Manipule siempre con cuidado los sistemas de tratamiento de aguas EcoWater Systems. No vuelque ni invierta el equipo, no lo deje caer ni lo coloque sobre superficies rugosas.
Página 3
Necesitará un desagüe para recargar el agua de descarga. Es preferible que esté en el suelo, cerca del NOTA: Esta instalación debe realizarla un fontanero tratador EcoWater Systems. Otras opciones son una autorizado. cubeta de lavado, un tubo vertical, etc. (Véase Figura 2).
Página 4
Si hay algún desperfecto, notifíquelo a la empresa (2) Coloque las abrazaderas en “C” y saque los tubos de transportista. EcoWater Systems no se hace responsable entrada y salida de la válvula. Retire las juntas tóricas de de los daños producidos durante el transporte.
4. Derivación con 3 válvulas VÁLVULA VÁLVULA DE VÁLVULA DERIVACIÓN Boquilla DE SALIDA ENTRADA Venturi Válvula de derivación Abrazadera Ecowater Systems de tierra Junta tórica Tubo TIRAR para Del sistema de agua Al sistema de Codo tratamiento puesta salada...
En fábrica ponemos todo el cuidado posible en mantener todo el agua caliente esté tratada inmediatamente, debe su tratador de aguas EcoWater Systems limpio e higiénico. esperar a que termine la recarga (paso 16) y luego dejar No obstante, durante el transporte, almacenamiento,...
Cuando se conecta por primera vez el ablandador de agua hierro tal como se explica en el paso 11. de EcoWater Systems, suena un pitido y en pantalla aparece brevemente el logo, seguido de información sobre el modelo. A 8. Pulse el botón SELECT (a).
PANTALLAS DE ESTADO DEL ABLANDADOR MENÚ PRINCIPAL Durante el funcionamiento ordinario, en el visor del ablandador EcoWater Systems aparecerán hasta cuatro pantallas de estado (en la página 13 se explica la forma de activarlas o desactivarlas). Cada una de ellas aparecerá durante seis segundos, consecutivamente (véase Figura 15).
ECOWATER Funcionamiento del equipo de tratamiento de agua S Y S T E M S CONEXIÓN A CONTROL REMOTO (Sólo EE.UU.) 10. En pocos segundos la pantalla cambiará e indicará “Remote found” (Remoto encontrado) (véase Figura Al conectar por primera vez el control electrónico del 20).
ECOWATER Funcionamiento del equipo de tratamiento de agua S Y S T E M S CONFIGURACIÓN DEL NIVEL DE SAL ALARMA BAJO NIVEL SAL Esta función sirve para añadir sal al ablandador de agua. Utilice esta función para programar el momento en el que desea que el control electrónico dispare la alarma de bajo Procedimiento para modelos de armario nivel de sal.
ECOWATER Funcionamiento del equipo de tratamiento de agua S Y S T E M S RECARGA DEL ABLANDADOR PUESTA EN HORA Esta funcionalidad puede utilizarse para asegurarse un Al conectar a la corriente el control electrónico del equipo adecuado suministro de agua blanda en momentos en de tratamiento por primera vez, aparecerá...
ECOWATER Funcionamiento del equipo de tratamiento de agua S Y S T E M S PROGRAMACIÓN DE LA HORA DE LA CONFIGURACIÓN DE DUREZA RECARGA Al conectar por primera vez el control electrónico, una pantalla de asistencia a la configuración le preguntará la Cuando se conecta por primera vez el control electrónico, dureza de su agua (pag.
ECOWATER Funcionamiento del equipo de tratamiento de agua S Y S T E M S MODIFICACIÓN DE LAS PANTALLAS SELECCIÓN DE IDIOMA ROTATORIAS Al conectar por primera vez el control electrónico del equipo de tratamiento, aparecerá un asistente de Durante el funcionamiento normal del equipo de configuración que le pedirá...
ECOWATER Funcionamiento del equipo de tratamiento de agua S Y S T E M S SELECCIÓN DEL FORMATO DE HORA SELECCIÓN DE LAS UNIDADES DE DUREZA Esta funcionalidad sirve para escoger entre formato de Esta funcionalidad permite escoger entre granos o piezas 12 horas (AM/PM) o de 24.
ECOWATER Funcionamiento del equipo de tratamiento de agua S Y S T E M S INFORMACIÓN DEL SISTEMA Estas funcionalidades sirven para conocer los siguientes datos del equipo de tratamiento de agua y de sus operaciones: FIG. 51 Model information (número de modelo y versión del software).
ECOWATER Funcionamiento del equipo de tratamiento de agua S Y S T E M S HORARIOS de los CICLOS 8a. Hora de enjuague contracorriente (Backwash time): Pulse los botones ARRIBA (v) o ABAJO (V) Utilice estas funcionalidades para cambiar las siguientes para cambiar la hora del lavado contracorriente.
ECOWATER Funcionamiento del equipo de tratamiento de agua S Y S T E M S FUNCIONALIDADES ESPECIALES 9. Pulse SELECT ( ). La pantalla volverá al menú de las Funcionalidades especiales (Fig 69). Utilice estas funcionalidades para cambiar las siguientes 10.
Guía de Si el modo de control auxiliar está en posición Chemical problemas del agua de EcoWater Systems. feed, como se describe en la sección anterior, Para seleccionar un modo de control auxiliar: aparecerán dos líneas más en el menú...
Para más información, estado (Fig. 77). consulte a su distribuidor de EcoWater Systems. Este mensaje también aparecerá en el control remoto. Para enviar un mensaje E.A.S.E.: 1. Desde cualquiera de las pantallas rotatorias de estado, pulse SELECT ( ) para ir al Menú...
ECOWATER Funcionamiento del equipo de tratamiento de agua S Y S T E M S DIAGNÓSTICOS 10. Cuando haya terminado de examinar la pantalla de Esta funcionalidad permite que un técnico de diagnósticos, pulse el botón SELECT ( ). La pantalla mantenimiento compruebe el estado operativo de volverá...
Utilice limpiador para lechos de resina de que extrae la salmuera del tanque y la introduce en el de EcoWater Systems y siga las instrucciones del envase. resina. Si entra en contacto con suciedad, sedimentos, Límpielo cada seis meses o más a menudo si observa arena, etc., el equipo no funcionará...
2. Abra los grifos de la casa de agua FRÍA y del depósito de resina, reduzca SIEMPRE la presión CALIENTE. del agua del tratador de agua EcoWater Systems, tal 3. Ponga el mango de la válvula de derivación en como se describe a continuación.
Si no detecta ningún problema tras hacer estas verificaciones básicas, consulte el “Diagnóstico manual” Las tuberías de entrada y salida ¿están respectivamente y la “Comprobación manual de recarga anticipada” de las conectadas a la entrada y salida del tratador de aguas EcoWater Systems? siguientes páginas.
ECOWATER Información de servicio S Y S T E M S DIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO AUTOMÁTICO COMPROBACIÓN DE LA TURBINA 1. Vaya a la pantalla de diagnóstico según el El tratador de agua dispone de función de auto-diagnóstico procedimiento de la pág. 20. del sistema eléctrico (excepto para la alimentación de entrada y/o el caudalímetro).
ECOWATER Información de servicio S Y S T E M S RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS – COMPROBA- 12. Si la unidad no aspira la salmuera, compruebe lo siguiente: CIÓN MANUAL DE RECARGA ANTICIPADA La boquilla-Venturi está sucia o defectuosa (pag. 22). Esta comprobación verifica el correcto funcionamiento La boquilla-Venturi no está...
Página 27
ECOWATER Información de servicio S Y S T E M S ESQUEMA DE CABLEADO POSICIÓN CONMUTADOR Marrón SENSOR Verde TURBINA Nº Blanco TIERRA Rojo TABLERO DE CONTROL Negro SALIDA SITUADO EN LA TRASE- RA DE LA PLACA FRONTAL Rojo 24V DC MOTOR Negro SALIDA AUX.
Página 28
ECOWATER S Y S T E M S EcoWater Systems Europe Geelseweg 56 B 2250 Olen (Bélgica)