Rowenta LY4000F0 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LY4000F0:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

BODY SCULPT MASSAGER
www.rowenta.com
FR
EN
ES
IT
DE
PT
UK
CS
NL
PL
RU
SK
RO
HU
1820006184

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rowenta LY4000F0

  • Página 1 BODY SCULPT MASSAGER www.rowenta.com 1820006184...
  • Página 2: Instructions De Securite

    DESCRIPTION 1- Appareil de massage 6- Zone anti-glisse 2- Connecteur accessoire 7- Cache zone de charge 3- Bouton on / off 8- Connecteurs de charge 4- Indicateur batterie 9- Roues de massage en silicone 5- Indicateur niveau massage 10- Cable de charge (1 = lent | 2 = rapide) INSTRUCTIONS DE SECURITE * Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglemen-...
  • Página 3 ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e) s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Página 4 jamais le chargeur dans l’eau. Ne mouillez pas le chargeur, et ne le manipulez pas avec les mains mouillées. N’utilisez jamais le lave-vaisselle pour nettoyer l’appareil ou ses accessoires. Veuillez ne pas utiliser de produits corrosifs pour le nettoyage (alcool, vinaigre, etc…) Seul l’appareil, équipé...
  • Página 5: Contre-Indications

    CONTRE-INDICATIONS Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit pas rentrer en contact avec les cils, les cheveux, les vêtements, ou tout autre objet, afin d’éviter tout risque de blessure ou de blocage de l’appareil. Ne pas utiliser sur la tête, les cheveux doivent être attachés de manière à...
  • Página 6: Avant La Premiere Utilisation

    Les roues de massage en silicone peuvent se détacher de l’appareil et doivent être rincées à l’eau tiède. AVANT LA PREMIERE UTILISATION Rowenta vous remercie d’avoir acquis le Masseur Silhouette Sculptant. Cet appareil a été conçu pour sublimer votre silhouette et estomper la cellulite. Cet appareil réalise un massage efficace qui permet de...
  • Página 7: Utilisation De L'APpareil

    niveau des cuisses, des fesses, des hanches, et des bras. Il possède un ensemble de 4 roues qui effectuent un mouvement de rotation (2 vitesses). Le massage aide à déstocker naturellement la graisse à l’origine de la cellulite, pour une peau plus lisse et une silhouette affinée.
  • Página 8: En Cas De Probleme

    à l’aide d’un outil, coupez toutes les connections, puis recyclez la batterie en toute sécurité. Ces instructions sont également disponible sur notre site internet www.rowenta.com Ref. : 1002 Groupe SEB – Rue du Champ de courses 38780 Pt Evêque –...
  • Página 9: Safety Instructions

    DESCRIPTION 1- Body massager device 6- Anti-slippery handle 2- Accessory connector 7- Charging pin cover 3- On/Off button 8- Charging pin 4- Battery indicator 9- Massaging silicon wheels 5- Massage level indicator 10- Charging cable (1 = Low | 2 = High) SAFETY INSTRUCTIONS For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility,...
  • Página 10 involved. Children should not be allowed to play with the appliance. Children should not clean or perform maintenance procedures on the appliance. The battery must be removed from the appliance before it is scrapped. The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery.
  • Página 11 is damaged or shows any defect, don’t use it anymore. If your appliance fall down and works abnormally after, don’t use it and contact after sales service. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 12 This appliance is a skincare appliance, not a medical device. If you are on medication or if you suffer from medical problems, please contact your doctor before using our appliance. Make sure to use the device only on your body, not on eyes or face. Always use the device in motion on your skin.
  • Página 13 Massaging silicon wheels can be removed from the device and should be rinced under lukewarm water. BEFORE FIRST USE You have purchased the Rowenta Body Sculpt Massager. This device was designed to enhance your silhouette and reduce cellulite. This device...
  • Página 14: Using The Appliance

    USING THE APPLIANCE Apply your anti-cellulite skincare product Switch on the device by pressing the “power” button. Start with speed 1 and increase it according to your sensitivity to the massage. Hold the massager firmly and move it with circular movements (refer to the pictograms below).
  • Página 15 Open the battery compartment using a tool, cut all the connections and then recycle the batteries in a safe manner. Those instructions are also available on our website www.rowenta.com Ref. : 1002 Groupe SEB – Rue du Champ de courses 38780 Pt Evêque –...
  • Página 16: Descripción

    DESCRIPCIÓN 1- Masajeador corporal 6- Mango antideslizante 2- Conector 7- Tapa del conector de carga 3- Botón encender/apagar 8- Conector de carga 4- Indicador de batería 9- Ruedas de masaje de silicona 5- Indicador del nivel de intensi- 10- Cable de carga dad de masaje (1 = Bajo | 2 = Alto) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
  • Página 17 supervisadas de forma adecuada o hayan recibido instrucciones para usar el aparato de forma segura y comprendan los posibles peligros. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben limpiar ni realizar procedimientos de mantenimiento en el aparato.
  • Página 18: Uso Prohibido

    El masajeador solo, con el cabezal de masaje, puede utilizarse en el baño o la ducha. Antes de su uso, asegúrate de que el producto y los accesorios no tienen defectos. Si el dispositivo está dañado o presenta algún defecto, no vuelvas a usarlo. Si el aparato se cae y después funciona de forma anómala, no lo uses y ponte en contacto con el servicio postventa.
  • Página 19 evitar cualquier riesgo de lesión o bloqueo del dispositivo. No usar en la cabeza y el cabello debe guiarse de tal forma que no se enrede en las partes móviles del aparato. Para evitar la irritación, ten cuidado de no usar ningún otro producto exfoliante o agresivo como exfoliantes, alcohol, arcilla, etc.
  • Página 20: Limpieza, Mantenimiento, Almacenamientoy Transporte

    Las ruedas de masaje de silicona se pueden extraer del dispositivo y limpiarse con agua tibia. ANTES DEL PRIMER USO Has comprado el masajeador Rowenta Masajeador de cuerpo anticelulitis. Este dispositivo se ha diseñado para mejorar tu silueta y reducir la celulitis. El dispositivo...
  • Página 21: Uso Del Aparato

    un movimiento de rotación (2 velocidades). El masaje ayuda a eliminar de forma natural la grasa que causa la celulitis, para conseguir una piel más suave y una silueta refinada. Antes del primer uso, carga completamente la batería. USO DEL APARATO Aplícate un producto anticelulítico Enciende el dispositivo pulsando el botón de encendido.
  • Página 22: La Conservación Del Medioambiente Es Fundamental

    Abre el compartimento de la batería con una herramienta, corta todas las conexiones y, a continuación, recicla las baterías de forma segura. Estas instrucciones también están disponibles en nuestro sitio web, www.rowenta.com Ref.: 1002 Groupe SEB – Rue du Champ de courses 38780 Pt Evêque – Francia 421 266 271 R.C.S.
  • Página 23: Avvertenze Di Sicurezza

    DESCRIZIONE 1- Massaggiatore per il corpo 6- Impugnatura antiscivolo 2- Connettore per accessori 7- Copertura dell'ingresso per 3- Pulsante di accensione/spe- la ricarica gnimento 8- Ingresso per la ricarica 4- Indicatore della batteria 9- Rotelle massaggianti in 5- Indicatore del livello di massaggio silicone (1 = basso | 2 = alto) 10- Cavo di ricarica...
  • Página 24 hanno compreso i rischi associati. I bambini non devono giocare con il massaggiatore. I bambini non devono pulire o eseguire le procedure di manutenzione sul massaggiatore. La batteria deve essere rimossa dal massaggiatore prima di essere smaltita. Quando si rimuove la batteria, il massaggiatore deve essere scollegato dalla presa di corrente.
  • Página 25: Uso Vietato

    Prima di qualsiasi utilizzo, accertarsi che il prodotto e gli accessori non siano difettosi. Se il dispositivo è danneggiato o presenta difetti, non utilizzarlo. Se l’apparecchio cade e in seguito alla caduta funziona in modo anomalo, non utilizzarlo e contattare il servizio di assistenza.
  • Página 26 Per evitare irritazioni, non utilizzare altri prodotti esfolianti e aggressivi come scrub, alcol, argilla, ecc. Questo apparecchio è un dispositivo per la cura della pelle, non un dispositivo medico. Chi segue una terapia o ha problemi medici deve contattare il proprio medico prima di utilizzare l'apparecchio.
  • Página 27: Operazioni Preliminari

    Le rotelle massaggianti in silicone possono essere rimosse dal dispositivo e dovrebbero essere risciacquate sotto acqua tiepida. OPERAZIONI PRELIMINARI Rowenta ti ringrazia per aver acquistato il dispositivo massaggiante Body Sculpt. Questo dispositivo è stato progettato per migliorare la silhouette e ridurre la cellulite. Il...
  • Página 28: Utilizzo Dell'APparecchio

    Prima del primo utilizzo, caricare completamente la batteria. UTILIZZO DELL'APPARECCHIO Applicare il prodotto per la cura della pelle ad azione anticellulite. Accendere il dispositivo premendo il pulsante di accensione. Iniziare con la velocità 1 e aumentarla in base alla propria sensibilità al massaggio. Tenere saldamente il dispositivo massaggiante e utilizzarlo compiendo movimenti circolari (fare riferimento alle figure riportate di seguito).
  • Página 29 Aprire il vano batteria con un attrezzo, tagliare tutti i collegamenti e riciclare le batterie in modo sicuro. Queste istruzioni sono disponibili anche sul nostro sito web www.rowenta.com Rif : 1002 Groupe SEB – Rue du Champ de courses 38780 Pt Evêque –...
  • Página 30: Sicherheitshinweise

    PRODUKTBESCHREIBUNG 1- Körpermassagegerät 6- Rutschfester Griff 2- Zubehöranschluss 7- Abdeckung des 3- Ein-/Aus-Taste Ladeanschlusses 4- Batterieanzeige 8- Ladeanschluss 5- Anzeige der Massageintensität 9- Silikon-Massagerollen (1 = niedrig | 2 = hoch) 10- Ladekabel SICHERHEITSHINWEISE Zu ihrer Sicherheit erfüllt dieses Gerät alle geltenden Normen und Bestimmungen (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Umweltschutz usw.).
  • Página 31 Personen ohne spezielle Fachkenntnis verwendet werden, sofern sie ordnungsgemäß überwacht werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten und die damit verbundenen Risiken verstanden haben. Kindern sollte nicht erlaubt werden, mit dem Gerät zu spielen. Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
  • Página 32 Reinigen Sie das Gerät niemals im Geschirrspüler. Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel zur Reinigung (Alkohol, Essig …) Nur das Massagegerät mit Massagekopf kann in der Badewanne oder Dusche verwendet werden. Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher, dass das Produkt und das Zubehör nicht defekt sind.
  • Página 33 VERBOTENE VERWENDUNG Das eingeschaltete Gerät darf nicht in Kontakt mit Augenlidern, Haaren, Kleidung oder anderen Okjekten kommen, um Verletzungen und Bechädigungen am Gerät zu vermeiden. Nicht auf dem Kopf verwenden, Haare müssen so getragen werden, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen verfangen können.
  • Página 34 – wenn Sie an (Haut)krankheiten wie Ekzemen, Entzündungen usw. leiden – wenn Sie allergisch auf einige Metalle (Nickel) sind – wenn Sie Steroide oder lichtempfindliche Substanzen einnehmen – wenn Sie schwanger sind. Bitte verwenden Sie das Gerät bei Allergien, Reizungen, Rötungen oder bei Schmerzen oder Beschwerden nicht weiter.
  • Página 35: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Sie haben das Massagegerät Body Sculpt von Rowenta gekauft. Dieses Gerät ist dafür konzipiert, Ihre Figur zu verbessern und Cellulite zu reduzieren. Dieses Gerät gibt Ihnen eine wirksame Massage, die Grübchenbildung reduziert und die Haut im Bereich der Oberschenkel, des Gesäßes, des...
  • Página 36: Verwendung Des Geräts

    VERWENDUNG DES GERÄTS Tragen Sie Ihr Anti-Cellulite-Hautpflegeprodukt auf. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste drücken. Begin- nen Sie mit Geschwindigkeit 1 und erhöhen Sie sie entsprechend Ihrer Empfindlichkeit gegenüber der Massage. Halten Sie das Massagegerät mit festem Griff, und bewegen Sie es mit kreisförmigen Bewegungen (siehe folgende Piktogramme).
  • Página 37 Öffnen Sie das Akkufach mit einem Werkzeug, trennen Sie alle Verbindungen, und recyceln Sie die Akkus dann sicher. Diese Anweisungen sind auch auf unserer Website verfügbar: www.rowenta.com Ref.: 1002 Groupe SEB – Rue du Champ de courses 38780 Pt Evêque – Frankreich 421 266 271 R.C.S.
  • Página 38: Instruções De Segurança

    DESCRIÇÃO 1 – Aparelho de massagem 6 – Pega antiderrapante corporal 7 – Tampa do pino de carre- 2 – Conetor de acessórios gamento 3 – Botão ON/OFF 8 – Pino de carregamento 4 – Indicador da bateria 9 – Rodas massajadoras em 5 –...
  • Página 39 se forem devidamente acompanhadas ou se tiverem recebido instruções relativas à utilização correta do aparelho e se tiverem compreendido os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser efetuadas por crianças.
  • Página 40 Poderá utilizar apenas o massajador, com a respetiva cabeça de massagem, no banho ou no duche. Antes de qualquer utilização, certifique- se de que o produto e os acessórios não têm qualquer defeito. Se o aparelho estiver danificado ou apresentar algum defeito, não o utilize.
  • Página 41: Utilização Proibida

    UTILIZAÇÃO PROIBIDA Quando o aparelho estiver ligado, não deve entrar em contato com as pestanas, com os cabelos, com roupas ou qualquer outro objeto, a fim de evitar qualquer risco de lesão ou bloqueio do aparelho. Não utilize na cabeça, e o cabelo deve estar apanhado de forma a que não fique preso nas peças móveis.
  • Página 42 – Se for alérgico a alguns metais (níquel). – Se tomar esteroides ou substâncias fotossensíveis – Se estiver grávida Pare de utilizar o aparelho em caso de alergia, irritação, vermelhidão ou se sentir dor ou quaisquer sinais de desconforto. Se tiver piercings nas zonas a tratar, retire-os antes de utilizar o aparelho.
  • Página 43: Antes Da Primeira Utilização

    ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Comprou o Massajador Body Sculpt da Rowenta. Este aparelho foi concebido para melhorar a sua silhueta e reduzir a celulite. Este aparelho proporciona uma massagem eficaz que reduz a ondulação e firma a pele na zona das coxas, nádegas, barriga e braços.
  • Página 44: Utilizar O Aparelho

    UTILIZAR O APARELHO Aplique o seu produto dermatológico anticelulite Ligue o aparelho premindo o botão de ligar. Comece com a velocidade 1 e aumente de acordo com a sua sensibilidade à massagem. Segure o massajador com firmeza e faça movimentos circulares (consulte os pictogramas abaixo).
  • Página 45 Abra o compartimento da bateria utilizando uma ferramenta, corte todas as ligações e, em seguida, recicle as baterias de forma segura. Estas instruções também estão disponíveis no nosso website www.rowenta.pt Ref.: 1002 Groupe SEB – Rue du Champ de courses 38780 Pt Evêque – França 421 266 271 R.C.S.
  • Página 46: Правила Безпеки

    ОПИС 1 – масажер для тіла 6 – неслизька ручка 2 – порт для аксесуарів 7 – кришка зарядного порту 3 – кнопка ввімкнення/ 8 – зарядний порт вимкнення 9 – масажні силіконові колеса 4 – індикатор акумулятора 10 – зарядний кабель 5 – індикатор швидкості масажу (1 = низька | 2 = висока) ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Для...
  • Página 47 без відповідного досвіду чи знань можуть використовувати цей прилад тільки під наглядом або після того, як вони були проінструктовані стосовно його використання та зрозуміли пов’язані із цим ризики. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Не дозволяйте дітям чистити прилад або виконувати інші процедури з його...
  • Página 48 рідину й не допускайте його намокання. Для використання виберіть сухе місце. Не можна мити пристрій у посудомийній машині. Не використовуйте для чищення засоби, що можуть спричинити появу корозії (алкогольні розчини, оцет тощо). Масажер із масажною насадкою можна використовувати у ванні й під душем.
  • Página 49 відповідає стандартам мережі живлення у вашій країни. Від’єднуючи шнур від мережі живлення, тягніть за вилку, а не за шнур. Не використовуйте електричний подовжувач. ЗАБОРОНЕНІ ВАРІАНТИ ВИКОРИСТАННЯ Коли пристрій увімкнено, він не повинен контактувати з віями, волоссям, одягом або будь-якими іншими предметами, щоб уникнути...
  • Página 50 та засобами, які можуть спричинити появу корозії; — на пошкодженій шкірі або шкірі із сонячними опіками; — на проблемній шкірі; — на ділянках, які можуть становити небезпеку для здоров’я (варикозне розширення вен, родимки, родимі плями); — якщо ви маєте такі захворювання шкіри, як...
  • Página 51: Перед Першим Використанням

    Масажні силіконові колеса можна зняти з пристрою, і їх треба промивати під теплою водою. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Ви придбали масажер для тіла Rowenta Body Sculpt Massager. Цей пристрій призначений для корекції контурів тіла й позбавлення від целюліту. Пристрій забезпечує ефективний масаж, що...
  • Página 52: Використання Приладу

    ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ Нанесіть на шкіру засіб проти целюліту. Натисніть кнопку живлення, щоб увімкнути пристрій. Почніть із першої швидкості й збільшуйте її з урахуванням вашої чутливості до масажу. Тримайте масажер міцно й переміщуйте його круговими рухами (див. зображення нижче). Рекомендуємо приділяти по 5 хвилин кожній ді- лянці...
  • Página 53 що вони повністю розряджені. Відкрийте відділення для акумулятора за допомогою відповідного інструмента, переріжте всі з’єднання та утилізуйте акумулятори в безпечний спосіб. Ця інструкція також доступна на нашому веб-сайті www.rowenta.com Інформація про прилад: 1002 Groupe SEB – Rue du Champ de courses 38780 Pt Evêque – France (Франція) 421 266 271 R.C.S.
  • Página 54: Bezpečnostní Pokyny

    POPIS 1. Masážní zařízení Body Sculpt 6. Protiskluzová rukojeť 2. Konektor příslušenství 7. Kryt kolíku napájení 3. Tlačítko Zap/Vyp 8. Napájecí kolík 4. Kontrolka baterie 9. Silikonová masážní kolečka 5. Kontrolka úrovně masáže 10. Nabíjecí kabel (1 = nízká | 2 = vysoká) BEZPEČNOSTNÍ...
  • Página 55 ohledně použití spotřebiče bezpečným způsobem a chápou možná rizika spojená s jeho používáním. Děti by si neměly hrát se spotřebičem. Děti nesmí tento spotřebič čistit ani provádět jeho údržbu. Před likvidací vyjměte baterie ze spotřebiče. Před vyjímáním baterií musíte spotřebič odpojit od elektrické sítě. Baterii likvidujte bezpečným způsobem.
  • Página 56 Před každým použitím se ujistěte, že produkt a příslušenství nemají žádné závady. Pokud je zařízení poškozeno nebo vykazuje jakoukoli závadu, nepoužívejte jej. Pokud vám spotřebič spadne a následně nefunguje jako obvykle, nepoužívejte jej a kontaktujte servis. Je-li poškozen napájecí kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho autorizovaný...
  • Página 57 žádné peelingové ani agresivní prostředky, jako jsou například peelingy, alkohol, jíl… Tento spotřebič je spotřebičem pro péči o pleť, nikoli zdravotnický prostředek. Pokud užíváte léky nebo máte zdravotní potíže, kontaktujte svého lékaře dříve, než začnete náš spotřebič používat. Zařízení používejte pouze na tělo, ne na oči nebo obličej.
  • Página 58: Před Prvním Použitím

    PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Zakoupili jste si masážní přístroj Body Sculpt od společnosti Rowenta: Toto zařízení bylo navrženo ke zvýraznění vaší postavy a redukci celulitidy. Toto zařízení poskytuje účinnou masáž, která redukuje důlky a zpevňuje pokožku v oblasti stehen, hýždí, břicha a paží.
  • Página 59: Použití Spotřebiče

    POUŽITÍ SPOTŘEBIČE Naneste vlastní krém proti celulitidě Zapněte zařízení stisknutím tlačítka „power“. Začněte rychlostí 1 a zvyšuj- te ji podle toho, jak vám masáž vyhovuje. Masážní přístroj držte pevně a pohybujte jím krouživými pohyby (viz pik- togramy níže). Doporučujeme věnovat se každé oblasti 5 minut denně (stehna, hýždě, břicho a paže) po dobu 1 měsíce, poté...
  • Página 60 Než baterie Li-ion vyjmete, nechte je zcela vybít. Pomocí nástroje otevřete přihrádku na baterie, odpojte všechny spoje a baterie bezpečným způsobem recyklujte. Tento návod naleznete také na našich internetových stránkách www.rowenta.com Ref. : 1002 Groupe SEB – Rue du Champ de courses 38780 Pt Evêque – Francie 421 266 271 R.C.S.
  • Página 61: Veiligheidsinstructies

    BESCHRIJVING 1- Massageapparaat voor lichaam 6- Antisliphandvat 2- Accessoireaansluiting 7- Klepje oplaadpin 3- Aan/uit-knop 8- Oplaadpin 4- Acculampje 9- Siliconen massagewielen 5- Niveaucontrolelampje voor 10- Oplaadsnoer massage (1 = Laag | 2 = Hoog) VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en voorschriften (laagspanning, elektromagnetische compatibiliteit, milieurichtlijnen, enz.).
  • Página 62 hebben, mits er een toezichthouder aanwezig is of zij instructies hebben ontvangen over veilig gebruik van het apparaat en zij mogelijke gevaren begrijpen. Laat kinderen niet spelen met het apparaat. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht schoonmaken en geen onderhoudswerkzaamheden uitvoeren. Verwijder de accu uit het apparaat voordat u het weggooit.
  • Página 63 nat. Kies een droge plek. Gebruik nooit een vaatwasmachine om het apparaat schoon te maken. Gebruik geen bijtende producten voor het schoonmaken (alcohol, azijn...) Alleen het massagehoofd van het massageapparaat kan in bad of onder de douche worden gebruikt. Controleer het product en de accessoires voor elk gebruik op eventuele gebreken.
  • Página 64: Verboden Gebruik

    het apparaat in overeenstemming is met het voedingsnet van uw land. Haal de stekker uit het stopcontact door aan de stekker te trekken, niet aan het snoer. Gebruik geen verlengsnoer. VERBODEN GEBRUIK Als het apparaat aan is, mag het niet in contact komen met wimpers, haar, kleding of andere voorwerpen, om elk risico op letsel of blokkering van het apparaat te voorkomen.
  • Página 65 – Op een ongezonde huid – Op gebieden die gevaar voor de gezondheid kunnen opleveren (spataderen, moedervlekken) – Als u lijdt aan huidaandoeningen en ziekten zoals eczeem, ontstekingen, etc. – Als u allergisch bent voor bepaalde metalen (nikkel) – Als u steroïden of fotogevoelige stoffen gebruikt –...
  • Página 66 De siliconen massagewielen kunnen van het apparaat worden verwijderd en moeten onder lauw water worden afgespoeld. VOOR HET EERSTE GEBRUIK U hebt de Rowenta Body Sculpt Massager gekocht. Dit apparaat is ontworpen om uw silhouet te verbeteren en cellulite te verminderen. Dit...
  • Página 67: Uw Apparaat Gebruiken

    UW APPARAAT GEBRUIKEN Breng uw huidverzorgingsproduct tegen cellulite aan. Schakel het apparaat in door op de aan/uit-knop te drukken. Begin met snelheid 1 en verhoog de snelheid naar gelang uw gevoeligheid voor de massage. Houd het massageapparaat stevig vast en beweeg deze in rondjes (zie de onderstaande pictogrammen).
  • Página 68 Gebruik gereedschap om het batterijvak te openen, knip alle aansluitingen door en recycle de batterijen op een veilige manier. Deze instructies zijn ook beschikbaar op onze website www.rowenta.com Ref. : 1002 Groupe SEB – Rue du Champ de courses 38780 Pt Evêque –...
  • Página 69: Instrukcje Bezpieczeństwa

    OPIS 1 - Masażer do ciała 6 - Antypoślizgowy uchwyt 2 - Złącze do akcesoriów 7 - Osłona bolca do ładowania 3 - Przycisk włączania/wyłączania 8 - Bolec do ładowania 4 - Wskaźnik baterii 9 - Silikonowe kółka masujące 5 - Wskaźnik poziomu masażu 10 - Przewód do ładowania (1 = niski | 2 = wysoki) INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA...
  • Página 70 lub psychicznych, a także osoby, którym brak jest doświadczenia lub wiedzy, o ile znajdują się pod odpowiednim nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i znają możliwe ryzyko. Nie należy pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić urządzenia ani wykonywać...
  • Página 71 wolno moczyć ładowarki. Należy wybrać suche miejsce. Nigdy nie używaj zmywarki do naczyń do czyszczenia urządzenia. Nie należy czyścić urządzenia środkami ścierającymi ani żrącymi. Masażera wraz z głowicą masującą można używać tylko w kąpieli lub pod prysznicem. Przed użyciem należy upewnić się, że produkt i akcesoria nie są...
  • Página 72 kraju. Przy wyjmowaniu wtyczki z kontaktu nie należy ciągnąć za przewód lecz za wtyczkę. Nie należy używać przedłużacza elektrycznego. NIEDOZWOLONE UŻYCIE Podczas pracy urządzenia należy unikać bezpośredniego kontaktu z włosami, rzęsami, elementami ubioru oraz innymi przedmiotami, aby zapobiec ryzyku obrażeń lub zablokowania się...
  • Página 73 – na obszarach, które mogą stanowić niebezpieczeństwo dla zdrowia (żylaki, pieprzyki, znamiona); – w przypadku problemów ze skórą, takich jak egzema, zapalenie skóry; – w przypadku uczulenia na niektóre metale (nikiel); – w przypadku przyjmowania sterydów lub substancji światłoczułych; – w ciąży. Należy zaprzestać...
  • Página 74 Silikonowe kółka masujące można zdjąć z urządzenia, aby umyć je w letniej wodzie. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Zakupili Państwo masażer modelujący do ciała firmy Rowenta. Urządzenie ma na celu poprawę wyglądu sylwetki oraz redukcję cellulitu. Urządzenie efektywnie masuje ciało, by zniwelować...
  • Página 75: Używanie Urządzenia

    UŻYWANIE URZĄDZENIA Nałóż produkt antycellulitowy. Włącz urządzenie, naciskając przycisk zasilania. Zacznij od prędkości 1 i zwiększaj ją odpowiednio do swoich preferencji. Trzymaj masażer pewnie i przesuwaj go po ciele kolistymi ruchami (patrz na rysunki poniżej). Zalecamy używanie masażera przez 5 min na jeden obszar (uda, pośladki, brzuch i ramiona), codziennie przez 1 miesiąc.
  • Página 76 Przed wyjęciem baterii litowo-jonowej całkowicie je rozładuj. Otwórz schowek na baterie, przetnij wszystkie połączenia i zutylizuj baterie w bezpieczny sposób. Niniejszą instrukcję można także znaleźć na stronie internetowej www.rowenta.com Ref. : 1002 Groupe SEB – Rue du Champ de courses 38780 Pt Evêque – Francja 421 266 271 R.C.S.
  • Página 77: Инструкция По Технике Безопасности

    ОПИСАНИЕ 1- Корпус массажера для тела 6- Нескользящий держатель 2- Разъем для присоединения 7- Крышка разъема для зарядки аксессуаров 8- Разъем для зарядки 3- Кнопка включения/выклю- 9- Массажные ролики из чения силикона 4- Индикатор заряда батареи 10- Кабель зарядки 5- Индикатор уровня массажа (1 = легкий...
  • Página 78 использование устройства лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не имеющими соответствующих знаний и опыта, если они находятся под надлежащим присмотром или если они получили инструкции по безопасному использованию устройства и понимают риски, которые могут возникнуть в ходе его эксплуатации.
  • Página 79 Только само устройство можно мыть под струей воды. Перед очисткой в воде отсоедините кабель питания от устройства. Не заряжайте устройство рядом с водой и вне помещения, не погружайте его в жидкости и не мочите зарядное устройство. Делайте это в сухом месте. Устройство...
  • Página 80 Съемный блок питания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для зарядки устройства можно использовать только блок питания и основание 1002, поставляемые вместе с устройством. Чтобы устройство заряжалось наилучшим образом, правильно располагайте его на основании. Убедитесь в том, что устройство соответствует параметрам сети питания в вашей стране. При...
  • Página 81 Устройство предназначено для ухода за кожей и не является медицинским прибором. Если вы принимаете какие-либо лекарства или у вас есть проблемы медицинского характера, перед использованием устройства проконсультируйтесь с врачом. Устройство предназначено только для вашего тела и не подходит для глаз или лица. В процессе использования...
  • Página 82 Прекратите использовать устройство при возникновении аллергии, раздражения, покраснения, боли или дискомфорта. Если у вас есть пирсинг на участках тела, где вы собираетесь использовать массажер, снимите его перед использованием устройства. Не используйте устройство в области пирсинга. Снимите ювелирные украшения рядом с участками тела, где вы собираетесь...
  • Página 83: Перед Первым Использованием

    ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Вы приобрели массажер для тела Rowenta. Это устройство предназначено для улучшения фигуры и снижения образования целлюлита. Это устройство обеспечивает эффективный массаж, который разглаживает и укрепляет кожу в области бедер, ягодиц, живота и рук. Он оснащен комплектом из 4 роликов, которые...
  • Página 84: Использование Устройства

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА Нанесите противоцеллюлитное средство ухода за кожей. Включите устройство, нажав кнопку питания. Начните со скорости 1 и увеличьте ее в соответствии с вашей чувствительностью к массажу. Крепко держите массажер и водите им по участку тела круговыми движениями (см. значки ниже). Рекомендуется ежедневно использо- вать...
  • Página 85 полностью разрядить. При помощи инструмента откройте крышку батарейного отсека, обрежьте контакты и надлежащим образом утилизируйте элементы питания. Настоящие инструкции также доступны на веб-сайте по адресу: www.rowenta.com Артикул: 1002 Groupe SEB – Rue du Champ de courses 38780 Pt Evêque – Франция...
  • Página 86: Bezpečnostné Pokyny

    POPIS 1- Telový masážny prístroj 6- Protišmyková rukoväť 2- Konektor na príslušenstvo 7- Kryt kolíka na nabíjanie 3- Hlavný vypínač 8- Kolík na nabíjanie 4- Indikátor úrovne nabitia 9- Masážne silikónové kolieska batérie 10- Nabíjací kábel 5- Indikátor intenzity masírovania (1 = nízka | 2 = vysoká) BEZPEČNOSTNÉ...
  • Página 87 sú pod dozorom alebo ak boli dostatočne poučené z hľadiska bezpečného používania prístroja a ak rozumejú príslušným rizikám spojeným s jeho používaním. Tento prístroj nie je určený pre deti na hranie. Deti nesmú tento prístroj čistiť ani vykonávať jeho údržbu. Pred likvidáciou treba z prístroja odstrániť...
  • Página 88 Vo vani či v sprche sa môže používať len samotný masážny prístroj s masážnou hlavicou. Pred akýmkoľvek použitím sa uistite, či produkt a príslušenstvo nie sú poškodené. Ak je prístroj poškodený alebo vykazuje akékoľvek známky poruchy, viac ho nepoužívajte. Prístroj v prípade pádu alebo abnormálnej prevádzky po páde nepoužívajte a kontaktujte popredajný...
  • Página 89 ZAKÁZANÉ POUŽITIE Keď je prístroj zapnutý, nesmie prísť do styku s mihalnicami, vlasmi, odevom alebo inými predmetmi, aby sa zabránilo riziku poranenia alebo zablokovania prístroja. Nepoužívajte na hlavu a vlasy musia byť upravené/zopnuté tak, aby sa nemohli zamotať do pohyblivých častí. Aby sa zabránilo podráždeniu, nepoužívajte žiadne iné...
  • Página 90 – v prípade alergie na niektoré kovy (nikel); – v prípade užívania steroidov či fotosenzitívnych látok; – počas tehotenstva. Prestaňte prístroj používať v prípade prejavov alergie, podráždenia, začervenania alebo bolesti či akejkoľvek známky diskomfortu. Ak v ošetrovaných oblastiach nosíte náušnice/ piercingy, pred použitím prístroja ich treba zložiť.
  • Página 91: Pred Prvým Použitím

    PRED PRVÝM POUŽITÍM Zakúpili ste si masážny prístroj Rowenta Body Sculpt Massager. Tento prístroj bol navrhnutý na zdokonalenie línií a redukciu celulitídy. Prístroj poskytuje efektívnu masáž, ktorá redukuje jamky a spevňuje pokožku v oblasti stehien, zadku, brucha a rúk. Má 4 kolieska vykonávajúce rotačný pohyb (pri 2 rýchlostiach).
  • Página 92: Používanie Prístroja

    POUŽÍVANIE PRÍSTROJA Na pokožku aplikujte anticelulitídny prípravok. Zapnite prístroj stlačením hlavného vypínača. Zapnite najprv rýchlosť 1 a potom podľa potreby rýchlosť zvýšte. Masážny prístroj držte pevne a masírujte pokožku krúživými pohybmi (pozrite si obrázky nižšie). Odporúčaná doba použitia na jednu oblasť (stehná, zadok, brucho a ramená) je 5 minút denne počas 1 mesiaca.
  • Página 93 Pomocou nástroja otvorte priestor pre batérie, odpojte všetky pripojenia a následne batérie bezpečným spôsobom recyklujte. Pokyny sú dostupné aj na našej internetovej stránke www.rowenta.com Ref. : 1002 Groupe SEB – Rue du Champ de courses 38780 Pt Evêque – Francúzsko 421 266 271 R.C.S.
  • Página 94: Instrucțiuni De Siguranță

    DESCRIERE 1- Aparat pentru masaj corporal 6- Mâner antialunecare 2- Conector accesoriu 7- Capac pin de încărcare 3- Buton de pornire/oprire 8- Pin de încărcare 4- Indicator baterie 9- Rotițe de masaj din silicon 5- Indicator nivel de masaj 10- Cablu de încărcare (1 = Scăzut | 2 = Crescut) INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ...
  • Página 95 în mod corespunzător cu privire la utilizarea în siguranță a aparatului și să înțeleagă riscurile implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Copiii nu trebuie să curețe sau să desfășoare proceduri de întreținere asupra aparatului. Bateria trebuie scoasă din aparat înainte de a fi casat.
  • Página 96 Numai aparatul de masaj, cu capul de masaj, poate fi utilizat în cadă sau duș. Înainte de orice utilizare, asigurați-vă că produsul și accesoriile nu au niciun defect. Dacă dispozitivul dvs. este deteriorat sau prezintă orice defect, nu îl mai utilizați. Dacă aparatul dvs.
  • Página 97 UTILIZARE INTERZISĂ Când dispozitivul este pornit, nu trebuie să intre în contact cu gene, păr, îmbrăcăminte sau orice alt obiect, pentru a evita orice risc de rănire sau blocare a dispozitivului. A nu se utiliza pe cap și părul trebuie purtat în așa fel încât să...
  • Página 98 – dacă sunteți alergic la anumite metale (nichel) – dacă luați steroizi sau substanțe fotosensibile – dacă sunteți însărcinată Opriți utilizarea aparatului în caz de alergie, iritație, roșeață sau dacă simțiți durere sau orice semne de disconfort. Dacă purtați piercinguri pe zonele ce urmează...
  • Página 99: Înainte De Prima Utilizare

    ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Ați achiziționat aparatul pentru remodelarea corpului Rowenta Body Sculpt. Acest dispozitiv a fost creat pentru a vă subția silueta și a reduce celulita. Acest dispozitiv asigură un masaj eficient care reduce celulita și oferă fermitate pielii la nivelul coapselor, feselor, abdomenului și brațelor.
  • Página 100 FOLOSIREA APARATULUI Aplicați produsul de îngrijire anticelulită Porniți aparatul apăsând butonul „power”. Începeți cu viteza 1 și creșteți viteza în funcție de sensibilitatea dvs. la masaj. Țineți ferm aparatul pentru masaj și mișcați-l cu gesturi circulare (consul- tați pictogramele de mai jos). Recomandăm 5 minute de utilizare pentru fiecare zonă...
  • Página 101 Deschideți compartimentul pentru baterii utilizând un instrument, tăiați toate conexiunile și apoi reciclați bateriile într-un mod sigur. Aceste instrucțiuni sunt disponibile și pe site-ul nostru www.rowenta.com Ref.: 1002 Groupe SEB – Rue du Champ de courses 38780 Pt Evêque – Franța 421 266 271 R.C.S.
  • Página 102: Biztonsági Utasítások

    LEÍRÁS 1 - Testmasszírozó készülék 6 - Csúszásmentes fogantyú 2 - Tartozékcsatlakozó 7 - Töltőcsatlakozó-fedél 3 - BE/KI gomb 8 - Töltőcsatlakozó 4 - Töltöttségi szint kijelző 9 - Szilikon masszázskerekek 5 - Masszázstípus jelző 10 - Töltőkábel (1 = Alacsony | 2 = Magas) BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel az alkalmazandó...
  • Página 103 rendelkeznek, illetve nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és tudással, csak abban az esetben használhatják, ha felügyelet alatt állnak, illetve megkapták a szükséges utasításokat a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek nem tisztíthatják, és nem végezhetnek karbantartási eljárásokat a készüléken.
  • Página 104 tápkábelről. Ne töltse a készüléket víz közelében vagy kültéren, és soha ne merítse folyadékba vagy hagyja, hogy a töltő nedves legyen. Válasszon száraz helyet a felhasználáshoz és töltéshez. A készüléket soha ne tisztítsa mosogatógépben. A tisztításhoz ne használjon maró hatású termékeket (alkohol, ecet stb.).
  • Página 105 hogy a készülék megfeleljen az Ön országában rendelkezésre álló elektromos hálózattal való használatra. A tápkábelt ne a kábelnél, hanem a dugónál fogva húzza ki a csatlakozóból. Ne használjon elektromos hosszabbítót. TILTOTT HASZNÁLAT Ha a készülék be van kapcsolva, nem érintkezhet szempillával, hajjal, ruházattal vagy más tárggyal, hogy elkerülje a sérülés vagy a készülék eltömődésének a kockázatát.
  • Página 106 – nem egészséges bőrön – azokon a területeken, amelyek egészségügyileg veszélyeztetettek (visszerek, májfoltok, anyajegyek) – ha bőrrel kapcsolatos betegségekben szenved, például ekcéma, gyulladás stb. – ha allergiás bizonyos fémekre (például nikkel) – ha szteroidot vagy fényérzékennyé tevő gyógyszereket szed – ha terhes. Kérjük, ne használja tovább a készüléket, ha allergiát, irritációt, bőrpírt, fájdalmat vagy bármilyen kellemetlen érzést tapasztal.
  • Página 107 Töltés után ne felejtse el lezárni a tápcsatlakozó fedelét. A masszírozó szilikon kerekei eltávolíthatóak a készülékről, és langyos víz alatt leöblíthetőek. TEENDŐK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Ön megvásárolta a Rowenta Body Sculpt masszírozót. A készülék alakformáló és narancsbőr- csökkentő tulajdonságokkal rendelkezik. A készülékkel való hatékonyan masszírozás csökkenti az apró...
  • Página 108: A Készülék Használata

    A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Vigye fel a narancsbőr-csökkentő bőrápoló terméket. Kapcsolja be a készüléket a„bekapcsolás” gombbal. Kezdje az 1. sebesség- fokozattal, majd érzése szerint növelje a sebességet. Tartsa erősen a masszírozót, és mozgassa körkörös mozdulatokkal (lásd a lentebbi ábrákon). Javasoljuk, hogy az egyes területeket (comb, fenék, has és kar) naponta öt percig masszírozza az első...
  • Página 109 Egy megfelelő szerszám segítségével nyissa ki az akkumulátorrekeszt, vágjon el minden csatlakozást, majd gondoskodjon az akkumulátorok biztonságos újrahasznosításáról. Ezek az utasítások weboldalunkon is megtalálhatók: www.rowenta.com Hiv. : 1002 Groupe SEB – Rue du Champ de courses 38780 PT Evêque – Franciaország 421 266 271 R.C.S.

Tabla de contenido