Página 2
Introduction • Before changing functions using the selector switch, always The Southwire 21005N clamp meter is an electrical test tool disconnect the test leads from the circuit under test. that combines a digital multimeter with an AC current sensor. • Use only UL listed test leads with the proper safety The hinged jaw on the clamp meter is the current sensor.
Input Limits International Safety Symbols Function Maximum Input Potential danger. Indicates the user must refer to the Amperage AC 200A AC manual for important safety information. Voltage AC, Voltage DC 600V AC/DC Indicates hazardous voltages may be present Resistance, Diode Test, 600V AC/DC Equipment is protected by double or reinforced insulation Continuity...
Página 4
General Specifications cont. Maintenance The Southwire 21005N Clamp Meter is designed to provide years of dependable service, if the following care instructions are performed: 1. KEEP THE METER DRY. If it gets wet, wipe it off. 2. USE AND STORE THE METER IN NORMAL TEMPERATURES. Temperature extremes can shorten the life of the electronic parts and distort or melt plastic parts.
Meter Description Symbols Used on LCD Display 1. Current sensor and jaw opening 2. Clamp trigger 3. Rotary function switch 4. Data HOLD button 5. LCD display 6. COM input jack 7. V Ω input jack CA T III Volts 600V Amperes 200A...
The battery life. The APO function works as follows: After approximately 14 Southwire 60040S AC line splitter conveniently separates the hot from the minutes of inactivity, the meter will beep 5 times indicating that auto power neutral and ground conductors, eliminating the need to physically separate off or APO is about to occur.
Operation cont. Operation cont. AC Voltage Measurements CA T III WARNING: 600V Observe all safety precautions 200A when working on live voltages. 1. Set the rotary function switch to the V~ position. 200A CA T III CA T III 2. Insert the black test lead into the COM input jack 600V 600V and the red test lead into the V input jack.
Operation cont. Operation cont. Resistance Measurements Continuity Test CA T III 600V WARNING: WARNING: 200A Never test resistance on a live Never test continuity on a live circuit. circuit. 1. Set the rotary function switch to the position. 200A 1. Set the rotary function switch to the position.
Specifications Operation cont. Battery Replacement WARNING: To avoid electric shock, remove the test leads from the meter before removing the battery cover. 1. When the battery is depleted, the symbol will appear on the LCD display. Replace the battery immediately. 2.
Users of this product are cautioned not to make modifications or changes that are not approved by CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES FOR Southwire Company, LLC. Doing so may void the compliance of this product with applicable FCC requirements ANY BREACH OF THIS WARRANTY.
Introduction La pince ampèremétrique Southwire 21005N est un outil de test électrique qui combine un multimètre numérique avec un capteur de courant alternatif. La mâchoire articulée sur la CATIII600V pince ampèremétrique est le capteur de courant. Lorsque du courant électrique traverse un fil, un champ magnétique est •...
Limites d'entrée Maximum d'entrée Maximum, sans condensation : 95 % Fonction jusqu'à 28 °C (82 °F), 75 % à 40 °C (104 °F), Humidité relative Ampérage CA 200A AC 45 % à 50 °C (122 °F) Tension CA/CC 600 V CA/ 600 V CC Altitude de fonctionne Résistance, test de diode, 2100 mètres (7000 pieds)t...
Página 14
Les utilisateurs de ce produit sont priés de ne pas apporter de modifications ou de changements au produit qui ne sont pas approuvés par Southwire Company, LLC. Cela pourrait annuler la conformité de ce produit aux exigences Qualifications de catégories de sécurité...
Página 15
Description de l'appareil de mesure Symboles utilisés sur l'écran LCD 1. Capteur de courant et ouverture de la pince 2. Gâchette de la pince 3. Commutateur de fonction rotatif 4. Bouton Données HOLD 5. Écran LCD 6. Prise d'entrée COM 7.
Après environ 15 minutes d'inactivité, l'appareil de mesure émet un bip puis s'éteint. Si la fonction Southwire 60040S sépare facilement le conducteur chaud des conducteurs d'arrêt automatique éteint l'appareil de mesure, vous pouvez rallumer l'appareil en neutre et de masse, ce qui élimine la nécessité...
Operation cont. Operation cont. Mesures de tension CA CA T III 600V AVERTISSEMENT: Observez toutes les précautions 200A de sécurité lorsque vous travaillez avec des équipements sous tension 200A CA T III CA T III 600V 600V 1.Réglez le commutateur de fonction rotatif sur la position V~.
Operation cont. Operation cont. Mesures de résistance Test de continuité CA T III AVERTISSEMENT : 600V Ne testez jamais la résistance AVERTISSEMENT: 200A Ne testez jamais la continuité sur un circuit sous tension. sur un circuit sous tension. 1. Réglez le commutateur de fonction rotatif sur la position . 1.Réglez le commutateur de fonction rotatif sur la position 200A 2.
Specifications Operation cont. Remplacement des piles AVERTISSEMENT : Pour éviter les décharges électriques, retirez les fils d'essai de l'appareil de mesure avant de retirer 20,00 A 10 mA le couvercle du compartiment à piles. 200,0 A 0,1 A Toutes les gammes sont précisées pour une onde 1.
Página 20
Cette garantie ne s'applique pas si le produit est utilisé à des fins de location. Aucun revendeur de ce produit n'est autorisé à étendre la portée de cette garantie au nom de Southwire et, s'il le fait, Southwire ne sera pas liée par Enregistrez votre produit un tel engagement.
Introducción El medidor de pinzas Southwire 21005N es una herramienta de prueba eléctrica que combina un multímetro digital con un sensor de corriente CA. La mandíbula con bisagra en el CATIII600V medidor de pinzas es el sensor de corriente. Cuando la •...
Límites de entrada Función M〈ximo, sin condensaci⌠n: 95€% Entrada máxima Humedad relativa hasta 28€°C (82€°F), 75€% a 40€°C (104€°F), Amperaje CA 200A AC 45€% a 50€°C (122€°F) Voltaje CA/CC 600 V CA/ 600 V CC Altitud de funcion Resistencia, Prueba de 2100 metros (7000 pies) 600 V CA/ 600 V CC -amiento (máximo)
Se advierte a los usuarios de este producto que no realicen modificaciones o cambios que no estén aprobados por Calificaciones de categorías de seguridad Southwire Company, LLC. Hacerlo puede anular la conformidad de este producto con los requisitos aplicables de la FCC y puede ocasionar la pérdida de la autoridad del usuario para operar el equipo.
Descripción del medido Símbolos utilizados en la pantalla LCD 1. Sensor de corriente y apertura de la mandíbula 2. Disparador de pinza 3. Interruptor de función giratorio 4. Botón de retención de datos 5. Pantalla LCD 6. Toma de entrada COM 7.
El divisor indicando que el apagado automático o APO está a punto de ocurrir. de línea de CA Southwire 60040S separa convenientemente los conductores Después de aproximadamente 15 minutos de inactividad, el medidor emitirá un pitido calientes y neutros de tierra, eliminando la necesidad de separar físicamente...
Página 27
Operacion Operacion Mediciones de voltaje de CA CA T III 600V ADVERTENCIA: Observe todas las precauciones 200A de seguridad al trabajar con voltajes activos. 200A CA T III CA T III 1. Ajuste el interruptor de función giratorio a la posición V~. 600V 600V 2.
Operacion Operacion Mediciones de resistencia Examen de continuidad CA T III 600V ADVERTENCIA: Nunca pruebe la resistencia en ADVERTENCIA: 200A Nunca pruebe la continuidad en un circuito energizado. un circuito energizado. 1. Ajuste el interruptor de función giratorio en la posición 1.
Especificaciones Operacion Reemplazo de la batería ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, retire los cables de prueba del medidor antes de quitar la tapa de la batería. 20.00 A 10 mA 200.0 A 0.1 A 1. Cuando la batería se agote, el símbolo aparecerá...
Southwire en relación con este producto y ninguna garantía de revendedor de este tipo será vinculante para Southwire. Si tiene un reclamo de garantía, o si el producto necesita servicio durante o después del período de garantía establecido anteriormente, comuníquese con el Departamento de...