Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROFESSIONAL
CARE
TM
SmartSeries 5000
SmartSeries 5000
SmartSeries
Série intelligente 5000
Série intelligente
Série intelligente 5000
DENTIST INSPIRED
CLEANING TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE NETTOYANTE INSPIRÉE PAR
LES OUTILS UTILISÉS PAR LES DENTISTES
powered
powered
powered
powered
by
by
by
by
5000
5000
Écran SmartGuide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Oral-B PROFESSIONAL CARE SmartSerie 5000

  • Página 1 DENTIST INSPIRED CLEANING TECHNOLOGY TECHNOLOGIE NETTOYANTE INSPIRÉE PAR LES OUTILS UTILISÉS PAR LES DENTISTES PROFESSIONAL CARE powered powered powered powered SmartSeries 5000 SmartSeries SmartSeries 5000 5000 Série intelligente Série intelligente 5000 5000 Écran SmartGuide Série intelligente 5000...
  • Página 2 English Español Français Internet: www.oralb.com www.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany D 32.516.5 D 32.526.5X D 32.546.5X D 32.526.5 Type 3731 Modelo 3731 Modèle 3731 99565802/VI-10 GB/E/F Printed in Germany Impreso en Alemania Imprimé en Allemagne...
  • Página 4: Important Safeguards

    Do not exchange or manipulate any part of it otherwise there is the risk of electric shock. Periodically check the SmartPlug for damage. A damaged or non-func- tioning appliance should no longer be used. Take it to an Oral-B Braun Service Center. IMPORTANT 1.
  • Página 5: First Use

    SmartGuide display will self-activate this English demonstration mode when you do not use your toothbrush for 28 days. You can avoid Your Oral-B Professional Care SmartSeries 5000 this self-activation by setting the clock or with SmartGuide uses an interactive wireless synchronizing your handle.
  • Página 6: Connecting And Charging

    Connecting and charging and fully discharge the handle with regular use at least every 6 months. Your toothbrush has a waterproof handle, is For electric specifications, see printing on the electrically safe and designed for use in the SmartPlug. bathroom. To assemble the charging unit, insert the protective cover (h) on the back of the base Personalizing the timer...
  • Página 7 • Press and hold the mode button (c) until the • Do not press too hard or scrub, simply let SmartGuide display unit (i) shows «:30» and the brush do all the work. When you finish «timer». brushing, the total brushing time will be displayed for 30 seconds before the display switches back to the time mode.
  • Página 8 • To switch to the other modes, successively The Oral-B Sensitive brush head has extra soft bristles for gentle, effective press the mode button. cleaning. The FlossAction™, ProWhite™, and Sensitive brush heads feature blue Indicator™ bristles helping you to monitor brush head replacement need.
  • Página 9: Cleaning Recommendations

    Wall mount • From time to time, you can also clean the If you prefer to mount the SmartGuide display charging ring, SmartPlug and SmartGuide unit on a wall, mirror or other surface, use display unit with a damp cloth. Both the the adhesive tape (k) to fix the wall mount.
  • Página 10: Removing Batteries

    Replace all batteries at the same time. Do not Disposal can take place at an Oral-B Braun mix alkaline batteries with zinc carbon or Service Center or at approved recycling or rechargeable batteries.
  • Página 11 60 days of purchase. U.S. only: Attention: 60-Day Challenge Oral-B Braun Division The Procter & Gamble Company Sobin Park and A Street, MS 1F South Boston, MA 02127 Canada only:...
  • Página 12 If the appliance exhibits such a defect, Oral-B Braun will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor. The product must be carried in or shipped, prepaid and insured (recommended), to an authorized Oral-B Braun Service Center.
  • Página 13 This warranty excludes units which have been modified or used for commercial purposes. To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be responsible for loss of the product, loss of time, inconvenience, commercial loss, special or consequential damages. The...
  • Página 14: Medidas De Seguridad

    3. No altere el producto. No lo desarme ni repare. Esto podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. Consulte con su distribuidor o comuníquese con el centro de servicio Oral-B Braun para obtener información sobre reparaciones. Solo desarme el producto para desechar la batería.
  • Página 15: Descripción

    o el botón «h/min» ubicado en el comparti- Español miento de baterías. Tenga en cuenta que la pantalla SmartGuide activará automática- Oral-B Professional Care SmartSeries 5000 con mente este modo de demostración cuando no SmartGuide usa una pantalla inalámbrica inte- use el cepillo dental durante 28 días.
  • Página 16: Cómo Conectar Y Cargar

    Cómo conectar y cargar menos cada 6 meses y use el cepillo dental hasta que se descargue por completo. Este cepillo dental tiene un mango a prueba de Para ver las especificaciones eléctricas, agua, no presenta riesgo de choque eléctrico y refiérase al texto que aparece en el enchufe está...
  • Página 17 dental viene con el medidor profesional y la • Sostenga el cabezal unos segundos sobre cuenta progresiva activada. Si desea cambiar cada diente antes de pasar al siguiente. estos parámetros, siga estas instrucciones: • Cepille las encías al mismo tiempo que los dientes, primero por la cara exterior, luego por •...
  • Página 18 • Para elegir otros modos, oprima sucesiva- El cabezal Oral-B Sensitive posee cerdas extrablandas para una mente el botón selector de modo. limpieza suave y efi caz. Los cabezales FlossAction™, ProWhite™ y Sensitive poseen cerdas Indicator™ azules que ayudan a controlar si es necesario cambiar el cabezal.
  • Página 19: Sincronización

    Soporte de pared • De vez en cuando, el cargador compacto, el Si prefiere montar la pantalla SmartGuide en enchufe SmartPlug y la pantalla SmartGuide una pared, espejo u otra superficie, use la cinta se pueden limpiar con un paño húmedo. adhesiva (k) para fijar el soporte de pared.
  • Página 20: Cómo Extraer Las Baterías

    útil. El producto se puede desechar en un Centro de Servicio Oral-B Braun o en lugares de Sujeto a cambios sin previo aviso. reciclaje o desecho aprobados según las normas locales.
  • Página 21 60 días a partir de la fecha de compra. Sólo para los Estados Unidos: Attention: 60-Day Challenge Oral-B Braun Division The Procter & Gamble Company Sobin Park and A Street, MS 1F South Boston, MA 02127 Se aplican términos y condiciones.
  • Página 22: Solo Para Los Estados Unidos

    Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B Braun se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado (opción recomendada) a un Centro...
  • Página 23: Mises En Garde Importantes

    Il existe un risque d’électrocution. Assurez-vous régulièrement que la Fiche intelligente n’est pas endommagée. N’utilisez pas un appareil électrique endommagé ou qui ne fonctionne plus. Si votre appareil est défectueux, apportez-le à un centre de services Oral-B Braun. IMPORTANT 1. Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées. Il y a risque d’électrocution.
  • Página 24: Première Utilisation

    « set » (réglage) ou « h/min ». Il convient de Français prendre note que l’écran SmartGuide activera ce mode démonstration si vous n’utilisez pas la La brosse à dents Professional Care Série brosse à dents pendant 28 jours. Pour éviter intelligente 5000 de Oral-B est maintenant dotée qu’il n’active ce mode, réglez l’horloge ou de l’écran SmartGuide, un dispositif d’affichage...
  • Página 25 Branchement et chargement • Pour assurer le rendement optimal de la pile rechargeable, débranchez le chargeur et laissez le manche se décharger complètement Votre brosse à dents, dont le manche est à par une utilisation régulière, au moins une fois l‘épreuve de l‘eau, est un appareil électrique tous les 6 mois.
  • Página 26 Les minuteurs « professionnel » et « croissant » • Brossez les gencives et les dents, d’abord les de votre brosse à dents sont activés par défaut. surfaces extérieures, puis intérieures, et enfin Si vous voulez changer ces réglages, procédez les surfaces de mastication.
  • Página 27 arrêt, la brosse à dents se met automatique- Oral-B, spécialement conçue pour nettoyer autour des broches et des ment en mode « Nettoyage quotidien ». fi ls. • Pour passer aux autres modes, appuyez La brossette Oral-B Ortho comporte successivement sur le bouton de choix de des touffes de soies spécialement mode.
  • Página 28 Écran SmartGuide avant de glisser l’écran SmartGuide dans le support mural. Icônes Signification Mode « Nettoyage quotidien » Mode « Sensible » Mode « Massage » Mode « Blanchissant » Nota : Le ruban adhésif n’adhérera pas sur les surfaces résistantes à la saleté. Mode «...
  • Página 29: Désactivation De La Transmission Radio

    à la fin de sa vie utile. Nous vous invitons à rapporter cet appareil dans un Pour assigner un second manche à un même centre de services Oral-B Braun ou à un centre écran d’affichage SmartGuide, répétez les deux de recyclage ou d’élimination approuvé...
  • Página 30: Retrait Des Piles

    60 jours suivant l’achat. Pour le Canada seulement : À l’attention de : Défi 60 jours N i - M H N i - M H Braun Canada, une division de Procter & Gamble Inc. Toronto (Ontario) Écran SmartGuide M5W 1C5 Retirez les piles vides immédiatement.
  • Página 31 Comment obtenir des services au Canada Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le 1-800-566-7252 pour que l’on vous dirige vers le centre de services autorisé Oral-B Braun le plus près de chez vous. Pour obtenir des services : A.

Tabla de contenido