Presentazione della ricevuta
.
originale di acquisto con l'indi-
rizzo dell'acquirente, la data
di acquisto, il tipo ed il nome
del prodotto a titolo di prova
dell'acquisto. Il luogo di acqui-
sto deve rientrare nel territorio
dell'Unità Europea.
Il prodotto deve essere stato
.
utilizzato correttamente e con-
formemente alle raccomanda-
zioni riportate nelle istruzioni
per l'uso. La manutenzione
e la pulizia del prodotto con-
formemente alle indicazioni
riportate nelle istruzioni per
l'uso sono requisiti essenziali.
Né l'acquirente né terze perso-
ne non autorizzate possono
tentare di smontare il prodotto
nelle sue parti né di ripararlo.
Si devono assolutamente utiliz-
I
.
zare parti di ricambio originali
ed accessori originali oppure
componenti espressamente
E
autorizzati dal produttore.
4. Indicaciones al manual de instrucciones
Le rogamos leer esmeradamente
las instrucciones para el empleo
y observar sus indicaciones
y las indicaciones de seguridad
adjuntas. Familiarícese mediante
estas instrucciones para el
empleo con el aparato, las pie-
zas de regulación y el uso ade-
cuado así como con las indica-
ciones de seguridad.
5. Uso previsto
El ventilador para céspedes está
concebido para ventilar céspe-
des en casas privadas y jardines
de aficionados. El ventilador
para céspedes no debe ser
usado en instalaciones públicas,
parques, instalaciones deporti-
vas, en calles, en la agricultura
y en la silvicultura.
52
Qualora venissero utilizzati
parti o accessori non originali,
non si escludono eventuali
danni conseguenti ed un mag-
giore rischio di infortunio.
I danni conseguenti non sono
coperti dalla presente garan-
zia.
Il prodotto deve essere conse-
.
gnato direttamente ad un cen-
tro di assistenza autorizzato
oppure inviato con pacco suffi-
cientemente affrancato. Al pro-
dotto dovrà essere allegata la
ricevuta originale di acquisto.
Danni causati da comando
.
errato, utilizzo non secondo
destinazione, impiego di com-
ponenti intercambiabili, di
ricambio ed accessori non ido-
nei, non originali o non auto-
rizzati nonché da lavori di
manutenzione e riparazione
non correttamente eseguiti non
possono essere riconosciuti
come diritti alla garanzia.
¡Atención! No permita
A
nunca que los niños
u otras personas, que no conoz-
can este manual de instrucciones
utilicen, este aparato.
Puede que haya normativas
locales que impongan una edad
mínima del usuario.
¡Atención! Debido al
A
riesgo de sufrir heridas, la
máquina no deberá utilizarse
como motobobinadora ni para
la nivelación de relieves del
terreno, como colinas, o el recor-
te de arbustos, malezas y setos
Para utilizar correctamente el
aparato es imprescindible seguir
I prodotti contengono diversi
componenti soggetti ad usura
dovuta all'utilizzo ed un normale
consumo. Tali parti usurabili non
sono parte integrante della
garanzia.
A seconda del prodotto,
i seguenti componenti non ven-
gono considerati parti usurabili:
lama / placchetta / cinghia di
trasmissione / cilindro aeratore /
cilindro a coltelli / controlama /
placchetta / filo di taglio /
coperchio della testata di taglio /
lama per sega / elemento al
nichel-cadmio (batteria) /
Spazzola / Cilindro aeratore.
La presente garanzia concessa
dal produttore non comprende
i diritti alla garanzia esistenti nei
confronti del commerciante /
venditore.
Recuerde que el usuario es res-
ponsable de los accidentes que
afecten a la integridad física o a
la propiedad de otras personas.
Guarde estas instrucciones de
uso en un lugar seguro.
el manual de instrucciones de
Brill que se adjunta. El manual
de instrucciones también con-
tiene información sobre las
condiciones de funcionamiento,
mantenimiento y conservación.
Use sólo líneas de extensión per-
misibles de PVC con el símbolo
H05 VV-F o de goma H05 RN-F