Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WERKZEUGE
1
Kedereinzugwerkzeug, zum Einziehen von
Fenster- und Füllkeder in die
Scheibendichtung
2
Montagehilfe
3
Montagehaken mit Kugelkopf
4
Montagehilfe gewinkelt
5
Seileinzuggriff, zum leichten Einziehen des
Montageseils in die Gummidichtlippe
6
Montageseil
7
Einzugösen
VERWENDUNGSZWECK
Dieser Werkzeugsatz dient der Montage von Seiten-, Heck- und Windschutzscheiben, die in Gummi
schwimmend eingebaut sind.
SICHERHEITSHINWEISE
Verwenden Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen Zweck.
Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
Tragen Sie immer entsprechende Schutzausrüstung und Schutzkleidung bei der Verwendung
dieses Produkts wie z.B. Schutzbrille, Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe, dies gilt für den
Benutzer und Helfer.
Benutzen Sie beim Ein- und Ausbau von Scheiben immer Gummisauger/Scheibenträger.
Seien Sie beim Umgang mit Scheiben immer vorsichtig, besonders empfindlich sind Scheiben
aus Verbund-Sicherheitsglas.
Beachten Sie immer Sicherheitshinweise und spezielle Hinweise des Fahrzeugherstellers.
Bitten Sie für die Scheibenmontage eine zweite Person um Hilfe, beim Auflegen der Scheibe
ohne zweite Person besteht Verletzungsgefahr und die Scheibenmontage gestaltet sich
schwieriger.
Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich sauber, aufgeräumt, gut beleuchtet und angemessen
ausgestattet ist.
Bewahren Sie dieses Werkzeug an einem trockenen und für Kinder nicht erreichbaren Ort auf.
VERWENDUNG
Bei der Montage von Scheiben und bei der Auswahl der richtigen Werkzeuge ist es zwingend
notwendig zu wissen, wie die Scheibe im Gummi und der Karosserie verbaut ist.
WICHTIG
Bei europäischen und amerikanischen Fahrzeugen sind Scheiben verbaut, die im Scheibenrahmen
liegen können. Die Scheibendichtungen besitzen einen N-förmigen Querschnitt.
Bei vielen englischen Fahrzeugen und im Omnibusbau sind üblicherweise in den Abmessungen
kleinere Scheiben verbaut als die Karosserieöffnung. Die Scheibendichtungen besitzen hierbei einen
H-förmigen Querschnitt. Die Vorgehensweise bei Montage und Auswahl der Werkzeuge sind
unterschiedlich.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Windschutzscheiben-Montage-Satz
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 8002
6
1
2
3
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
7
4
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 8002

  • Página 1 Scheiben verbaut als die Karosserieöffnung. Die Scheibendichtungen besitzen hierbei einen H-förmigen Querschnitt. Die Vorgehensweise bei Montage und Auswahl der Werkzeuge sind unterschiedlich. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 Stabilität und wird beginnend auf der gegenüberliegenden Seite der Naht in die Nut die Gummidichtung eingezogen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3: Intended Use

    The window seals in this case have an H-shaped profile. The procedure for assembling the window and selecting the tools is different. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 4 The filler sealing strip provides stability and is fed, beginning at the opposite side of the seam into the groove of the rubber seal. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 5: Kit De Montage De Pare-Brise

    BGS 8002 Kit de montage de pare-brise OUTILS Outil d’insertion de cordon, pour insérer les vitres et le cordon de remplissage dans le joint d’étanchéité de la vitre Auxiliaire de montage Crochet de montage à tête sphérique Auxiliaire de montage coudé...
  • Página 6: Montage De Vitres Sur Les Véhicules Européens Ou Américains

    Le cordon de remplissage sert à la stabilité et est introduit dans la rainure du joint en caoutchouc à partir du côté opposé de la couture. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 7: Juego Para Montar Lunas

    BGS 8002 Juego para montar lunas HERRAMIENTAS Herramienta de inserción de burlete, para insertar burletes de ventana y de relleno en las juntas de lunas Herramienta auxiliar de montaje Gancho de montaje con cabeza de bola Herramienta auxiliar de montaje, acodada Agarre de inserción de cuerda, para facilitar...
  • Página 8: Montaje De Lunas En Muchos Vehículos Ingleses

    MONTAJE DE LUNAS EN VEHÍCULOS EUROPEOS O DE LOS EE. UU. Coloque la luna, con la cara interna hacia arriba, sobre un soporte para lunas. Levante la junta para lunas sobre el canto de la luna. Con frecuencia se inserta solo entonces un burlete de cromo en la junta, mientras que las molduras de aluminio se insertan en la junta antes del montaje de la luna.

Tabla de contenido