Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com 6 0 0 6 0 0 a i r fi lt e r 5 0 0 5 0 0 4 0 0 4 0 0 3 0 0 3 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0...
Página 4
Verletzungsgefahr bestehen. Wenden Sie sich für Reparaturen bitte direkt an Ihren Händler oder 4. Beugen Sie sich über das Waschbecken und an einen Oral-B Braun Kundendienst. Öffnen Sie führen Sie die Düse an Zähne und Zahnfleisch. das Gerät nur zum Herausnehmen und Entsorgen Schalten Sie dann die Munddusche ein, indem des Akkus.
Página 5
Verbraucherberatung, die Ihnen gerätes vor. Diese Garantie kann in allen Ländern in gerne weiterhilft. Anspruch genommen werden, in denen dieses Gerät von Braun oder von Braun autorisierten Händlern DE/AT: 00800 27 28 64 63 vertrieben wird. 0844 - 88 40 10...
Página 6
(1). Fill the water longer be used. If the cord is damaged, take the container with luke warm water and add mouth- charging unit to an Oral-B Braun Service Centre. wash, if desired. • This product is not intended for use by children under age 12.
Página 7
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to...
Página 8
électrique ou vous blesser. Pour toute gencives ont tendance à saigner ou si l’appareil réparation, consultez votre revendeur ou con- est utilisé pour un enfant. tactez un Centre Service Agréé Oral-B Braun. Ne démontez pas le produit. 4. Penchez-vous au-dessus d’un lavabo et dirigez •...
Página 9
Centre commutateur de jet (b) pour changer le type de jet : Service Agréé Oral-B Braun ou dans l’un des points de collecte prévus pour ce type de déchets Jet rotatif pour un nettoyage général et un massage dans votre région ou commune.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Le défi 30 jours être traitée. Offre valable en France métropolitaine (Corse incluse). Offre non cumulable avec toute offre Relevez le défi ! Faites la différence avec Oral-B ! promotionnelle sur le(s) même(s) produit(s). Ce n’est pas par hasard si la plupart des dentistes, Vous recevrez un chèque bancaire du montant dans le monde entier, utilisent eux-mêmes les...
All manuals and user guides at all-guides.com Español El impulsor de agua Oral-B ProfessionalCare OxyJet Descripción enriquece el agua con micro burbujas. La combina- Boquilla del irrigador ción de agua y aire purificado ayuda a impedir el Interruptor de la boquilla...
Sujeto a modificaciones sin previo aviso. No tire el producto directamente a la basura cuando finalice su vida útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin.
Página 13
Dirija-se à loja onde comprou o produto ou contacte um Centro de Assistência Técnica Pode escolher entre duas funções diferentes do Braun. Não desmonte o produto. jacto fazendo deslizar o comutador do jacto (b) para • Não insira nenhum objecto em nenhum orifício do baixo ou para cima (antes de o fazer, desligue o aparelho.
água diminui, por favor verifique critério da Braun, reparar, substituir peças ou trocar de aparelho, dentro do período de garantia, não terá se se encontra algum depósito no filtro. Remova os depósitos, batendo suavemente com a ponta numa...
Página 15
(i) e lasciate che portare la base di ricarica presso un centro di l’acqua scorra fino a completo svuotamento, man- assistenza Oral-B Braun. tenendo l’impugnatura dell’idropulsore (h) su di un • Questo prodotto non deve essere utilizzato da lavandino.
Página 16
Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il Tempo di utilizzo massimo: 15 minuti prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore Tempo di raffreddamento: 2 ore autorizzato.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands De Oral-B ProfessionalCare OxyJet mond- • Neem eerst contact op met uw tandarts of des- douche vermengt lucht in het water in de vorm van kundige, indien u onder behandeling bent voor microbellen.
Página 18
De garantie vervalt bij reparatie door niet door Braun vlakke ondergrond te kloppen. erkende service afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen.
Página 19
ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό. Συμβουλευτείτε το τα ούλα σας έχουν την τάση να αιμορραγούν ή τηλέφωνο εξυπηρέτησης πελατών ή απευθυνθείτε εάν χρησιμοποιούν τη συσκευή καταιονισμού σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο της Oral-B Braun. παιδιά. Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν εκτός και αν πρέπει να πετάξετε τις μπαταρίες.
Página 20
και οι μικρο-φυσαλίδες που δημιουργούνται έχουν με την κρίση μας. Αυτή η εγγύηση ισχύει σε όλες σχεδιαστεί για εύκολη διείσδυση και ελαφρύ μασάζ τις χώρες που πωλούνται τα προϊόντα Braun ή από ούλων (6). τον αποκλειστικό αντιπρόσωπο της. Απλή ροή (ο διακόπτης του ακροφυσίου στην πάνω...