleu – Activé Bleu – Présent Bleu – Présent MUTE Orange – Orange – Limiteur activé Orange –...
  • Página 31 Branchements Câble Longueur dénudée = 5 mm NE PAS ÉTAMER ! IMPORTANT N Câblage classe 2 — Figure 11 — Connecteurs de sortie SPA 2-canaux SPA 4-canaux IMPORTANT N Câblage classe 2 Figure 12 – Figure 13 SPA 2-canaux SPA 4-canaux —...
  • Página 32: Mode Stéréo

    Entrées équilibrées et non équilibrées Figure 18 Symétrique Asymétrique Entrées Asymétriques E: jumper entre (-) négatif et terre. — Figure 18 — Mode Stéréo Entrées Figure 19 – Figure 21 & & & — Figure 20 — Sorties — Figure 19 — ATTENTION N Ne brancher aucune sortie à...
  • Página 33 Mode BRIDGE 4 ou 8 Ω Entrées Figure 22 – Figure 25 & & & 8+ Ω Impédance mini en mode BRIDGE — Figure 23 — Sorties 4 - 8 Ω Impédance mini en mode BRIDGE — Figure 22 — ATTENTION N Ne brancher aucune sortie à...
  • Página 34: Télécommande

    Télécommande V = sortie de référence +10 V(-) Figure 30 – Figure 32 C = Entrée de commande 0 à 10 V(-) C à 10 V = Volume max. SPA 2-canaux C à 0 V = MUTE 10 kΩ 3,5 mm, 5 broches Commutateur STANDBY en mode Marche SPA 4-canaux Commutateur STANDBY en mode...
  • Página 35: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SPA2-60 SPA4-60 SPA2-200 SPA4-100 2 canaux 4 canaux 2 canaux canaux Mode Stéréo (tous les canaux en charge) 8 Ω 60 W 60 W 200 W 100 W 4 Ω 60 W 60 W 200 W 100 W Sorties BRIDGE (par paire de sorties bridgées)
  • Página 36 © 2015-2016 QSC, LLC. Tous droits réservés. QSC et le logo QSC sont des marques de QSC, LLC déposées auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office et dans d'autres pays. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif.
  • Página 37: Erläuterung Der Symbole

    System Power Amplifier (SPA) Installationsanleitung SPA2-60 Verstärker SPA4-60 Verstärker SPA2-200 Verstärker SPA4-100 Verstärker ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Der Begriff ACHTUNG! kennzeichnet Anweisungen, die die persönliche Sicherheit betreffen. Werden die Anweisungen nicht befolgt, können Körperverletzungen oder tödliche Verletzungen die Folge sein. Der Begriff VORSICHT! kennzeichnet Anweisungen, die mögliche Geräteschäden betreffen. Werden diese Anweisungen nicht befolgt, können Geräteschäden verursacht werden, die nicht von der Garantie gedeckt sind.
  • Página 38: Be- Und Entlüftung

    Installation Be- und Entlüftung • 1 RU (44,45 mm) Abstand über dem Verstärker empfohlen. • Mindestabstand zur Rückseite des Verstärkers von 152 mm. HINWEISE: QCS Systemleistungsverstärker enthalten fortgeschrittene Schutzschaltungen, wodurch die Ausgangsleistung reduziert werden kann, um sichere Betriebstemperaturen zu gewährleisten. Eine unzureichende Be- und Entlüftung kann dazu führen, dass der Leistungsausgang des Verstärkers bei normalem Betrieb beeinträchtigt wird (wird dadurch angezeigt, dass Begrenzer/ Schutz-LEDs rot aufleuchten).
  • Página 39 A. 19-Zoll-Rack für einen Verstärker (links oder rechts montiert) Abbildung 2 Oberseite Oberseite Vorderseite Vorderseite — Abbildung 2 — B. 19-Zoll-Rack für zwei Verstärker (Vorder- oder Rückseite nach außen gerichtet) Unterseite Abbildung 3 Verst. 2 Vorderseite Unterseite Verst. 1 Vorderseite Unterseite Verst.
  • Página 40 Vorder- oder Rückseite nach außen gerichtet C. Halb-Rack für einen Verstärker ( Abbildung 4 1. (1) Oberseite Vorderseite 2. (2) 3. (6) Oberseite Rückplatte — Abbildung 4 — D. Unter dem Tisch oder an der Wand Abbildung Montagefläche Nicht im Lieferumfang enthalten – für Montagefläche geeignete Schrauben verwenden.
  • Página 41 E. Frei stehend auf einem Tisch Abbildung 6 Unterseite Vorderseite — Abbildung 6 — F. Plenuminstallation Verstärkerkonfiguration gemäß Option D Unter dem Tisch oder an der Wand. Oberseite Abbildung 7 Vorderseite Plenum-Kit – nur bei Verwendung mit dem optionalen Plenum-Kit (FK-000995-00, separat erhältlich) für Belüftungsbereiche geeignet.
  • Página 42 Vorderseite Begrenzer/Schutz Eingangssignal Strom Begrenzer/Schutz Eingangssignal Strom Rot – Schutz/Stumm Blau – vorhanden Blau – eingeschaltet Rot – Schutz/Stumm Blau – vorhanden Blau – eingeschaltet Orange – Begrenzer Orange – Standby Orange – Begrenzer Orange – Standby eingeschaltet eingeschaltet — Abbildung 9 — Rückplatte —...
  • Página 43 Verbindungen Draht Abisolierte Länge = 5 mm NICHT VERZINNEN! WICHTIGNE: Draht der Klasse 2 — Abbildung 11 — Ausgangsanschlüsse SPA 2 Kanäle SPA 4 Kanäle WICHTIGNE: Verdrahtung der Klasse 2 Abbildung 12 – Abbildung 13 SPA 2 Kanäle SPA 4 Kanäle —...
  • Página 44 Symmetrische und asymmetrische Eingänge Abbildung 18 Symmetrisch Asymmetrisch Asymmetrische EingängeE: Überbrückung zwischen (-) negativ und Masse. — Abbildung 18 — Stereo-Modus Eingänge Abbildung 19 – Abbildung 21 & & & — Abbildung 20 — Ausgänge — Abbildung 19 — VORSICHTNE: Ausgänge nicht mit Masse verbinden.
  • Página 45 Überbrückter Modus, 4 oder 8 Ohm Eingänge Abbildung 22 – Abbildung 25 & & & Überbrückte Belastung 4–8Ω — Abbildung 23 — Ausgänge Überbrückte Belastung 4–8Ω — Abbildung 22 — VORSICHTNE: Ausgänge nicht mit Masse verbinden. — Abbildung 24 — WICHTIGE: Beim Gebrauch des überbrückten Modus, 4 oder 8 Ohm, verwenden Sie beide Signaleingänge eines Kanalpaars (z.
  • Página 46 Fernbedienung V = +10 VDC Referenzausgang C = 0-10 VDC Steuereingang Abbildung 29 – Abbildung 31 C bei 10 V = Max. Lautstärke C bei 0 V = Stumm SPA 2 Kanäle 10 kΩ 3,5 mm, 5 Stifte Standby-Schalter im Betriebsmodus Standby-Schalter im Standby-Modus SPA 4 Kanäle —...
  • Página 47: Technische Daten

    Technische Daten SPA2-60 SPA4-60 SPA2-200 SPA4-100 2 Kanäle 4 Kanäle 2 Kanäle 4 Kanäle Stereo-Modus (alle Kanäle angesteuert) 8 Ω 60 W 60 W 200 W 100 W 4 Ω 60 W 60 W 200 W 100 W Überbrückte Ausgänge (pro überbrücktes Ausgangspaar) 8 Ω...
  • Página 48 E-Mail: info@qsc.com service@qsc.com © 2015 - 2016 QSC, LLC. Alle Rechte vorbehalten. QSC und das QSC-Logo sind eingetragene Marken von QSC, LLC und beim Patent- und Markenamt der USA angemeldet. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. http://patents.qsc.com.
  • Página 49 System Power Amplifier (SPA) 安装指南 SPA2-60 放大器 SPA4-60 放大器 SPA2-200 放大器 SPA4-100 放大器 符号说明 “警告!”一词 表示有关人身安全的说明。如果不遵照这些说明,可能会导致人身伤亡。 “小心!”一词 表示有关可能造成设备损坏的说明。如果不遵照这些说明,可能会导致损坏设备,这种损坏不在质保范 围内。 “重要信息!”一词表示对于成功完成某一步骤至关重要的说明或信息。 “注意”一词用于指示其他有用信息。 三角形内带箭头的闪电符号用于提醒用户该产品外壳内存在非绝缘的“危险”电压,会对人体造成电击危险。 等边三角形内的惊叹号用于提醒用户本手册中重要的安全、操作和维护说明。 箱内物件 (1x) (1x) (2x) (2x) SPA2-60 交流电源线,US 架子 柄 连接 板 SPA2-200 QSC P/N QSC P/N SPA4-60 CH‑001344-00...
  • Página 50 安装 通风 • 建议在放大器上方留出1RU(1.75英寸/44.45毫米)的空间。 • 放大器背后留出至少6英寸距离。 注意: QSC系统功率放大器含有先进的保护电路,能够降 低输出功率,从而维持安全的工作温度。如果通风不 足,可能导致放大器在正常运行时降低输出功率(表示 为Limiter/Protect LED指示灯呈红色亮起)。为减少启动热限 制的可能性,并使放大器适当地散热,我们建议您在放 大器的正上方和背后留出空间,切勿摆放任何障碍物。 — 图 1 — 请选择放大器安装配置 请选择以下其中一个配置方案: A. 用19英寸机架安装一个放大器(安装在左侧或右侧) D. 安装在桌面下或安装在墙上 on page 52 on page 51 B. 用19英寸机架安装两个放大器 E. 独立放置在台面/桌面上 on page 53 (正面或背面朝外) on page 51 C.
  • Página 51 A. 用19英寸机架安装一个放大器(安装在左侧或右侧) 图 2 (1) 顶部 顶部 (2) 前面板 前面板 (5) (1) — 图 2 — B. 用19英寸机架安装两个放大器 (正面或背面朝外) 图 3 底部放大器2 (2) 前面板 (2) 底部放大器1 前面板 (2) (6) 底部放大器2 后面板 (1) 底部放大器1 后面板 (6) — 图 3 — TD-000500-00-D...
  • Página 52 C. 在机架中间部位安装一个放大器( 正面或背面朝外) 图 4 (1) 顶部 前面板 (2) (6) 顶部 后面板 — 图 4 — D. 安装在桌面下或安装在墙上 图 5 (1) 安装面 (2) (6) (4) 未提供——请在安装面上使用合适的 螺钉。 5. 安装面 底部 前面板 — 图 5 — TD-000500-00-D...
  • Página 53 E. 独立放置在台面/桌面上 图 6 (1) 底部 (4) 前面板 — 图 6 — F. 附带充气套件的安装 请按照备选方案D 安装在桌面下或安装在墙上。 图 7 顶部 (1) 前面板 (1) 充气套件——只有与另行出售的可选 充气套件(FG-000995-00)共同使用 时,才适用于空气处理空间。 — 图 7 — 机架安装备选方案 所有的配置 图 8 您可以利用所示图例,任意配置并安装放大器。 可以将图 8 右下角的图例翻转过来,以容纳左边 的单个放大器。 1. 设备机架(未提供) (2)...
  • Página 54 前面板 限制器/防护 输入信号 电源 限制器/防护 输入信号 电源 红色——防护/静音 蓝色——当前 蓝色——开机 红色——防护/静音 (蓝色)——当前 蓝色——开机 橙色——限制器开启 橙色——待机模式 橙色——限制器开启 橙色——待机模式 — 图 9 — 后面板 — 图 10 — 1. 输出通道1和2 5. 通道1衰减控件 10. 遥控通道3和4 2. 遥控通道1和2 6. 通道2衰减控件 11. 输入通道 3. 输入通道1和2 7.
  • Página 55 连接 接线 剥开电线长度=5mm 不要给电线镀锡! 重要信意: 2类配线 — 图 11 — 输出连接器 SPA 2个通道 SPA 2个通道 重要信意: 2类配线 图 12 – 图 13 SPA 2个通道 (1) SPA 2个通道 — 图 13 — — 图 12 — (2) 输入连接器 SPA 2个通道 连接器 图...
  • Página 56 平衡输入和非平衡输入 图 18 平衡 非平衡 非平衡输入: 在(-)负极和接地线之间的跨接线 — 图 18 — 立体声模式 输入端 图 19 – 图 21 & & & — 图 20 — 输出端 — 图 19 — 小心意: 切勿将输出端接地。 — 图 21 — TD-000500-00-D...
  • Página 57 4或8欧姆的桥接模式 输入端 图 22 – 图 25 & & & 8+ Ω 桥接负载 — 图 23 — 输出端 4 - 8 Ω 搭橋負載 — 图 22 — 小心意: 切勿将输出端接地。 — 图 24 — 重要事项: 当使用 4 或 8 欧姆的桥接模式 时,使用一个通道对的两种信号输入(例 如,平行...
  • Página 58 远程 V = +10Vdc参考输出 C = 0-10Vdc控制输入 图 30 – 图 32 C @ 10V = 最大音量 C @ 0V = 静音 SPA 2个通道 10 kΩ (1) 3.5mm,5-引脚 “运行”模式下的待机开关 “待机”模式下的待机开关 SPA 2个通道 — 图 30 — — 图 31 — (1)...
  • Página 59 规格 SPA2-60 SPA4-60 SPA2-200 SPA4-100 2个通道 4个通道 2个通道 4个通道 立体声模式(全部通道驱动) 8 Ω 60 W 60 W 200 W 100 W 4 Ω 60 W 60 W 200 W 100 W 桥接输出(按照一对桥接输出) 8Ω & 4Ω 200 W 200 W 400 W...
  • Página 60 通信地址: QSC, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 USA 电话号码: 总机:(714)754-6175 销售与营销部门:(714)957-7100 或免费电话(仅限美国)(800)854-4079 客户服务:(714)957-7150或免费电话(仅限美国)(800)772-2834 传真号码: 销售与营销传真号码:(714)754-6174 客户服务传真号码:(714)754-6173 网址: www.qsc.com 电子邮件: info@qsc.com service@qsc.com © 2015-2016 QSC, LLC. 保留所有权利。 QSC 和 QSC 徽标是 QSC, LLC 在美国专利和商标管理局以及其它国家/地区的注册商标。其它所有商标均归各自所有者拥有。 http://patents.qsc.com.
  • Página 61: Руководство По Установке

    System Power Amplifier (SPA) Руководство по установке SPA2-60 Усилитель SPA4-60 Усилитель SPA2-200 Усилитель SPA4-100 Усилитель ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ Термин «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!» указывает на наличие инструкций, касающихся личной безопасности. Невыполнение этих инструкций может привести к травме или смерти. Термин «ВНИМАНИЕ!» указывает на наличие инструкций, связанных с возможным повреждением оборудования. Невыполнение этих инструкций может привести...
  • Página 62 в одну единицу высоты устройства в стойке (44,45 мм). • Минимальная величина открытого пространства позади задней панели усилителя должна составлять не менее 15 см. ПИМЕЧАНИЕЕ. Усилители для акустических систем компании QSC содержат передовые схемы защиты, которые позволяют снижать выходную мощность с целью поддержания безопасной рабочей температуры.
  • Página 63 A. Один усилитель в 19-дюймовой стойке (для установки слева или справа) — Рис. 2 Верхняя Верхняя сторона сторона Передняя Передняя панель панель — Рис. 2 — B. Два усилителя в 19-дюймовой стойке (с выступающей наружу передней или задней панелью) Нижняя сторона, —...
  • Página 64 C. Исполнение для установки одного усилителя (с выступающей наружу в половину стойки передней или задней панелью — Рис. 4 Верхняя 1. (1) сторона Передняя панель 2. (2) 3. (6) Верхняя сторона Задняя панель — Рис. 4 — D. Пазмещение под рабочим столом или на стене —...
  • Página 65: Передняя Панель

    E. Свободное размещение на рабочем столе или другой поверхности — Рис. 6 Нижняя сторона Передняя панель — Рис. 6 — F. Установка в систему вентиляции Конфигурация усилителя для варианта D Размещение под рабочим столом или на стене. — Рис. 7 Верхняя...
  • Página 66: Задняя Панель

    ередняя панель Лимитер/защита Сигнал на входе Питание Лимитер/защита Сигнал на входе Питание Синий — питание Синий — питание Красный — защита/приглушение Синий — сигнал Красный — защита/ Синий — сигнал присутствует присутствует присутствует Оранжевый — лимитер вкл. присутствует приглушение Оранжевый — режим Оранжевый...
  • Página 67: Выходные Разъемы

    Соединения ровод Длина отрезка — 5 мм ВААНОО! Класс токопроводящей ПАЙКА ЗАПРЕЩЕНА! жилы 2 — Рис. 11 — Выходные разъемы ВААНОО! Класс токопроводящей SPA 2 канала SPA 4 канала жилы 2 — Рис. 12 — Рис. 13 SPA 2 канала Пазъем SPA 4 канала Пазъем —...
  • Página 68 Балансные и небалансные входы — Рис. 18 Балансные Небалансные Несбалансированные входыE: перемычка, соединяющая отрицательный полюс (-) и заземление. — Рис. 18 — Пежим Стерео Входы — Рис. 19 — Рис. 21 & & & — Рис. 20 — Выходы — Рис. 19 — ВНИМАНИЕО! Не...
  • Página 69 Мостовое соединение 4 или 8 Ом Входы — Рис. 22 — Рис. 24 & & & 8+ Ω мостовая нагрузка — Рис. 23 — Выходы 4 - 8 Ω мостовая нагрузка — Рис. 22 — ВНИМАНИЕО! Не соединяйте выходы аудио с...
  • Página 70 Дистанционное контроль уровня громкости V — выход опорного напряжения +10 В пост. тока C — вход управляющего сигнала 0–10 В пост. тока — Рис. 29 — Рис. 31 При напряжении на C, равном 10 В, — максимальная громкость При нулевом напряжении на C — приглушение SPA 2 канала...
  • Página 71: Технические Характеристики

    Технические характеристики SPA2-60 SPA4-60 SPA2-200 SPA4-100 2 канала 4 канала 2 канала 4 канала Режим стерео (при работе всех каналов) 8 Ом 60 Вт 60 Вт 200 Вт 100 Вт 4 Ом 60 Вт 60 Вт 200 Вт 100 Вт...
  • Página 72 © QSC, LLC, 2015 - 2016. Все права защищены. QSC и логотип QSC являются зарегистрированными торговыми знаками QSC, LLC в Бюро по регистрации патентов и товарных знаков в США и других странах. Все другие торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев.
  • Página 73 .‫الهدف من عالمة التعجب الموجودة بمثلث متساوي األضالع هو تقبيه المستخدم لوجود تعليمات سالمة وتشغيل وصياقة مهمة بهذا الدليل‬ ‫ما هي محتويات الصندوق‬ )2x( )2x( )1x( )1x( ‫لوح تجميع‬ ‫مقبض الحامل‬ ‫سلك طانة خاص بالتيار‬ SPA2-60 QSC P/N QSC P/N ‫الكهربي المتردد، مطابق‬ SPA2-200 CH-001345-00 CH-001344-00 ‫للمواصفات األمريكية‬ SPA4-60...
  • Página 74 .‫مساحة مفتوحة تبلغ 6 بوصات بح د ٍ أدقى من ظهر مكبر الصوت‬ • ‫ على دوائر حماية‬QSC ‫تحتوي مكبرات صوت القظام من‬ ‫متقدمة مما يسمح لها بخفض الطانة المخرجة من أجل الحفاظ على درجات‬ ‫حرارة التشغيل اآلمن. ند تؤدي التهوية غير الكافية إلى نيام مكبر الصوت‬...
  • Página 75 )‫مكبر صوت واحد بحجم رف 91 بوصة (مثبت على حامل من الجانب األيمن  و األيسر‬ .  2 ‫الشكل‬ ‫الجاقب العلوي‬ ‫الجاقب العلوي‬ ‫اللوحة األمامية‬ ‫اللوحة األمامية‬ ‫الشكل‬ ‫مكبرا صوت بحجم رف 91 بوصة (الجهة‬ .‫ب‬ )‫األمامية  و الخلفية مواجهة للخارج‬ 3 ‫الشكل‬...
  • Página 76 )‫الجهة األمامية  و الخلفية مواجهة للخارج‬ ( ‫مكبر صوت واحد بحجم نصف رف‬ .‫ج‬ S ‫الشكل‬ ‫الجاقب العلوي‬ ‫اللوحة األمامية‬ ‫الجاقب العلوي‬ ‫اللوحة الخلفية‬ ‫الشكل‬ ‫تحت طاولة  و على جدار‬ .‫د‬ .5 ‫الشكل‬ ‫سطح التثبيت بالحامل‬ .‫غير مزود – استخدم براغي مالئمة لسطح التثبيت بالحامل‬ ‫سطح...
  • Página 77 ‫موضوع بحرية على مكتب/طاولة‬ ..‫ه‬ 6 ‫الشكل‬ ‫الجاقب السفلي‬ ‫اللوحة األمامية‬ ‫الشكل‬ ‫التركيب في المساحات الضيقة‬ .‫و‬ .‫د تحت طاولة أو على جدار‬ ‫نم بتهيئة مكبر الصوت حسب الخيار‬ 7 ‫الشكل‬ ‫الجاقب العلوي‬ ‫اللوحة األمامية‬ ‫أدوات التركيب في المساحات الضيقة - مقاسبة‬ ‫لمساحات...
  • Página 78 ‫اللوحة األمامية‬ ‫المحدد / الحماية‬ ‫إشارة إدخال‬ ‫الطاقة‬ ‫المحدد / حماية‬ ‫إشارة اإلدخال‬ ‫الطاقة‬ ‫أحمر – حماية / كتم الصوت‬ ‫أزرق - موجودة‬ ‫أزرق - وضع التشغيل‬ ‫أحمر – حماية / كتم الصوت‬ ‫أزرق - موجودة‬ ‫أزرق - وضع التشغيل‬ ‫برتقالي...
  • Página 79 ‫التوصيالت‬ ‫سلك‬ ‫طول الشريط = 5 مم‬ !‫ال تطله بالقصدير‬ 2 ‫أسالك من الفئة‬ :‫هام‬ ‫الشكل‬ ‫موصالت اإلخراج‬ SPA 2 ‫نقوات‬ SPA S ‫نقوات‬ 2 ‫أسالك من الفئة‬ :‫هام‬ 31 ‫الشكل 12 – الشكل‬ S ‫ قنوات‬SPA S ‫ قنوات‬SPA ‫الشكل‬...
  • Página 80 ‫المدخالت المتوازنة وغير المتوازنة‬ ‫متوازقة‬ 18 ‫الشكل‬ ‫غير متوازقة‬ :‫مدخالت غير متوازنة‬ .‫وصلة بين طرف (-) سالب وطرف أرضي‬ ‫الشكل‬ ‫وضع االستيريو‬ ‫المدخالت‬ 12 ‫الشكل 19 – الشكل‬ & & & ‫الشكل‬ ‫المخرجات‬ ‫الشكل‬ ‫ال تقم بتوصيل  ي مخرجات بالطرف‬ :‫لحذر‬...
  • Página 81 ‫  و 8  وم‬S ‫الوضع المتصل‬ ‫المدخالت‬ 42 ‫الشكل 22 – الشكل‬ & & & ‫ تحميل جسرا‬Ω +8 ‫الشكل‬ ‫المخرجات‬ ‫ جسرا تحميل‬Ω 8-4 ‫الشكل‬ ‫ال تقم بتوصيل  ي مخرجات بالطرف‬ :‫لحذر‬ .‫األرضي‬ ‫الشكل‬ ‫عقد استخدام الوضع المتصل 4 أو 8 أوم، استخدم كال قوعي‬ :‫هام‬...
  • Página 82 ‫التحكم عن بعد‬ ‫ = مخرج مرجعي بقوة +01 فولت في التيار المستمر‬V ‫ = مدخل تحكم بقوة 0-01 فولت في التيار المستمر‬C 13 ‫الشكل 29– الشكل‬ ‫ عقد 01 فولت = أنصى مستوى للصوت‬C ‫ عقد 0 فولت = كتم الصوت‬C S ‫...
  • Página 83 ‫المواصفات‬ SPA4-100 SPA2-200 SPA4-60 SPA2-60 ‫4 تاونق‬ ‫4 تاونق‬ ‫2 تاونق‬ ‫2 تاونق‬ )‫وضع االستيريو (جميع الققوات عاملة‬ ‫001 واط‬ ‫002 واط‬ ‫06 واط‬ ‫06 واط‬ ‫8 أوم‬ ‫001 واط‬ ‫002 واط‬ ‫06 واط‬ ‫06 واط‬ ‫ أوم‬S ‫مخرجات متصلة (لكل زوج من المخرجات‬...
  • Página 84 :‫البريد اإللكتروقي‬ info@qsc.com service@qsc.com ‫ للمقتجات الصوتية ش.ذ.م.م بمكتب براءات االختراع والعالمات التجارية بالواليات المتحدة والدول‬QSC ‫ عالمات تجارية مسجلة لشركة‬QSC ‫ وشعار‬QSC .‫ 5102 ©. جميع الحقوق محفوظة‬QSC Audio Products, LLC .‫األخرى. جميع العالمات التجارية األخرى هي ملك ألصحابها‬ http://patents.qsc.com.

Este manual también es adecuado para:

Spa2-200Spa4-60Spa4-100