Portugués
• Por norma, os produtos que foram utilizados em flui-
dos com excrementos e/ou nocivos para a saúde, têm
de ser descontaminados antes de serem aplicados
noutros fluidos.
É necessário verificar se o respetivo produto
ainda pode ser utilizado noutro fluido.
• É proibido bombear fluidos facilmente inflamáveis e
explosivos em estado puro!
2.7 Pressão acústica
Dependendo do respetivo tamanho e da potência (kW),
o produto possui uma pressão acústica de cerca
de 70 dB (A) a 110 dB (A) durante o funcionamento.
No entanto, a pressão acústica real depende de vários
fatores. Nomeadamente da profundidade de monta-
gem, da instalação, da fixação de acessórios e tuba-
gens, bem como do ponto de funcionamento, da
profundidade de imersão, etc.
Recomendamos que o operador realize uma medição
adicional no local de trabalho, quando o produto esti-
ver a trabalhar no seu ponto de funcionamento e sob
todas as condições de funcionamento.
Atenção: Utilizar proteção acústica!
Segundo as leis e as normas em vigor, é obriga-
tória uma proteção acústica a partir de uma
pressão acústica de 85 dB (A)! O operador tem de
garantir que tal é respeitado!
2.8 Identificação CE
3 Descrição do produto
O produto foi concebido com grande cuidado e está
sujeito a um controlo de qualidade constante. A insta-
lação e a manutenção corretas garantem um funciona-
mento isento de falhas.
3.1 Utilização prevista e campo de aplicação
Perigo devido a corrente elétrica
Durante a utilização do produto em piscinas ou
outros tanques transitáveis por pessoas, existe
perigo de morte por choque elétrico. Devem ser
respeitados os seguintes pontos:
É estritamente proibida a utilização enquanto
estiverem pessoas no tanque!
Se não estiver ninguém no tanque, é necessário
tomar as medidas de proteção em conformidade
com a norma DIN VDE 0100-702.46 (ou as respe-
tivas normas nacionais).
Perigo devido a fluidos explosivos!
Está totalmente interdito o transporte de flui-
dos explosivos (p. ex., gasolina, petróleo, etc.).
Os produtos não foram concebidos para estes
fluidos!
100
As bombas submersíveis Wilo-Drain TP... adequam-se
à bombagem de:
• Água residual com excrementos
• Água poluída
• Águas residuais industriais
• Lamas (até 3 % Vol. de matéria em seco)
• Fluidos pouco alcalinos
• Fluidos com uma percentagem de cloreto de, no
máximo, 500 mg/l
• Água do mar até 20 °C
Para a bombagem de águas residuais contaminadas
com produtos químicos deve ser obtida a aprovação
pelo serviço de assistência.
• Água potável
• Fluidos com substância duras, tais como pedras,
madeira, metais, areia, etc.
• Fluidos facilmente inflamáveis e explosivos em estado
puro
Por utilização prevista entende-se também o cumpri-
mento destas instruções. Qualquer outra utilização é
considerada como imprópria.
3.2 Estrutura
A Wilo-Drain TP... é uma bomba submersível para
águas residuais que pode ser operada na vertical, em
instalação húmida estacionária e móvel, bem como em
instalação estacionária em poço seco.
Abb. 1:
Descrição
1
Cabo
.
2
Pega
Camisa de arrefeci-
3
mento
3.2.1 Sistema hidráulico
O corpo hidráulico e o impulsor são fabricados em
poliuretano. A ligação do lado da pressão deve ser
efetuada como conexão de flange horizontal. Como
impulsor são utilizados impulsores monocanal.
O produto não é auto-ferrante, ou seja, o fluido
tem de entrar autonomamente.
Atenção à carga eletrostática!
Em caso de plásticos podem ser geradas cargas
eletrostáticas. Poderá apanhar deste modo um
choque elétrico.
3.2.2 Motor
Motor com refrigeração superficial com camisa de
arrefecimento por circulação do fluido de série livre de
obstruções. A camisa do motor é fabricada em aço ino-
xidável. Através do arrefecimento ativo, a unidade
pode ser utilizada submersa ou emersa em funciona-
mento contínuo.
Além disso, o motor está equipado com uma monitori-
zação de fugas e uma monitorização térmica do motor.
• A monitorização de fugas indica a entrada de água na
câmara do motor.
4
Corpo hidráulico
5
Ligação da pressão
WILO SE 2017/06