P Bomba mochila manual UNI 12-15
Tradução das Instruções Originais Agradecemos por ter escolhido um produto Originale Volpi.
INSTRUÇÕES DE USO As presentes instruções de uso são parte integrante da bomba e devem ser conservadas em local seguro, mantidas à disposição
próximas à bomba. Antes de colocar a bomba em funcionamento ou efectuar a manutenção da mesma, recomenda-se ler atentamente as instruções e
ater-se às advertências e informações relatadas, necessárias para utilizá-la correctamente e com segurança.
ADVERTÊNCIAS Essa bomba é destinada a distribuir soluções aquosas com densidade inferior a 1,1 e com temperatura não superior a 40°C. É
importante ater-se escrupulosamente às indicações fornecidas pelo produtor da substância utilizada. Não usar produtos dos quais não estejam
disponíveis dados técnicos do produtor. Em nenhum caso é possível utilizar a bomba com solventes, ácidos, líquidos inflamáveis e explosivos, líquidos
corrosivos, desinfectantes e impregnantes. Crianças, adolescentes abaixo de 16 anos e mulheres grávidas não devem usar a bomba, pessoas
portadoras de deficiências mentais e sensoriais apenas se supervisionadas por um responsável. A bomba foi concebida apenas para uso manual.
Utilizar a bomba apenas para o uso previsto. O uso impróprio da bomba pode causar perigo. Usar sempre indumentos e dispositivos de protecção para
evitar contacto com produtos nocivos ou tóxicos. Preparar a solução num contentor externo e não no reservatório da bomba. Eventuais pós molháveis
devem ser perfeitamente solúveis e filtrados. Prestar atenção para não inspirar vapores e gotas da solução vaporizada. No caso de contacto e inspi-
ração acidental, procurar um médico. Não comer, beber ou fumar durante o tratamento. Não assoprar nos bicos com a boca. Usar a bomba em locais
bem arejados e não ventilados. Na presença de vento, não nebulizar contra o vento. Manter a bomba longe de crianças e animais domésticos. Não
vaporizar nas proximidades de águas com peixes. Manter a bomba longe de fontes de calor, não deixá-la exposta por muito tempo aos raios directos
do sol ou ao gelo. Não dispersar no ambiente os produtos químicos não utilizados. Não adulterar o bombeador e os seus componentes. Não
pressurizar a bomba com equipamentos externos (compressores, etc.). Não desroscar os elementos de fecho se o bombeador estiver sob pressão.
Antes de desmontar o bombeador, descarregar completamente a pressão. Não pressurizar inutilmente o bombeador. Descarregar a pressão quando
não estiver em uso. Não adulterar nem modificar a bomba de qualquer modo. Antes de cada uso, verificar as condições da bomba. Não deixá-la
sozinha cheia com o bombeador sob pressão. A bomba deve ser sempre recolocada num plano horizontal e recto. Após o uso da bomba, lavar
cuidadosamente as mãos, o rosto e as roupas utilizadas. Eventuais reparos devem ser executados apenas pelo serviço de assistê ncia ou por técnicos
autorizados. Utilizar apenas peças de reposição originais.
RESPONSABILIDADE LIMITADA O produtor não responde por danos causados pela bomba no caso em que esses danos tenham sido causados pela
falta de aplicação das instruções de uso, por uso impróprio, por reparos executados de modo errado ou pela substituição de peças de reposição por
peças não originais e a reparação não seja efectuada pelo serviço de assistência ou por um técnico experiente autorizado por escrito pelo produtor. O
acima descrito é válido também para componentes e acessórios.
PREPARAÇÃO DA BOMBA
MONTAGEM DA LANÇA Abaixar a alavanca na direcção que for seguir para efectuar o tratamento. Afrouxar (fig.8) o anel da lança girando-o e
empurrar a lança em direcção à empunhadura, assegurando-se que ela entre completamente no seu alojamento, apertar então o anel, girando-o no
sentido horário. Montagem do tubo: Introduzir completamente (fig.8) a extremidade do tubo flexível no porta-borracha da empunhadura e roscar o
anel, girando-o no sentido horário. Com empunhadura em latão, utilizar uma braçadeira de parafuso. Montagem da alça para carregar: dobrar a alça
para carregar na metade e introduzir o lado dobrado na ranhura sob alça (fig.2); bloqueá-la, depois, com a lingueta plástica. Nas duas extremidades
livres montar os ganchos (fig.3) regulando o comprimento.
TROCA DE POSIÇÃO DA MANETE DA ESQUERDA PARA DIREITA A bomba é fornecida com manete à esquerda. Para trocar a posição da manete,
remover o anel Seeger que trava a biela na manete (fig. 9-A), remover o outro anel Seeger que trava a manete à extremidade oposta do reservatório
(fig.9-B). Remover a manete da biela e da base do reservatório (fig.9-C). Remover as alças de carregar (fig.9-D). Introduzir a manete na sede oposta
(fig.10-E). Introduzir a biela na manete (fig.10-F). Posicionar a arruela em latão na extremidade da manete e travar tudo com o Seeger montado sob
pressão (fig.10-G). Reposicionar o Seeger na biela do lado da manete montando-o sob pressão (fig.10-M). Montar as alças de carregar (fig.10-N).
ENCHIMENTO DO RESERVATÓRIO Remover a tampa e encher o reservatório vertendo o líquido preparado anteriormente através do filtro da boca do
reservatório. O nível do líquido nunca deverá superar o fundo do filtro. Remontar a tampa roscando-a firmemente.
MODALIDADE DE EMPREGO Enganchar o gancho de uma cinta da alça de carregar, lado alavanca, à saliência do reservatório na zona inferior (fig.5).
Introduzir o braço na cinta enganchada (fig.6) e carregar a bomba no ombro. Segurar a outra cinta, levá-la ao ombro livre e enganchar do mesmo
modo do outro lado. Com a empunhadura na posição fechada, bombear até perceber uma certa resistência, pulverizar então, agindo na
empunhadura, continuando a bombear com regularidade. Regular o jacto em função do tratamento a efectuar, girando a parte terminal do
vaporizador. Escolher a nebulização desejada (fig.7).
APÓS O USO Verter todo o líquido restante num contentor e enxaguar abundantemente com água limpa dentro do reservatório e do tubo flexível,
vaporizando água limpa através da lança. Controlar para que os filtros estejam bem limpos e que a água utilizada para enxaguar tenha saído
completamente. Fechar a torneira da empunhadura e repor a bomba do lado contrário num lugar limpo e seco, que não seja acessível a crianças,
protegida do sol e do gelo.
MANUTENÇÃO As guarnições, as válvulas, o bombeador e seus componentes devem ser mantidos constantemente limpos, íntegros e engraxados. A
quebra ou o endurecimento mesmo que de apenas um desses componentes pode comprometer o bom funcionamento da bomba. Prestar atenção em
remontar correctamente os componentes. No caso de má qualidade na vaporização, limpar a parte final do vaporizador com água limpa.
DADOS TÉCNICOS Capacidade máxima: 12 litros – 15 litros. Temperatura máxima de exercício: de 1°C a 40°C. Pressão máxima de exercício: 3 bar
GARANTIA Garantia de 24 meses para usuários particulares e garantia de 12 meses para usuários profissionais. A garantia cobre defeitos imputáveis a
vícios de fabricação ou de materiais empregados. O produto será, a critério do produtor, substituído ou reparado gratuitamente apenas se for utilizado
de modo correto, conforme as instruções de uso e não adulterado. A garantia não cobre nem a mão-de-obra, nem indemnização por imobilização,
nem as despesas de transporte. Estão excluídos da garantia as partes sujeitas ao desgaste: guarnições, alavanca de bombeamento e seus componen-
tes. A intervenção em garantia não estende em nenhum caso o período de aplicação da garantia. A garantia é válida apenas para produtos que foram
registrados através do site dentro de 30 dias a partir da data de compra. Ative a garantia para sua nova ferramenta através de nosso site:
http://www.volpioriginale.it/garanzia/
O comprador também deve guardar uma cópia do documento de venda (recibo, fatura) e do registro de garantia: uma cópia desses documentos deve
ser entregue ao Revendedor ou Serviço de Atendimento ao Cliente Autorizado juntamente com a máquina a ser reparada. Na ausência desses
documentos, a máquina será, em qualquer caso, considerada fora da garantia.
Para ulteriores informações consultar o sítio www.volpioriginale.it
Pag. 14 di 48