Descargar Imprimir esta página

Zyxel EMG3525-T50B Manual Del Usuario página 2

Publicidad

WPS-i kasutamine
5-b
kauem kui üks sekund
WPS
SEES
kuni
kaks minutit
vilkuv - seadet EMG3525-T50B ühendatakse WPS-i abil 2,4 GHz WiFi kliendiga.
Oranž
sees - 2,4 GHz WiFi on kasutusvalmis.
Roheline
vilkuv - andmete edastamine / vastuvõtmine.
vilkuv - seadet EMG3525-T50B ühendatakse WPS-i abil 5 GHz WiFi kliendiga.
Oranž
sees - 5 GHz WiFi on kasutusvalmis.
Roheline
vilkuv - andmete edastamine / vastuvõtmine.
3. etapp Lühijuhendi viisard
6
Seadme
silt
192.168.1.1
EMG3525-T50B
Kasutajanimi
admin
Parool
XXXXXXXXXX
Logi sisse
Seinakinnitus (valikuline)
1
2
3
2/2
WiFi
WiFi
WPS-i
seadistus
Zyxel_XXXX
VÕI
Ühenda
ainult Androidis
Kasutajanimi:
admin
Parool:
XXXXXXXXXX
Tere tulemast lühijuhendi viisardisse
Ajavöönd
Back
Järgmine
Close
Seinakinnituse kruvi
x 2
6,8~7,1
15
3,89~3,98
2,1-2,3
x 2
Ühik mm
EN
5-b
Press the WPS button until the WiFi 2.4G and 5G LEDs light up in amber.
Press the WPS button on the client. If the WPS method fails, use the SSID and wireless key to
set up a WiFi connection.
DE
Drücken Sie so lange auf die WPS-Taste, bis die LED-Anzeigen für WiFi 2.4G und 5G
5-b
orangefarben leuchten.
Drücken Sie die WPS Taste am Client-Gerät. Wenn die WPS Einrichtung fehlschlägt,
benutzen Sie bitte für die manuelle Einrichtung die SSID und den Wireless Key des Gerätes
um eine WiFi-Verbindung aufzubauen.
Presione el botón WPS hasta que los LEDs de WiFi 2.4G y 5G se enciendan en naranja.
ES
5-b
Pulse el botón WPS en el Cliente. Si el método WPS falla, utilice el SSID y la clave inalámbri-
ca para configurar una conexión WiFi.
FR
Appuyez sur le bouton WPS jusqu'à ce que les voyants LED WiFi 2.4G et 5G s'allument en
5-b
orange.
Appuyez sur le bouton WPS de l'équipement client. Si la méthode WPS échoue, utilisez le
SSID et la clé sans fil pour établir une connexion WiFi.
Vajutage WPS-i nuppu, kuni WiFi 2,4G ja 5G oranžid LED-tuled süttivad põlema.
ET
5-b
Vajutage kliendi WPS-i nuppu. Juhul kui WPS-i abil ühendamine ei õnnestu, siis kasutage WiFi-
ühenduse loomiseks SSID võrgunime ja võrguparooli.
Druk op de WPS-knop totdat de WiFi 2.4G en 5G LEDs oranje worden.
NL
5-b
Druk de WPS knop op de client. Gebruik, als de WPS-methode faalt, de SSID en draadloze
sleutel om een WiFi-verbinding op te zetten.
Paina WPS-painiketta, kunnes WiFi 2.4G ja 5G LED-merkkivalot syttyvät oranssina.
Paina langattoman sovittimen WPS painiketta. Jos WPS-menetelmä epäonnistuu, määritä
FI
5-b
WiFi-yhteys SSID-tunnuksen ja verkkoavaimen avulla.
Tryck på WPS-knappen tills LED-lamporna WiFi 2.4G och 5G lyser orange.
Tryck på klientens WPS knapp. Om WPS-metoden misslyckas, använd SSID och den
SE
5-b
trådlösa nyckeln för att konfigurera en wifi-anslutning.
EN
Open a web browser and go to http://192.168.1.1. Enter the default User Name (admin) and
6
admin Login Password (on the device label), and then click Login. The wizard runs. Follow
the Wizard prompts to complete the setup.
DE
Öffnen Sie einen Webbrowser, und rufen Sie http://192.168.1.1 auf. Geben Sie den Standard
6
Benutzernamen (admin) und das Admin Anmeldekennwort (auf dem Etikett des Geräts)
ein und klicken Sie anschließend auf Login. Ein Assistent wird ausgeführt. Folgen Sie den
Anweisungen des Assistenten.
ES
Abra un explorador web y vaya a http://192.168.1.1. Escriba el Nombre de usuario (admin) y
6
la contraseña de inicio de sesión admin (en la etiqueta del dispositivo), a continuación
haga clic en Iniciar sesión (Login). Se abrirá un asistente. Siga las instrucciones del
asistente.
FR
Ouvrez un navigateur Web et entrez l'adresse à http://192.168.1.1. Entrez le nom d'utilisateur
6
(admin) par défaut et le mot de passe d'administrateur (sur l'étiquette de l'appareil), puis
cliquez sur Connexion (Login). Un assistant se lance. Suivez les instructions de l'assistant.
https://192.168.1.1.
ET
6
Avage
veebibrauseris
admini parool (asub seadme sildil), seejärel klõpsake valikul Logi
sisse. Käivitub viisard. Seadistamise lõpetamiseks järgige viisardi viipasid.
Open een webbrowser en ga naar http://192.168.1.1. Voer de standaard Gebruikersnaam
NL
6
(admin) en admin login wachtwoord (op het apparaat label) in en klik dan op Login. Er
wordt een wizard gestart. Volg de instructies van de wizard.
Avaa selain ja siirry osoitteeseen https://192.168.1.1. Kirjoita oletusarvoinen käyttäjätunnus
FI
6
(admin) ja pääkäyttäjän salasana (laitteeseen kiinnitetyssä tarrassa) ja valitse sitten
Login (Kirjaudu). Apuohjelma on käynnissä. Seuraa apuohjelman antamia ohjeita.
Öppna en webbläsare och gå till http://192.168.1.1. Ange standardanv ändarnamn (admin)
SE
6
och administratörslösenord (på enhetens etikett), och klicka sedan på Login (inloggning).
En guide körs. Följ anvisnignarna i guiden.
EN
(Optional)
1
Drill two holes on the wall at the distance of 130.8mm.
2
Insert screw anchors and screws (not provided) into the holes.
3
Place the EMG3525-T50B so the wall mount holes line up with the screws. Slide the
EMG3525-T50B down gently to fix it into place.
DE
(Optional)
1
Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von 130.8mm in die Wand.
2
Schieben Sie Dübel in die Löcher und schrauben Sie jeweils eine Schraube hinein (nicht im
Lieferumfang enthalten).
3
Stellen Sie das EMG3525-T50B so auf, dass die Bohrungen für die Wandmontage mit den
Schrauben übereinstimmen. Schieben Sie das EMG3525-T50B vorsichtig nach unten, um es
zu fixieren.
ES
(Opcional)
1
Perfore dos agujeros en la pared a una distancia de 130.8mm.
2
Inserte los tacos de los tornillos (no incluidos) en los agujeros.
3
Coloque el EMG3525-T50B de forma que los orificios del soporte queden alineados con los
tornillos. Deslice suavemente el EMG3525-T50B hacia abajo para que quede bien encajado.
FR
(Option)
1
Percez deux trous sur le mur espacés de 130.8mm.
2
Insérez les chevilles et les vis (non fournies) dans les trous.
3
Placez le EMG3525-T50B de sorte que les trous de montage mural soient alignés avec les vis.
Faites glisser doucement le EMG3525-T50B pour le mettre en place.
ET
(Valikuline)
Puurige seina kaks auku, mille vahe on 130,8 mm.
1
Paigaldage aukudesse kruviankrud ja kruvid (ei kuulu tootekomplekti).
2
Paigaldage seade EMG3525-T50B nii, et seinakinnituse augud oleksid kruvidega ühel joonel.
3
Libistage seade EMG3525-T50B sujuvalt allapoole, kuni see õigele kohale asetub.
NL
(Optioneel)
Boor twee gaten in de muur op een afstand van 130.8mm van elkaar.
1
2
Plaats schroef pluggen en schroeven (niet meegeleverd) in de gaten.
3
Plaats de EMG3525-T50B zo dat de montagegaten in de muur op een lijn zitten met de
schroeven. Schuif de EMG3525-T50B voorzichtig naar beneden om hem vast te zetten.
FI
(Valinnainen)
1
Poraa seinään kaksi reikää 130.8mm:n etäisyydelle toisistaan.
2
Asenna reikiin ruuviankkurit ja ruuvit (eivät sisälly toimitukseen).
3
Aseta EMG3525-T50B siten, että seinäkiinnikkeen reiät osuvat ruuveihin. Kiinnitä
EMG3525-T50B paikalleen liu'uttamalla sitä varovasti alaspäin.
SE
(Tillval)
1
Borra två hål i väggen med 130.8mm mellanrum.
2
Sätt i skruv-ankare och skruvar (medföljer inte) i hålen.
3
Placera EMG3525-T50B så att väggmonteringshålen är i linje med skruvarna. Skjut försiktigt
in EMG3525-T50B så att den sitter fast.
Sisestage
vaikimisi kasutajanimi (admin) ning

Publicidad

loading