Resumen de contenidos para Cobb Premier Gas Deluxe
Página 1
2531-19 Cobb Gas Instruction Manual Cobb International (PTY) Ltd. PO Box 68113 • Bryanston 2021 • South Africa Tel: (+27 11) 463 1235 • Fax: (+27 11) 463 1434 E-mail: cobb@cobbglobal.com • www.cobbglobal.com 2811NF19V0...
Página 2
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.
Remove any and all cardboard, paper, plastic and/or polystyrene packaging prior to using the appliance. Note: Do not remove the black silicone grommets (Component “E” on diagram above) as they are an intrinsic part of the Cobb and not packaging material. Always ensure that all grommets are free of any damage and fitted before, during and after cooking.
Leg Assembly Example 1 Example 2 Any enclosure in which the appliance is used shall comply with one of the following: (A) An enclosure with walls on all sides, but with no overhead cover. (Example 1) (B) Within a partial enclosure that includes an overhead cover and no more than two walls (Example 2 &...
Página 5
Important: Read these instructions for use carefully so as to familiarize yourself with the appliance before connecting it to its gas canister. Keep these instructions for future reference. Your Cobb Gas is a portable outdoor cooking appliance. With the Cobb Gas you can grill, fry, roast and bake. You can cook anything, anywhere, anytime.
Página 6
• Keep the cooking area clear of flammable vapours and liquids such as gasoline, alcohol and combustible materials. • The Cobb Gas is not to be connected to a refillable canister. This unit is to be used with a disposable canister only.
Página 7
• Use heat-protection/resistant gloves when operating the Cobb Gas. • The unit must be properly assembled according to the instructions. Do not use the Cobb Gas unless all parts are in place. • The Cobb Gas is a stand-alone unit and must not be built-in to any construction. Ignoring this could cause serious damage/ injury to property or the persons operating the unit.
Página 8
• Always check the Inner Sleeve/Moat for grease build-up before using. Remove excess grease to avoid a grease fire. Grease fire can cause serious bodily harm • Prior to igniting your Cobb Gas, ensure the canister is fitted correctly and you are in an area free of flammable liquid or vapour •...
• For best results use the Grill Grid and Fenced Roast Rack (optional extra). • Ignite your Cobb Gas and set the regulator knob to minimum. Place the Grill Grid, Fenced Roast Rack and Dome Cover on to the Inner Sleeve and allow to heat for 5 minutes on the minimum heat setting.
Página 10
• Gas cylinders should be stored outdoors in a well-ventilated area out of the reach of children. Any indoor storage shall comply with AS/NZS 1596. • If you store your Cobb Gas for a lengthy period of time, apply a light coat of vegetable oil to all surfaces with the exception of the jet, Top Ring and black casing.
Página 11
• If the flame does not turn blue it could be that the venture tube has an obstruction, or the jet is not securely fitted. The Cobb Gas is fitted with a 0.55mm jet. If the jet gets blocked, do not try to clean the blockage. It must be replaced with the appropriate jet.
Página 12
Cobb Accessories English COBB PREMIER + COBB SUPREME COBB FRYING DISH COBB PRO COBB FRYING PAN COBB GRIDDLE+ COBB FENCED ROAST RACK COBB CHICKEN ROASTING STAND COBB CUTTING BOARD COBB DISPOSABLE INNER COBB THERMOMETER COBB PIZZA STONE SLEEVES COBB BREAD TIN...
Página 13
Client Feedback Card and Warranty Validation...
Página 14
Client Feedback Card & Warranty Validation Your feedback on your Cobb Experience would be appreciated. In this way we can hope to improve our product and service. If you prefer you can fax your feedback to Cobb on (+2711) 463-1434.
Página 15
2531-19 Bruksanvisning för Cobb Gasolgrill Cobb International (PTY) Ltd. PO Box 68113 • Bryanston 2021 • South Africa Tel: (+27 11) 463 1235 • Fax: (+27 11) 463 1434 E-mail: cobb@cobbglobal.com • www.cobbglobal.com...
Página 16
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.
Página 17
Notera: Ta inte bort de svarta isoleringsringarna i silikon (Komponent “E” på diagrammet ovan) eftersom de är en inre del av Cobb och inte förpackningsmaterial. Se alltid till att alla isoleringsringar är fria från skador och monteras före, under och efter...
Página 18
Montering Montering av ben Exempel 1 Exempel 2 Varje inneslutning där apparaten används ska uppfylla något av följande: (A) En inneslutning med väggar på alla sidor, men utan överliggande skydd. (Exempel 1) (B) Inom en partiell inneslutning som inkluderar ett överliggande skydd och högst två...
Viktigt: Läs dessa instruktioner före användning noggrant för att bekanta dig med apparaten innan du ansluter den till gasbehållaren. Förvara dessa instruktioner för framtida referens. Cobb gasolgrill är ett portabelt utomhuskök. Med Cobb gasolgrill kan du grilla, steka, och baka. Du kan laga vad som helst, var som helst, när som helst.
Página 20
• Förvara eller använd inte brandfarliga vätskor eller ångor i närheten av Cobb gasolgrill • Denna gasgrill kan producera koloxid, som inte har någon lukt, och ska alltså inte användas inomhus. Använd alltid din Cobb gasolgrill i ett väl ventilerat utrymme.
Página 21
• Bränn inte eller punktera behållaren, även om den är tom. Antänd din Cobb gasolgrill • Innan du tänder din Cobb gasolgrill, se till att flaskan sitter rätt monterad och att du befinner dig i ett område fritt från brandfarlig vätska och ånga •...
Förvaring av din Cobb gasolgrill • Gasolflaskan ska tas bort från Cobb gasolgrill när den inte används • Om du förvara din Cobb gasolgrill under en längre tid, applicera ett tunt lager av vegetabilisk olja på alla ytor med undantag av munstycket.
Página 23
• För att justera ventilationen, med hjälp av en skruvmejsel, lossa på skruven som håller ventilationen på plats, justera ventilationen efter önskat luftflöde och skruva tillbaka skruven till det säkra läget • Problem med regulator - regulatorn är en integrerad del av Cobb gasolgrill. Byt inte ut den här enheten. Skicka din gasolgrill till din Se bild av brännkammarröret nedan...
Página 24
Cobb tillbehör Swedish COBB PREMIER + COBB SUPREME COBB PRO STEKPLATTA STEKPANNA RÄFFLAD GRILLPLATTA+ INHÄGNAT STEKGALLER STATIV FÖR STEKT KYCKLING SKÄRBRÄDA INRE HYLSA FÖR COBB THEMOMETER PIZZASTEN ENGÄNGSANVÄNDNING BRÖDTENN FÖRLÄNGD KUPOL KUPOLHÄLLARE HUSGERÄDSARTIKLAR RECEPTBOK...
Página 25
Kortet med kundfeedback och validering av garantin...
Página 26
Kortet med kundfeedback och validering av garantin Feedback på din upplevelse av Cobb-grillen skulle uppskattas. På detta sätt hoppas vi kunna förbättra vår produkt och service. Om du så föredrar, kan du faxa din feedback till Cobb på (2711) 463-1434.
Página 27
2531-19 Cobb Gas Manuel d’utilisation Cobb International (PTY) Ltd. PO Box 68113 • Bryanston 2021 • South Africa Tel: (+27 11) 463 1235 • Fax: (+27 11) 463 1434 E-mail: cobb@cobbglobal.com • www.cobbglobal.com...
Página 28
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.
Remarque: ne pas retirer les rondelles en silicone noir (élément « E » du schéma ci-dessous) car elles font partie intégrante du Cobb et non de l’emballage. Toujours vérifier que les rondelles ne sont pas endommagées et qu’elles sont bien en place avant,...
Assemblage Montage de la base Exempel 1 Exempel 2 Les installations où l’appareil est utilisé doivent se conformer à une des exigences suivantes: (A) Une installation ayant un mur de chaque côté, mais ouverte sur le dessus. (exemple 1) (B) Une installation à enceinte partielle, ouver-ture sur le dessus et n’ayant pas plus de deux murs (exemples 2 et 3) Exempel 3 Exempel 4...
Página 31
Conserver ces instructions en cas de besoin ultérieur. Votre Gas Cobb est un appareil de cuisson portable pour l’extérieur. Avec le Gas Cobb, il est possible de griller, frire, rôtir et cuire. Vous pouvez cuisiner n’importe quoi, n’importe où.
Página 32
• Débarrasser la zone de cuisson de toute vapeur et liquide inflammable tels que de l’essence, de l’alcool et des matériaux combustibles. • Le Gas Cobb ne doit pas être branché à une bouteille de gaz réutilisable. Seule une bouteille de gaz à usage unique doit être utilisée.
Página 33
• Ne pas brûler ni percer la bouteille de gaz même si elle est vide. Allumer le Gas Cobb • Avant d’allumer le Gas Cobb, s’assurer que la bouteille de gaz est fixée correctement et d’être dans une zone ne comportant pas de liquides ni vapeurs inflammables.
Comment installer votre traîneau Support Pour commencer • Avant de mettre en route le Gas Cobb, huiler avec un chiffon la surface des accessoires pour permettre de faciliter le nettoyage. • Placer l’accessoire sur la gaine interne. • Mettre le couvercle en dôme sur la accessoires et la laisser chauffer pendant trois minutes. REMARQUE: divers accessoires peuvent nécessiter différentes périodes de préchauffage.
• Si la flamme ne devient pas bleue, il est possible que le tube d’injection soit obstrué ou que le jet ne soit pas fixé correctement. Le Gas Cobb est équipé d’un jet de 0,57mm. Si le jet se bloque, ne pas essayer de nettoyer ce qui bloque. Il doit être alors remplacé...
Página 36
Accessoires Cobb French COBB PREMIER + COBB SUPREME COBB PRO WOK DE CUISSON POÉLE GRILL PLANCHA+ GRILL À REBORDS PIED DE RÔTISSAGE POUR POULET PLANCHE À DÉCOUPER MANCHON INTËRIEUR THERMOMÈTRE PIERRE À PIZZA JETABLE MOULE À PAIN EXTENSION DE DÔME SUPPORT DÔME...
Página 37
Carte de commentaires destinée aux clients et validation de garantie...
Página 38
Vos commentaires concernant votre expérience Cobb nous intéressent. De cette manière nous espérons pouvoir améliorer nos produits et nos services. Si vous préférez, vous pouvez nous envoyer vos commentaires par fax à Cobb au (+2711) 463-1434. E-mail de Cobb : cobb@cobbglobal.com Coordonnées personnelles...
Página 39
2531-19 Cobb Gas Manual de instrucciones Cobb International (PTY) Ltd. PO Box 68113 • Bryanston 2021 • South Africa Tel: (+27 11) 463 1235 • Fax: (+27 11) 463 1434 E-mail: cobb@cobbglobal.com • www.cobbglobal.com...
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.
Nota: No retire los ojales de silicona negros (componente “E” en el diagrama anterior), puesto que son una parte consustancial de la barbacoa cobb, y no material de embalaje. Asegúrese siempre de que los ojales no presentan daños y que están instalados...
Montaje Montaje de la Pata Ejemplo 1 Ejemplo 2 El recinto en el que se use el aparato debe cumplir con una de las siguientes indicaciones: (A) Debe disponer de paredes en todos los lados, pero no cubierta superior (ejemplo 1). (B) Debe ser un recinto parcial que incluya una cubierta superior y no más de dos paredes (ejemplos 2 y 3) Ejemplo 3...
Importante: lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse con la barbacoa antes de conectarla al cartucho de gas. Guarde estas instrucciones para consultas posteriores. Su barbacoa Cobb Gas es un aparato portátil para cocinar en exteriores. Le permite asar, freír, tostar y cocer. Puede cocinar lo que quiera, cuando quiera y donde quiera.
Página 44
• No utilice un cartucho que tenga fugas de gas, que esté dañado o que no funcione correctamente. • La barbacoa Cobb Gas debe utilizarse sobre una superficie plana. • La barbacoa Cobb Gas debe utilizarse lejos de sustancias o materiales inflamables y al menos a 1 m de las superficies cercanas (paredes, techo, etc.).
• No queme o perfore el cartucho aunque esté vacío. Encendido de la barbacoa Cobb Gas • Antes de encender su barbacoa Cobb Gas, compruebe que el cartucho este conectado correctamente y que se encuentra en un lugar libre de líquidos o vapores inflamables.
• El cartucho de gas debe desconectarse de la barbacoa cuando no se utilice. • Si va a guardar su barbacoa Cobb Gas durante un período de tiempo prolongado, aplique una capa delgada de aceite vegetal a todas las superficies excepto en el surtidor.
Debe sustituirlo por un surtidor adecuado. Su proveedor local de la barbacoa de gas podrá suministrarle el repuesto. • Problema con el regulador: el regulador es una pieza esencial de la barbacoa Cobb. No intente reemplazar esta unidad. Lleve la barbacoa a su distribuidor de Cobb para solicitar la sustitución del regulador.
Accesorios Cobb Spanish COBB PREMIER + COBB SUPREME COBB PRO SARTÉN PLANCHA+ PARRILLA DOBLE SOPORTE PARA ASAR POLLOS TABLA DE CORTE OLLA INTERNA DESECHABLE TERMÓMETRO PIZZA DE PIEDRA MOLDE PARA PAN EXTENSIÓN DE LA TAPA SOPORTE PARA TAPA UTENSILIOS LIBRO DE RECETAS...
Tarjeta de comentarios del cliente y Validación de la garantía Agradeceríamos sus comentarios sobre su experiencia con Cobb, pues nos ayudan a mejorar nuestros productos y servicios. Si lo prefiere, puede enviarnos sus comentarios por fax a través del número: (+2711) 463-1434. Correo electrónico: cobb@cobbglobal.com...
Página 51
2531-19 Cobb Gas Gebrauchsanleitung Cobb International (PTY) Ltd. PO Box 68113 • Bryanston 2021 • South Africa Tel: (+27 11) 463 1235 • Fax: (+27 11) 463 1434 E-mail: cobb@cobbglobal.com • www.cobbglobal.com...
Página 52
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.
N.B: non rimuovere gli anelli di tenuta in silicone nero (componente “E” nello schema soprastante) poiché sono parte integrante di Cobb e non sono materiale di imballaggio. Prima, durante e dopo la cottura, assicurarsi sempre che tutti gli anelli di tenuta siano integri e installati.
Página 54
Montaggio Assemblaggio gamba Esempio 1 Esempio 2 L’eventuale luogo chiuso in cui viene utilizzato l’apparecchio deve essere conforme a una delle seguenti condizioni: (A) Un luogo chiuso con pareti su tutti i lati, ma senza tetto o soffitto. (Esempio 1) (B) Un luogo parzialmente chiuso che comprende un tetto o soffitto e un massimo di due pareti (Esempio 2 e 3) Esempio 3...
Página 55
Importante: leggere le presenti istruzioni d’uso attentamente per acquisire dimestichezza con il prodotto prima di collegarlo alla bombola di gas. Conservare le istruzioni per riferimenti futuri. Gas Cobb è un apparecchio portatile per cucinare all’aperto. Con Gas Cobb si può grigliare, friggere, arrostire e stufare. Si può cucinare qualsiasi cosa, ovunque e in qualunque momento.
Página 56
• Usare Gas Cobb solo per gli appositi usi previsti. • Verificare la presenza di eventuali perdite di gas da Gas Cobb dopo essere rimasto conservato per un certo periodo di tempo. • Se il fornello si spegnesse durante il funzionamento, girare immediatamente la manopola del regolatore verso la posizione “off”.
Página 57
• Non bruciare o forare la bombola anche qualora fosse vuota. Come accendere Gas Cobb • Prima di accendere Gas Cobb, assicurarsi che la bombola sia montata correttamente e di trovarsi in un’area priva di vapori o liquidi infiammabili. • Gas Cobb deve essere collocato in posizione sicura, dritta e stabile. Rimuovere il coperchio e gli accessori per scoprire il fornello.
Página 58
• Qualora non si faccia uso di Gas Cobb per un lungo periodo di tempo, applicare un leggero strato di olio vegetale su tutte le superfici eccetto il fornello. • Se non si è fatto uso di Gas Cobb (x) per un certo periodo di tempo, verificare la presenza di eventuali perdite di gas o ostruzioni nei tubi del fornello prima di riutilizzarlo.
• Se la fiamma non diventa blu significa che forse il tubo di Venturi è ostruito o il fornello non è collocato correttamente. Gas Cobb è dotato di un fornello con ugello da 0,57 mm. In caso di ostruzione non tentare alcuna pulizia. Occorre procedere alla sostituzione con ugello adatto.
Página 60
Cobb Accessories Italian COBB PREMIER + COBB SUPREME COBB PRO COBB FRYING DISH COBB FRYING PAN COBB GRIDDLE+ COBB FENCED ROAST RACK COBB CHICKEN ROASTING STAND COBB CUTTING BOARD COBB DIPOSABLE INNER COBB THEMOMETER COBB PIZZA STONE SLEEVES COBB BREAD TIN...
Página 61
Scheda per il feedback del Cliente e Garanzia...
Página 62
Il suo feedback relativo alla sua esperienza con il Cobb sarebbe molto apprezzata. In questo modo speriamo di migliorare il nostro prodotto e il nostro servizio. Se preferisce può inviarci il suo feedback sul Cobb anche via fax (+2711) 463-1434.
Página 63
2531-19 Cobb Gas Gebrauchsanleitung Cobb International (PTY) Ltd. PO Box 68113 • Bryanston 2021 • South Africa Tel: (+27 11) 463 1235 • Fax: (+27 11) 463 1434 E-mail: cobb@cobbglobal.com • www.cobbglobal.com...
Página 64
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.
Página 65
Hinweis: Entfernen Sie nicht die schwarzen Silikondichtungen (Komponente “E” im obigen Diagramm), da sie ein fester Bestandteil des Cobb Grills und kein Verpackungsmaterial sind. Achten Sie immer darauf, dass alle Dichtungen frei von Beschädigungen sind und vor, während und nach dem Kochen montiert werden.
Página 66
Montage Montage der Füsse Beispiel 1 Beispiel 2 Jeder Raum, in dem das Gerät verwendet wird, muss einer der folgenden Anforderungen entsprechen: (A) Ein Raum mit umlaufenden Wänden, aber ohne Überdachung. (Beispiel 1) (B) Innerhalb eines teilweise geschlossenen Raumes, der eine Überdachung aufweistund höchstens zwei Wände Beispiel 3 Beispiel 4...
Página 67
Gasbehälter anschließen. Bewahren Sie diese Anleitung für den zukünftigen Gebrauch auf. Bei Ihrem Gas Cobb handelt es sich um ein tragbares Kochgerät für den Außenbereich. Mit dem Gas Cobb können Sie grillen, braten, rösten und backen. Sie können alles, überall und jederzeit kochen.
Página 68
• Gießen Sie keine Flüssigkeit in die Innenschale, wenn diese noch heiß ist. • Lassen Sie kein heißes Fett oder Öl unbeaufsichtigt auf dem Grill des Gas Cobb. Dies könnte zu einem Brand führen. • Sollte ein Feuer (Fett, Öl usw.) ausbrechen, schalten Sie umgehend den Brenner aus und lassen Sie den Deckel geschlossen, bis das Feuer erloschen ist.
Página 69
Bevor Sie Ihren Gas Cobb anzünden, vergewissern Sie sich, dass die Kartusche richtig angeschlossen ist und dass Sie sich in einem Bereich ohne entzündbare Flüssigkeiten oder Dämpfe befinden. • Der Cobb Gas Grill muss stabil, eben und sicher aufgestellt werden. Entfernen Sie den Deckel und das Zubehör, um den Brenner freizulegen.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel zur Reinigung der Antihaftbeschichtungen. • Stellen Sie den Cobb nicht in eine Geschirrspülmaschine und tauchen Sie ihn nicht in Wasser, da hierdurch die Düse verstopfen kann. • Weichen Sie die Zubehörteile sofort nach dem Garvorgang in heißem Seifenwasser ein und verwenden Sie keine Scheuermittel zur Reinigung.
Página 71
• Wenn die Flamme nicht blau wird, könnte das Venturirohr verstopft, oder die Düse nicht ordnungsgemäß eingesetzt sein. Der Gas Cobb ist mit einer 0,57-mm-Düse ausgestattet. Sollte die Düse verstopft sein, so versuchen Sie nicht, dies selbst zu beheben. Die Düse ist durch eine entsprechend neue Düse zu ersetzen. Ihr Gaslieferant vor Ort kann diesen austauschen.
Página 72
Cobb-Zubehör German COBB PREMIER + COBB SUPREME COBB PRO GRILLBESTECK BRATPFANNE COBB GRIDDLE+ BRATENROST HÄHNCHENGRILLSTÄNDER SCHNEIDEBRETT EINWEG-INNER SCHALE COBB THEMOMETER PIZZASTEIN BROTBÜCHSE DECKELVERLÄNGERUNG DECKELHALTER UTENSILIEN KOCHBUCH...
Página 73
Kunden-Feedback-Karte und Garantieprüfung...
Página 74
Kunden-Feedback-Karte und Garantieprüfung Ihr Feedback zu Ihrer Erfahrung mit dem Cobb wird geschätzt. Auf diese Weise hoffen wir, unsere Produkte und Dienste verbessern zu können. Wenn Sie wünschen, können Sie Ihr Feedback auch an Cobb faxen, unter (+2711) 463-1434. E-Mail an Cobb: cobb@cobbglobal.com...
Página 75
2531-19 Cobb Gas Handleiding Cobb International (PTY) Ltd. PO Box 68113 • Bryanston 2021 • South Africa Tel: (+27 11) 463 1235 • Fax: (+27 11) 463 1434 E-mail: cobb@cobbglobal.com • www.cobbglobal.com...
Página 76
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.
Opmerking: verwijder de zwarte, siliconen rubbertjes (onderdeel “E” in de bovenstaande afbeelding) niet, omdat ze horen bij de Cobb en geen deel uitmaken van de verpakking. Controleer altijd of de rubbertjes niet beschadigd zijn en vóór, tijdens en na het koken zijn aangebracht.
Página 78
Montage Montage Voet Voorbeeld 1 Voorbeeld 2 Elke afgesloten ruimte waarin het apparaat wordt gebruikt moet voldoen aan een van de volgende voorwaarden: (A) Een ruimte met vier muren, maar zonder afdak. (Voorbeeld 1) (B) Een gedeeltelijk afgesloten ruimte met afdak en met maximum twee muren (Voorbeelden 2 en 3) (C) In geval van een gedeeltelijk afgesloten ruimte met afdak en Voorbeeld 3...
Página 79
Belangrijk: lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, zodat u het toestel leert kennen voordat u het aansluit op een gasbusje. Bewaar deze gebruiksaanwijzing om het later nog eens te kunnen lezen. Uw Gas Cobb is een draagbaar kooktoestel voor buiten. U kunt met de Gas Cobb grillen, braden, roosteren en bakken. U kunt alles, overal, altijd koken.
Página 80
• Gebruik geen gasbusje dat lekt, beschadigd is of die niet goed werkt. • De Gas Cobb moet op een vlakke ondergrond gebruikt worden. • Gebruik de Gas Cobb niet in de buurt van ontvlambaar materiaal en zet hem op minstens 1 meter afstand van muren en plafond.
Página 81
Gas Cobb aansteekt. • Zet de Gas Cobb op een veilige, vlakke en stevige ondergrond. Verwijder het deksel en het accessoire om de brander te zien. • Druk de controleknop in en draai tegen de klok in. Druk dan op de ontsteekknop. Als de vlam de eerste keer niet ontsteekt, herhaal het dan totdat de vonk het gas aansteekt.
Página 82
• Gebruik geen schuurmiddelen als u de anti-aanbak oppervlakten schoonmaakt. • Zet de Cobb niet in een vaatwasser en dompel hem niet onder in water omdat dit de gasbrander kan blokkeren. • Week de accessoires in heet zeepwater kort na het koken en gebruik geen schuurmiddelen om het schoon te maken. Zorg ervoor dat de accessoires eerst koel zijn voordat u ze wast.
Het moet vervangen worden door een passende gasbrander. Uw winkel waar ze gasbarbecues verkopen, kan dit vervangen. • Probleem regelaar – de regelaar is een integraal onderdeel van de Cobb. Vervang dit onderdeel niet. Stuur uw Cobb naar uw Cobb vertegenwoordiger om de regelaar te vervangen.
Página 84
Cobb Accessoires Dutch COBB PREMIER + COBB SUPREME COBB PRO WOKPLAAT GRILLPLAAT+ BRAADROOSTER KIPPENSTANDAARD SNIJPLANK WEGWERPBARE RING THERMOMETER PIZZASTEEN BROODBLIK DEKSELVERHOGING DEKSELHOUDER KEUKENGEREI KOOKBOEK...
Página 86
Klanten Feedback-kaart en Garantiebewijs Uw feedback over uw Cobb-ervaring wordt op prijs gesteld. Op deze manier hopen wij ons product en onze service te kunnen verbeteren. Als u wilt, kunt u uw feedback faxen naar Cobb via tel. (+2711) 463-1434.
Página 87
2531-19 Cobb Gas Instruction Manual Cobb International (PTY) Ltd. PO Box 68113 • Bryanston 2021 • South Africa Tel: (+27 11) 463 1235 • Fax: (+27 11) 463 1434 E-mail: cobb@cobbglobal.com • www.cobbglobal.com...
Página 88
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.
Примечание: не удаляйте черные силиконовые прокладки (деталь «E» на рисунке выше), так как они являются неотъемлемой частью гриля Cobb, а не упаковочными деталями. До, во время и после приготовления пищи обязательно проверяйте, что все прокладки установлены и не имеют повреждений.
Página 90
Сборка Kомплект опорных ножек Пример 1 Пример 2 Эксплуатация данного прибора в замкнутых пространствах допускается только при соблюдении приведенных ниже требований к помещению. (A) В помещении со стенами со всех сторон без крыши (пример 1). (B) В частично открытом пространстве с крышей Пример...
оборудованием перед тем, как подсоединить его к газовому контейнеру. Сохраните инструкции, чтобы иметь возможность обратиться к ним в дальнейшем. Ваше газовое оборудование Cobb – это портативное устройство для приготовления блюд под открытым небом. С Cobb вы можете делать гриль, жарить, запекать и печь. Вы можете готовить что угодно, где угодно, когда угодно.
Página 92
• Всегда поддерживайте ваше газовое оборудование Cobb в чистоте • Не вводите жидкости во внутренний рукав, если он нагрет • Не оставляйте горячий жир либо масло на решетке для гриля газового оборудования Cobb без наблюдения. Это может привести к пожару...
Página 93
Как зажечь газовое оборудование Cobb • Перед тем, как зажечь ваше газовое оборудование Cobb, убедитесь, что канистра установлена правильно, и что вы находитесь вдали от воспламеняющихся жидкостей либо паров • Газовое оборудование Cobb должно быть установлено в безопасном месте с ровной и стабильной поверхностью. Удалите...
Página 94
• Не используйте абразивные материалы для очистки неклейких поверхностей • Не помещайте Cobb в посудомоечную машину и не погружайте в воду, так как это может заблокировать сопла. • Намочите решетку для гриля в горячей мыльной воде и не используйте абразивные материалы при ее очистке.
• Если пламя не приобрело голубой цвет, причиной этого может быть закупоривание трубы Вентури, либо сопло не закреплено как следует. Газовое оборудование Cobb оснащено соплом на 0.57 мм. Если сопло блокируется, не пытайтесь сами устранить закупоривание. Сопло должно быть заменено. Для этого обратитесь в местный магазин...
Página 96
Другая приобретенная продукция Другая Russian приобретенная продукция COBB PRO гриль COBB PREMIER + гриль COBB SUPREME Вок Сковорода Жарочная поверхность Решетка для жарки с Подставка для жарки курицы бортиками Разделочная доска Одноразовая внутренняя Термометр Камень для пиццы чаша Форма для выпекания хлеба...
Página 97
Карточка обратной связи с клиентами и подтверждение гарантии...
Página 98
Карточка обратной связи с клиентами и подтверждение гарантии Мы ценим Ваше мнение о практическом опыте использования Cobb. Таким образом, мы надеемся улучшить наши продукты и услуги. Вы можете отправить Ваш отзыв о Cobb по факсу (+2711) 463-1434. Email Cobb: cobb@cobbglobal.com Персональные...
Página 99
2531-19 Cobb Gas Instruktionsmanual Cobb International (PTY) Ltd. PO Box 68113 • Bryanston 2021 • South Africa Tel: (+27 11) 463 1235 • Fax: (+27 11) 463 1434 E-mail: cobb@cobbglobal.com • www.cobbglobal.com...
Página 100
Om gebruik te maken van deze garantie dient u contact op te nemen met gratis byte av delar eller byta ut den för en ny Cobb gasolgrill. Transport och uw lokale Gas Cobb dealer, het probleem beschrijven en uw aankoopbewijs tonen.
Página 101
Fjern al emballage af pap, papir, plastik og / eller polystyrenemballage inden brug af apparatet. Bemærk: Fjern ikke de sorte silikonegitter (komponent “E” på diagrammet ovenfor), da de er en iboende del af Cobb og ikke emballagemateriale. Sørg altid for, at alle øskner ikke er beskadigede og monteres før, under og efter tilberedning.
Página 102
Montering Leg Assembly Eksempel 1 Eksempel 2 Enhver kabinet, hvor apparatet bruges, skal overholde et af følgende: (A) En kabinet med vægge på alle sider, men uden overheaddæksel. (Eksempel 1) (B) Inden i en delvis indkapsling, der inkluderer en overheaddækning og ikke mere end to vægge Eksempel 3 Eksempel 4 (eksempel 2 &...
Página 103
Vigtigt: Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem for at gøre dig bekendt med apparatet, før du tilslutter gasdåsen. Gem brugsanvisningen til senere brug. Cobbs gasgrill er et bærbart, udendørs madlavningsapparat. Med en Cobb gasgrill kan du grille, stege, riste og bage. Du kan tilberede hvad som helst, hvor som helst, når som helst.
Página 104
• Selv om din gasdåse ser tom ud, kan der stadig være gas tilbage i den. Gasdåsen bør transporteres og opbevares i overensstemmelse hermed. • Når din Cobb gasgrill ikke er i brug anbefales det, at den stilles tørt og tildækket af et cover for at undgå snavs og flyverust.
Página 105
• Gasdåsen må ikke brændes eller punkteres, heller ikke selv om den er tom. Sådan tændes Cobbs gasgrill • Før du tænder din Cobb gasgrill skal du sikre dig, at gasdåsen sidder korrekt, og at du befinder dig i et område uden brændbare væsker eller dampe.
Opbevaring af din Cobb gasgrill • Gasdåsen skal altid fjernes fra grillen, når den ikke er i brug. • Hvis du opbevarer din Cobb gasgrill i lange perioder ad gangen, smør da et tyndt lag vegetabilsk olie på alle overflader, med undtagelse af dyseåbningerne.
A. Forsøg ikke at rengøre dyseåbningerne da dyseåbninger dette kan gøre skade på grillen og gøre den farlig at bruge. B. Erstat dyserne med Jet BTU 7500 fra din lokale Cobb forhandler (model PGA002/003/004) Flammehøjden er ikke konsistent. A.Kan være forårsaget af beskidt/dårlig gas.
Página 108
Tilbehør til Cobb-Grillen Danish COBB PREMIER + COBB SUPREME COBB PRO STEGENDE SKÄL STEGEPANDE ROASTER+ STEGESTATIV KYLLINGS TEGNINGS STAND SKÆREBRÆT ENGANGS INDREHYLSTER TERMOMETER PIZZA STEN BRØD DÄSE LÄGFORHØJER LÄGHOLDER REDSKABER OPSKRIFTS BOG...
Página 110
Kunde Feedback Kort og Garantibevis Vi vil sætte stor pris på din feedback vedrørende dine erfaringer med Cobb. På den måde kan vi forbedre vores produkt og service. Hvis du foretrækker det, kan du faxe din feedback til Cobb på (+2711) 463-1434. E-mail Cobb: Cobb@Cobbglobal.com Personlige oplysninger Dato for køb af Cobb...