a čištění výrobku není dle
údajů návodu k obsluze
opominuto. Kupující ani
neautorizovaná třetí osoba
se nepokoušela výrobek
rozebrat, popř. opravit.
Je třeba zajistit, aby se
.
používaly výhradně originální
náhradní díly a originální
příslušenství nebo díly
povolené výrobcem. Při
použití nikoli originálních
dílů nebo nikoli originálního
CZ
příslušenství nejsou vyloučeny
následné škody a zvýšené
nebezpečí úrazu. Na tyto
PL
následné škody se záruka
nevztahuje.
Výrobek se musí přímo předat
.
nebo dostatečně ofrankovaný
4. Wskazówki na temat instrukcji obsługi
Proszę uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi
i przestrzegać podanych w niej
wskazówek oraz dołączonych
wskazówek bezpieczeństwa.
W oparciu o niniejszą instrukcję
obsługi należy zapoznać się
z urządzeniem, elementami
regulacyjnymi i prawidłowym
sposobem użytkowania oraz
ze wskazówkami na temat
bezpieczeństwa.
5. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Aerator przewidziany jest do
napowietrzania trawnika w
domach prywatnych i ogród-
kach działkowych. Aerator
nie może być stosowany na
publicznych trawnikach, par-
kach, placówkach sportowych,
na obrzeżach ulic oraz w gos-
podarstwach rolnych i leśnych.
Uwaga! Ze względu na
A
niebezpieczeństwo obra-
żeń ciała nie wolno używać
36
zaslat autorizovanému servis-
nímu středisku. K výrobku
je nutno přiložit originální
doklad o koupi.
Poškození na základě
.
chybné obsluhy, používání
v rozporu s určením, použí-
vání nevhodných, nikoli
originálních nebo nepovole-
ných výměnných či náhrad-
ních dílů nebo dílů příslu-
šenství, jakož i neodborně
prováděné údržbářské práce
a čistění nelze uznat jako
záruku.
Výrobky mají různé konstrukční
součásti, které podléhají
rychlému opotřebení v důsledku
používání, opř. normálnímu
Uwaga! Nigdy nie
A
zezwalać na korzystanie
z urządzenia dzieciom i innym
osobom, które nie zapoznały
się z niniejszą instrukcją
obsługi.
Przestrzegać określonej przepi-
sami prawnymi minimalnej
granicy wieku obsługującego.
urządzenia jako glebogryzarki
silnikowej ani do wyrównywa-
nia nierówności terenu, takich
jak na przykład kretowiska,
lub do przycinania krzewów,
krzaków i żywopłotów.
Przestrzeganie zaleceń załączo-
nej przez producenta instrukcji
obsługi stanowi warunek zgod-
nego z przeznaczeniem użyt-
kowania urządzenia. Instrukcja
obsługi zawiera również infor-
opotřebení. Tyto součásti
podléhající rychlému opotřebení
nejsou součástí záruky.
Jako součásti podléhající
rychlému opotřebení se dle
výrobku vylučují jednotlivě
následující konstrukční součásti:
Nůž / žací lišta / hnací řemen /
kultivační válec / řezné vřeteno /
spodní nůž / břitová deska /
struna / kryt řezné hlavy /
pilový list / nikl-kadmiový článek
(baterie) / Kartáč / Válec ventilá-
toru.
Touto zárukou výrobce nejsou
dotčeny nároky ze záruky
existující vůči obchodníkovi /
-prodejci.
Osoba obsługująca urządzenie
lub użytkownik ponosi
odpowiedzialność za spowodo-
wane wypadki i szkody
materialne.
Instrukcję obsługi urządzenia
należy zachować.
macje na temat warunków użyt-
kowania, konserwacji i utrzyma-
nia sprawności urządzenia.
Wolno stosować wyłącznie
dopuszczone przewody przedłu-
żające z PCV o krótkim ozna-
kowaniu H05 VV-F lub z gumy
H05 RN-F o długości kabla do
20 m i przekroju 3 x 1,5 mm
lub w przypadku kabla o dłu-
gości od 20 m do 50 m
z przekrojem 3 x 2,5 mm
2
.
2