ANNEXED / ANEXO / В ПРИЛОЖЕНИИ
CAMBIO DE LA POSICIÓN DEL CERO / CAMBIO DE LA POSICIÓN DEL CERO /
РЕГУЛИРОВКА НУЛЕВОГО ПОЛОЖЕНИЯ
EN
1. REMOVE THE POINTER KNOB
Insert the hex key into the slot and pull the
pointer knob out until remove.
2. REMOVE THE CLUTCH ASSBLEMBLY
a. Turn clutch assembly to align the screw
and slot.
b. Loosen the M4 screw with hex allen 2
mm and remove the chutch assembly.
ES
1. DESMONTE LA AGUJA PRINCIPAL
Introduzca la llave en la ranura de la aguja y
tire hacia fuera hasta soltarla.
2. DESMONTE EL CONJUNTO EMBRAGUE
a. Gire el conjunto embrague hasta
alinear el tornillo con la ranura.
b. Afloje el tornillo de M4 con la llave Allen
de 2 mm y retire el conjunto embrague.
RU
1. УДАЛИТЬ РУЧКУ-УКАЗАТЕЛЬ
Вставить шестигранный ключ в паз и
потянуть ручку-указатель вплоть до ее
извлечения.
2. УДАЛИТЬ МУФТУ В СБОРЕ
a. Повернуть муфту в сборе, чтобы
совместить винт и паз.
b. Ослабить винт M4 с помощью 2 мм
шестигранника и вынуть муфту в
сборе.
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
1
(2 мм шестигранник)
2
a.
b.
Allen 2 mm
Chutch assembly
Conjunto embrague
Муфта в сборе
R. 10/19 836 846
17