Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Wilo-Drain TP 80, TP 100, TP...-AM, TP...THW
D
Einbau- und Betriebsanleitung
US
Installation and operating instructions
F
Notice de montage et de mise en service
E
Instrucciones de instalación y funcionamiento
I
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
NL
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
GR
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
TR
Montaj ve kullanma kılavuzu
S
Monterings- och skötselanvisning
HR
Upute za ugradnju i uporabu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo TP AM Serie

  • Página 1 Wilo-Drain TP 80, TP 100, TP…-AM, TP…THW Einbau- und Betriebsanleitung Inbouw- en bedieningsvoorschriften Installation and operating instructions Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Notice de montage et de mise en service Montaj ve kullanma kılavuzu Instrucciones de instalación y funcionamiento Monterings- och skötselanvisning...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 3 Wilo-Drain TP 80 Wilo-Drain TP 80 Wilo-Drain TP 80 ø650 700x1200 2x Ø42,4x3,25 DIN 2440 Ø40 303,4 118,5 DN 80 Ø12 ø1200 ø1500...
  • Página 4 Wilo-Drain TP 100 Wilo-Drain TP 100 DN 100 Wilo-Drain TP 100 Ø 650 700x1200 2x 1,5" (Ø47,8x3,25) DIN 2440 DN100 Ø12 Ø 1200 Ø 1500...
  • Página 5 Wilo-Drain TP 80…-AM Wilo-Drain TP 100…-AM 10 m 10 m DN 80/PN 16 DN 100/PN 16...
  • Página 7: Introducción

    Los derechos de autor de este manual de servicio y nacionales sobre prevención de accidentes. mantenimiento son propiedad del fabricante. Este manual de servicio y mantenimiento está pensado para Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Página 8: Reservado El Derecho De Modificación

    él. WILO SE 05/2010 V4.1WE...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    El rodete en rotación puede aplastar y cortar Nuestros productos cumplen miembros corporales. Apague la máquina y • diversas directivas CE, espere a que se pare el rodete. • diversas normas armonizadas • y diversas normas nacionales. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Página 10: Trabajos Eléctricos

    El operario debe estar informado sobre el suministro de seguridad y monitoreo o si dichos dispositivos corriente del producto, así como de las posibilidades de están estropeados y/o no funcionan! WILO SE 05/2010 V4.1WE...
  • Página 11: Comportamiento Durante El Servicio

    Si se producen modificaciones en el campo de aplicación y/o en el medio de bombeo, infór- Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Página 12: Transporte

    • El producto no se puede almacenar en recintos donde cante. se estén realizando trabajos de soldadura, ya que los gases o emisiones que se producen pueden atacar a los componentes elastoméricos y a los revestimientos. WILO SE 05/2010 V4.1WE...
  • Página 13: Devolución

    4.2 Estructura Opcionalmente también se puede rellenar la cámara de La Wilo Drain TP es una bomba de motor sumergible en obturación con una mezcla de agua y glicol. aguas residuales que puede operar tanto vertical- ¡Si se rellena la cámara de separación con agua y...
  • Página 14: Protección Ex Según Atex

    ¡Estos motores no pueden utilizarse en la zona 0! estática, pueden originar explosiones. Asegure la desconexión a través de una protección contra funcionamiento en seco o un control de nivel. WILO SE 05/2010 V4.1WE...
  • Página 15: Modos De Servicio

    Tiempo de servicio 3 min/tiempo de parada 7 min Si se proporcionan dos valores, estos se refieren el uno al otro, p. ej.: • S3 5 min/20 min Tiempo de servicio 5 min/tiempo de parada 15 min Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Página 16: Clave Del Tipo

    Especialmente en los tipos de instalación estacionaria, se advierte de los posibles golpes de ariete que pue- Ejemplo: Wilo Drain TP 100E 180/52-Ax den aparecer en caso de bombeo con tuberías de pre- Bomba de motor sumergible en aguas residuales sión largas (en especial en caso de subida continua o...
  • Página 17: Montaje

    7 Ponga el producto en funcionamiento conforme al capítulo Puesta en servicio. Si durante el funcionamiento es necesario extraer la carcasa del motor del medio de bom- beo, se ha de utilizar el modo de servicio para Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Página 18: Instalación En Mojado Transportable

    Las piezas de la carcasa pueden alcanzar tempe- Este requisito está garantizado con la utilización raturas muy superiores a los 40 °C. ¡Peligro de de los accesorios Wilo. sufrir quemaduras! Después de apagar el pro- ducto, deje que se enfríe primero hasta alcanzar 5.4.2 Instalación en mojado transportable...
  • Página 19: Instalación Móvil

    ¡Peligro de muerte debido a corriente eléctrica! según las normas/normativas válidas y conéctela de ¡El conmutador no está hecho a prueba de inun- acuerdo con la distribución de los conectores. daciones! ¡Siempre debe instalarse en seco! Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Página 20: Denominación Del Conductor

    30 V CC, 30 mA; constructivos sólo se garantiza con los conmuta- Sección de cable 7x1,5 mm² 10x1,5 mm² dores Drain Control de Wilo. El resto de conmuta- Unión roscada PG recomen- dores debe equiparse adicionalmente con el PG 21 PG 29 dispositivo de monitoreo SK 545.
  • Página 21: Tipos De Encendido

    La conexión de todos los productos que se entreguen con los extre- mos de los cables sueltos (sin enchufe) la debe 6 Puesta en servicio realizar un electricista cualificado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Página 22: Control Del Sentido De Giro

    Con utilización de conmutadores Wilo Las unidades que se hayan caído deben desconectarse Los conmutadores Wilo están concebidos de manera antes de volver a instalarse. que los productos conectados funcionen en el sentido de giro correcto. En caso de sentido de giro incorrecto,...
  • Página 23: Puesta Fuera De Servicio/Eliminación

    En caso necesario, se debe desmon- Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Página 24: Nueva Puesta En Servicio

    Los trabajos de mantenimiento y reparación deben realizarlos talleres de servicio autorizados, el servicio 7.3 Nueva puesta en servicio de atención al cliente de Wilo o especialistas cualifica- dos. Antes de la nueva puesta en servicio, se debe limpiar el Los trabajos de mantenimiento y reparación y/o...
  • Página 25: Medios De Servicio

    8.2.4 8000 horas de servicio o como máximo después de conforme a USDA-H1 vienen marcados con un "*". 2 años • Comprobación del funcionamiento de todos los dispo- sitivos de seguridad y de monitoreo Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Página 26: Trabajos De Mantenimiento

    Para evitar daños materiales y personales durante la Los cables sólo los puede cambiar el servicio de eliminación de averías del producto, se deben observar atención al cliente de Wilo o un taller de servicio los siguientes puntos: autorizado o que tenga la certificación necesa- •...
  • Página 27: Avería: La Unidad No Se Pone En Marcha

    4 Contenido no permitido de gases en el medio de bom- • Abrir la entrada al contenedor o la corredera 2 Entrada atascada • Consultar al fabricante 5 Marcha de 2 fases Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW...
  • Página 28: Otros Pasos Para La Eliminación De Averías

    Las piezas de repuesto se piden a través del servicio de atención al cliente del fabricante. Para evitar confusio- nes y errores en los pedidos se ha de proporcionar siempre el número de serie y/o de artículo. ¡Queda reservado el derecho a modificaciones técnicas! WILO SE 05/2010 V4.1WE...
  • Página 29: Eg-Konformitätserklärung

    2006/42/EC annex II,1A and2004/108/EC annex IV,2, conforme 2006/42/CE appendice II,1A et 2004/108/CE appendice IV,2) Hiermit erklären wir, dass die Bauart der Baureihe : Wilo-Drain TP 80…, TP 100… Herewith, we declare that the product type of the series: Wilo-Drain TP…-AM Par le présent, nous déclarons que l’agrégat de la série :...
  • Página 30 (gemäß 94/9/EG, Anhang X,B, according 94/9/EC annex X,B, conforme 94/9/CE appendice X,B) Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Wilo-Drain TP 80, TP 100 Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : Nicht gültig für:/Not guilty for:/Non valide pour:...
  • Página 31 ATEX 94/9/EÜ ATEX 94/9/EK Masinadirektiiv 2006/42/EÜ Maš nu direkt va 2006/42/EK WILO SE WILO SE Madalpingedirektiivi kaitse-eesmärgid on täidetud vastavalt Zemsprieguma direkt vas droš bas m r i tiek iev roti atbilstoši masinate direktiivi 2006/42/EÜ I lisa punktile 1.5.1.
  • Página 32 T+ 54 11 4361 5929 wilo@wilo.hu Lebanon Taiwan Saudi Arabia Czech Republic info@salmson.com.ar WILO SALMSON WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. WILO ME - Riyadh WILO Praha s.r.o. India Austria Lebanon 110 Taipeh Riyadh 11465 25101 Cestlice WILO India Mather and...
  • Página 33 Bau + Bergbau Kommune Österreich WILO SE Bau + Bergbau Zentrale Wien: Argentinien, Aserbaidschan, Nortkirchenstraße 100 WILO 4& 8FSL )PG Industrie WILO Pumpen Österreich GmbH Belarus, Belgien, Bulgarien, 44263 Dortmund Heimgartenstr 1 Eitnergasse 13 China, Dänemark, Estland, T 0231 4102-7516...

Este manual también es adecuado para:

Tp thw serieTp 80Tp 100

Tabla de contenido