Descargar Imprimir esta página
Zyxel EMG3525-T50B Manual Del Usuario

Zyxel EMG3525-T50B Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

EMG3525-T50B
Kaheribalise juhtmeta AC/N gigabitise Etherneti lüüs
Lühijuhend
ENGLISH | DEUTSCH |
ESPAÑOL
| NEDERLANDS | SUOMI | SVENSKA
1. etapp
Riistvara ühendamine
1
WAN
Modem / ruuter
3
TOIDE
SEES
TOIDE
Seinapistik
sees - toide on sees.
Roheline
vilkuv - käivitamine.
TOIDE
sees - talitlushäire.
Punane
vilkuv - püsivara uuendamine.
sees - Internet on saadaval.
Roheline
vilkuv - Internetiandmete edastamine /
vastuvõtmine.
INTERNET
Punane
sees - IP-aadressi omandamine ebaõnnestus.
väljas - Internet pole saadaval.
----
2. etapp WiFi-ühendus
SSID kasutamine
5-a
Seadme
silt
1/2
|
FRANÇAIS
|
EESTI KEEL
(valikuline)
2
LAN
VÕI
SSID:
Zyxel_XXXX
Võrguparool:
XXXXXXXXXX
Kasutajanimi:
admin
Parool:
XXXXXXXXXX
SSID ja võrguparooli esitamiseks nutitelefonis
skannige seadme sildil esitatud QR-kood.
WiFi
Zyxel_XXXX
Ühenda
Pakendi sisu
Seade
Toiteadapter
Lisateabe saamiseks tutvuge aadressil www.zyxel.com
esitatud kasutusjuhendiga, sh on olemas klienditugi ja
hoiatusmärgid
Euroopa Liitu importija
Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Taani.
http://www.zyxel.dk
Ameerika Ühendriikidesse importija
Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com
Autoriõigus © 2019 Zyxel Communications Corp. Kõik õigused kaitstud.
EN
1
Use an Ethernet cable to connect the WAN port to a gateway modem.
Connect a computer to the LAN port using the yellow Ethernet cable (optional).
2
Use the included power adapter to connect the power socket to a power outlet. Press the
3
POWER button to turn on the EMG3525-T50B.
DE
1
Verbinden Sie den WAN-Anschluss mit einem Gateway-Modem. Verwenden Sie dazu ein
Ethernet-Kabel.
Schließen Sie einen Computer mit dem gelb Ethernet-Kabel an den LAN-Port an (optional).
2
Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an den Netzanschluss und an eine
3
Netzsteckdose an. Drücken Sie auf die POWER Taste, um den EMG3525-T50B
einzuschalten.
ES
Use un cable Ethernet para conectar el puerto WAN a un módem de puerta de enlace.
1
Conecte un equipo al puerto LAN con el cable Ethernet amarillo (opcional).
2
Utilice el adaptador de alimentación incluido para conectar el enchufe de alimentación a
3
una toma de corriente. Presione el botón POWER para encender el EMG3525-T50B.
FR
1
Utilisez un câble Ethernet pour connecter le port WAN à un modem.
Connectez un ordinateur au port LAN en utilisant le câble Ethernet jaune (option).
2
Utilisez l'adaptateur d'alimentation inclus pour connecter la prise d'alimentation à une
3
prise de courant. Appuyez sur le bouton POWER pour allumer le EMG3525-T50B.
ET
1
WAN-pordi ja modemi lüüsi omavahel ühendamiseks kasutage Etherneti kaablit.
Ühendage arvuti LAN-pordiga, kasutades kollast Etherneti kaablit (valikuline).
2
Pistikupesaga ühendamiseks kasutage tootekomplekti kuuluvat toiteadapterit. Seadme EMG3525-
3
T50B sisselülitamiseks vajutage TOITENUPPU.
Gebruik een Ethernet kabel om de WAN-poort met een. gateway modem te verbinden. Sluit
NL
1
een computer aan op de LAN-poort met de geel Ethernetkabel (optioneel).
2
Gebruik de bijgesloten stroomadapter om de router op een stopcontact aan te sluiten.
3
Druk op de power-toets om de EMG3525-T50B aan te schakelen.
Kytke WAN-portti Ethernet-kaapelilla yhdyskäytävämodeemiin.
FI
1
Kytke tietokone LAN-porttiin keltainen Ethernet-kaapelilla (valinnainen).
2
Yhdistä virtapistoke pistorasiaan mukana toimitetulla virtasovittimella. Käynnistä
3
EMG3525-T50B -laite painamalla virtakytkintä (POWER).
Använd en Ethernet-kabel för att ansluta WAN-porten till ett gateway-modem.
SE
1
Anslut en dator till LAN-porten med den gul Ethernet-kabeln (tillval).
2
Använd den medföljande strömadaptern och anslut eluttaget till ett vägguttag. Tryck på
3
STRÖMBRYTAREN för att slå på EMG3525-T50B.
EN
5-a
Use the SSID and Wireless Key on the device label to connect wirelessly to the
EMG3525-T50B. On your smartphone or notebook, find this SSID. Enter the Wireless Key to
connect.
DE
Die SSID und der WLAN Schlüssel befinden sich auf dem Etikett am Gerät. Suchen Sie diese SSID
5-a
auf Ihrem Smartphone oder Notebook. Geben Sie den Schlüssel für die
WLAN-Verbindung ein.
QR-
kood
ES
El SSID y la contraseña inalambrica estan en la etiqueta del Dispositivo. En su smartphone
5-a
o portátil, busque este SSID. Escriba la contraseña de conexión inalámbrica para conectar.
FR
Le SSID et la clé WiFi se trouve sur l'étiquette au dos de l'équipement. Sur votre smartphone ou
5-a
votre ordinateur portable, trouvez ce SSID. Saisissez la clé sans fil pour vous connecter.
Juhtmeta ühenduse loomiseks seadmega EMG3525-T50B kasutage seadme sildil esitatud SSID ja
ET
5-a
võrguparooli andmeid. Otsige nutitelefonis või sülearvutis üles SSID. Ühenduse loomiseks
sisestage võrguparool.
De naam van het draadloze netwerk (SSID) en bijbehorende wachtwoord staan op de label van het
NL
5-a
apparaat. Vind deze SSID op jouw smartphone of notebook. Voer de Draadloze toegangscode in
om te verbinden.
Löydät langattoman verkon nimen (SSID) ja salausavaimen laitteeseen liimatusta tarrassa. Etsi
FI
5-a
SSID-tunnus älypuhelimessa tai kannettavassa tietokoneessa. Muodosta yhteys näppäilemällä
langattoman verkon avain.
SSID och trådlösa nyckeln finns på enhetens etikett. Hitta denna SSID på din smarta telefon eller
SE
5-a
bärbara dator. Ange den trådlösa nyckeln för att ansluta.
DoC
Vastavusdeklaratsioon
Etherneti kaabel
QSG
Hoiatusmärgid

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zyxel EMG3525-T50B

  • Página 1 Use the SSID and Wireless Key on the device label to connect wirelessly to the SSID kasutamine EMG3525-T50B. On your smartphone or notebook, find this SSID. Enter the Wireless Key to connect. Die SSID und der WLAN Schlüssel befinden sich auf dem Etikett am Gerät. Suchen Sie diese SSID...
  • Página 2 6,8~7,1 Insérez les chevilles et les vis (non fournies) dans les trous. 3,89~3,98 Placez le EMG3525-T50B de sorte que les trous de montage mural soient alignés avec les vis. 2,1-2,3 Faites glisser doucement le EMG3525-T50B pour le mettre en place.