Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 1
MMS 800 E
- Multi-Elektrosäge ..................
D
BG -
Мултифункционален
електрически трион
CZ -
Multielektrická pila
- Multisierra eléctrica .............. 35
E
- Scie électrique ...................... 45
F
GB - Multi-purpose electric saw ...... 55
GR -
Ηλεκτρική πολυσέγα
H
-
Többcélú elektromos fűrész
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Превод на оригиналното
ръководство за експлоатация
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traducción de las instrucciones de
servicio originales
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the original instructions
Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών χρήσης
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
Prijevod originalne upute za uporabu
Traduzione delle istruzioni per l'uso
originali
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing
Tradução das instruções de
funcionamento originais
Traducerea manualului de utilizare
original
Перевод оригинального
руководства по эксплуатации
Prevod originalnih navodil za uporabo
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
6
HR -
I
.............. 16
NL - Multifunctionele elektrische
................ 26
P
RO -
RUS-
............ 64
SLO -
.... 75
TR -
Višenamjenska električna pila
- Seghetto elettrico pluriuso ...... 94
zaag ......................................104
- Multi-serra eléctrica ..............114
Feråstråu electric pentru
....................124
aplicaøii multiple
Мультиэлектропила
Večnamenska električna žaga
Multi elektrikli testere
®
.. 85
............134
..145
............154
Nr. 5454210

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MeisterCraft MMS 800 E

  • Página 1 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 1 MMS 800 E ® - Multi-Elektrosäge ....HR - .. 85 Višenamjenska električna pila - Seghetto elettrico pluriuso ..94 BG - Мултифункционален ....16 електрически трион NL - Multifunctionele elektrische zaag ........104 CZ - ....
  • Página 2 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 2 Service Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Hastener Straße 4 - 8 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 (14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min) Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de...
  • Página 3 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 3 Abb. 1 Abb. 2...
  • Página 4 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 4 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6...
  • Página 5 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 5 Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9 Abb. 10...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 6 Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
  • Página 7: Bauteile

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 7 3 – Bauteile Der angegebene Schwing ungs emis sions - wert wurde nach einem genorm ten Prüf - verfahren gemessen und kann zum Ver - 1 Ein-/Ausschalter gleich eines Elektro werk zeugs mit ei nem 2 LED-Arbeitslicht anderen verwen det werden.
  • Página 8 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 8 ACHTUNG! Durch bestimmungs - Bei Verwendung anderer bzw. nicht wi drige Verwendung, Ver ände - Original Bauteile an der Maschine rungen am Gerät und den Gebrauch erlischt herstellerseitig die Garantie - von Teilen, die nicht vom Hersteller leistung.
  • Página 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 9 medizinischen Implantaten ihren Arzt c Halten Sie Kinder und andere Per - und den Hersteller vom medi zini schen sonen während der Benut zung des Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablen - Elektrowerkzeug bedient wird.
  • Página 10 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 10 den Außenbereich geeig neten Verlän - d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge gerungskabels ver rin gert das Risiko oder Schraubenschlüssel, bevor Sie eines elektrischen Schlages. das Elektrowerkzeug ein schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs sel, der sich f Wenn der Betrieb des Elektro - in einem dre henden Geräteteil befin - werkzeugs in feuchter Umgebung det, kann zu Verletzungen führen.
  • Página 11: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 11 c Ziehen Sie den Stecker aus der 5 Service Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräte ein stel - a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur lungen vornehmen, Zube hörteile von qualifiziertem Fachperso nal und wechseln oder das Gerät weglegen.
  • Página 12: Montage Und Einstellarbeiten

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 12 • Wenn Geräte im Freien verwendet wer - den, müssen sie über einen Feh ler strom - schutz schalter angeschlossen werden. Verlänge rungskabel und Stecker müssen • Tragen Sie Schutzhandschuhe, um für den Außenbereich zugelassen sein. beim Wechseln des Sägeblatts Ver - letzungen durch die scharfen Schneid - •...
  • Página 13: Betrieb

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 13 Sägeblatt ge schont, der Spanauswurf • LED-Arbeitslicht verbessert und die Bildung von Für exaktes Arbeiten bei schlechten Reibungswärme stark reduziert. Die Lichtverhältnissen können Sie das Umschal tung der Pende lung ist auch bei LED-Arbeitslicht zuschalten (10). Die laufender Maschine möglich.
  • Página 14: Wartung Und Umweltschutz

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 14 ACHTUNG! Beim Sägen von Abb. 9: Kunststoffrohre kürzen Metall, insbesondere Stahl sind regelmäßig Kühlpausen für das Säge - Abb. 10: Holz schneiden blatt einzulegen oder das Sägeblatt mit einem Schneidfett bestreichen! 10 – Wartung und Dadurch werden Standzeit und Umweltschutz Schnitthaltigkeit des Sägeblattes...
  • Página 15 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 15 • MeisterCRAFT-Geräte sind weit ge - WICHTIG! Wir weisen ausdrücklich hend wartungsfrei, zum Reinigen der darauf hin, dass wir nach dem Ge häuse genügt ein feuchtes Tuch. Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden •...
  • Página 16: Обем На Доставка

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 16 Ръководство за обслужване & указания за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За намаляване на риска от нараняване прочетете внимателно упътването за експлоатация още преди първия пуск и съхранявайте заедно с машината! Когато предавате уреда на други ползватели, трябва да предавате също и упътването за експлоатация. Съдържание...
  • Página 17: Детайли

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 17 Посочената стойност на вибрационни антифони. Намиращите се в близост емисии е определена при рязането на хора също трябва да носят дървесина. При други случаи на подходящи антифони. приложение стойността на вибрационни емисии може да има 3 –...
  • Página 18 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 18 наблюдение, за да се гарантира, че Аксесоари, въртящи се по-бързо от няма да играят с уреда. допустимото, може да се повредят или да изхвърчат. ВНИМАНИЕ! При употреба не по предназначение , при Има опасност от нараняване. промени...
  • Página 19: Общи Указания За Безопасност

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 19 запознат с употребата на съответния 1 Безопасност на работното място електрически инструмент! Познаването на машината и a Поддържайте работното си място внимателното поведение при работа чисто и добре осветено. спомагат за минимизиране на Безпорядъкът и неосветеността на скритите...
  • Página 20 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 20 d Не използвайте кабела за цели, употребата на електрическия различни от предназначението – инструмент намалява риска от за носене, окачване на наранявания. електрическия инструмент или за издърпване на щекера от c Избягвайте нежелателния пуск. контакта. Дръжте кабела далече Уверете...
  • Página 21: Специфични Указания За Безопасност В Зависимост От Вида На Уредите

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 21 4 Употреба и манипулиране на f Поддържайте режещите електрическия инструмент инструменти остри и чисти. Грижливо поддържаните режещи a Не претоварвайте уреда. За инструменти с остри режещи вашата работа използвайте ръбове заяждат по-малко и се само предназначени за това водят...
  • Página 22 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 22 с материала. Внимавайте за равномерен ход напред. • Да се работи с уреда само с • При запрашаващи работи носете монтирана опора (3). При работа маска за защита при дишане и опората трябва винаги да лежи на защитни...
  • Página 23: Mонтаж И Настройки

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 23 7 – Mонтаж и настройки ъгъл на обувката на триона трябва допълнително да се регулира. Вибрация (P) 8 – Eксплоатация Настройващото се вибриращо движение (5) фиг. 1 (P) на листа за • Включване: натиснете бутона за 26 mm триони...
  • Página 24: Техническо Обслужване И Опазване На Околната Среда

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 24 Включете уреда и доближете до Подравняване (фиг. 6) детайла за обработване. Поставете обувката на триона (3) върху С еластични биметални листа за повърхността на детайла и срежете триони (не са включени в обема на материала с равномерен натиск, доставката) стърчащи...
  • Página 25: Указания За Сервиза

    съдържат в ръководството за гаранционния срок сме на Ваше обслужване. разположение и ще изпълним при изгодни за Вас разноски евентуално • MeisterCRAFTелектроуредите са налагащи се ремонти на подложени на строг качествен MeisterCRAFT-уредите. контрол. Ако въпреки това възникне дефект, моля, изпратете...
  • Página 26: Rozsah Dodávky

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 26 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladně přečtěte návod na obsluhu před prvním uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke stroji! Při předání přístroje jiným uživatelům se musí předat i tento návod na obsluhu. Obsah Strana Strana...
  • Página 27: Součásti

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 27 Uvedená emisní hodnota vibrací byla 5 Volicí přepínač kývání naměřena podle normovaného 6 Aretační píka pro pilový list zkušebního postupu a může se používat 7 Rukojeť k porovnání jednoho elektrického nářadí 8 Přídavná rukojeť s druhým. Uvedená emisní hodnota 9 Aretační...
  • Página 28: Všeobecné Bezpečnostní

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 28 vyloučit ani použitím provedených Toto elektrické nářadí není určeno ke bezpečnostních a ochranných zařízení. kácení stromů. Z tohoto důvodu vždy obsluhujte Použití, pro které není elektrický nástroj elektrické nástroje s potřebnou opatrností. určen, může mít za následek ohrožení a úrazy.
  • Página 29 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 29 bezpečnostních pokynů a instrukcí může chladničky. Když je Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu zapříčinit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. elektrickým proudem. Uschovejte veškeré podklady, v nichž c Nevystavujte přístroj dešti nebo jsou uvedeny bezpečnostní...
  • Página 30 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 30 b Noste osobní ochrannou výstroj a nářadím pracujete lépe a bezpečněji v uvedeném rozsahu výkonu. vždy ochranné brýle. Nošení osobní ochranné výstroje jako je protiprachová maska, neklouzavá bezpečnostní obuv, b Nepoužívejte žádné elektrické ochranná přílba nebo chrániče sluchu, nářadí, jehož...
  • Página 31: Speciální Bezpečnostní

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 31 pro jiné než určené účely může přivodit • Pilový list se nesmí brzdit tlakem z boku. nebezpečné situace. 5 Servis • Zajistěte obrobek proti posunutí prostředky k upnutí. a Nářadí svěřte do opravy jen kvalifikovanému odbornému •...
  • Página 32: Montáž A Nastavení

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 32 • Přede všemi pracemi na nářadí Nastavení patky pily (Obr. 4) vytáhněte předtím zástrčku ze zásuvky. Stiskněte aretační knoflík patky pily (10) a posuňte patku pily (3) v podélném • Nenechávejte nastrčené žádné směru do požadované polohy. Aretační nástrojové...
  • Página 33: Údržba A Ochrana Životního Prostředí

    Takto budete mít veškeré Obr. 7: Řezání plastů/kovu informace i součásti neustále po ruce. Obr. 8: Řezání plynobetonu • Přístroje MeisterCRAFT téměř nevyžadují údržbu, k čištění krytu Obr. 9: Zkracování plastových trubek postačí vlhký hadřík. Elektrické stroje nikdy neponořujte do vody. Další...
  • Página 34 • I po uplynutí záruční doby jsme vám DŮLEŽITÉ! Výslovně rádi k dispozici a případné opravy upozorňujeme na to, že podle přístrojů MeisterCRAFT provedeme za zákona o ručení za produkty neručíme výhodné ceny.
  • Página 35: Volumen Del Suministro

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 35 Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Para evitar el riesgo de lesiones, lea atentamente las instrucciones de uso antes de cada puesta en servicio y entréguelas con la máquina en caso de transferirla a otras personas. Consérvar con la máquina. Índice Página Página...
  • Página 36: Componentes

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 36 El valor de emisión de vibraciones indicado las personas que se encuentran cerca se midió serrando madera. En otras deberían llevar igualmente una aplicaciones puede ser diferente el valor de protección auditiva adecuada. emisión de vibraciones. El valor de emisión de vibraciones se midió...
  • Página 37 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 37 ser vigilados para asegurar que no Si en la máquina se utilizan otros jueguen con la herramienta. componentes o componentes no originales, caducará la garantía de parte ¡ATENCIÓN! Por empleo, del fabricante. contrario a lo dispuesto, modificaciones del aparato y el uso Riesgos remanentes: de piezas que no están probadas ni...
  • Página 38: Indicaciones De Seguridad Generales

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 38 circunstancias, este campo puede eléctricas producen chispas que perjudicar implantes médicos activos pueden llegar a inflamar los o pasivos. Para reducir el peligro de materiales en polvo o vapores. lesiones serias o mortales, recomendamos a las personas que c Mantenga alejados a los niños y llevan implantes médicos consultar a su otras personas de su puesto de...
  • Página 39 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 39 e Al trabajar con la herramienta conecta el aparato a la alimentación eléctrica en la intemperie utilice estando éste conectado, ello puede solamente cables de prolongación dar lugar a un accidente. homologados para su uso en exteriores.
  • Página 40: Indicaciones De Seguridad Específicas Para El Aparato

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 40 adecuada podrá trabajar mejor y más indicada específicamente para este seguro dentro del margen de potencia aparato. Considere en ello las indicado. condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas b No utilice herramientas con un eléctricas para trabajos diferentes de interruptor defectuoso.
  • Página 41 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 41 fibras, utilice una máscara protectora y aspiración de polvo. • Cuando se empleen aparatos al aire • Cuando se manejen hojas de sierra y libre, se deben conectar por medio de materiales ásperos, llevar puestos un interruptor de corriente de fallos.
  • Página 42: Funcionamiento

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 42 adaptación de la máquina a cada material. • Desconexión: Soltar el interruptor Al mismo tiempo se cuida la hoja de CON/DES (1). sierra, se mejora la expulsión de las virutas y se reduce mucho la formación de calor El interruptor CON/DES no se puede de rozamiento.
  • Página 43: Mantenimiento Y Protección Del Medio Ambiente

    Fig. 9: acortar tubos de plástico información y piezas. Fig. 10: cortar madera • Los aparatos MeisterCRAFT no necesitan, en gran medida, mantenimiento, para limpiar las 10 – Mantenimiento y carcasas basta con un paño húmedo.
  • Página 44 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 44 • Los aparatos MeisterCRAFT están defectuosos, no respondemos de sometidos a un estrecho control de daños causados por nuestros calidad. No obstante, en caso de aparatos si éstos han sido producidos aparecer un fallo en el funcionamiento, por una reparación inadecuada o, en...
  • Página 45: Étendue Des Fournitures

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 45 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
  • Página 46: Composants

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 46 3 – Composants valeur d’émission de vibrations peut diverger. La valeur d’émission de vibrations indiquée a été mesurée selon 1 Interrupteur Marche/Arrêt un procédé d’essai normé et peut être 2 Lampe de travail DEL utilisée pour une comparaison d’un outil 3 Semelle de la scie électrique avec un autre.
  • Página 47 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 47 ATTENTION ! L’utilisation Risques restants: contraire aux fins prévues, les modifications de l’appareil et Le mode d'emploi qui accompagne cet l’utilisation de pièces qui n’ont pas été outil électrique contient des remarques contrôlées ni validées par le détaillées sur le fonctionnement sûr des constructeur peuvent provoquer des appareils électriques.
  • Página 48 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 48 consulter leur médecin et le fabricant 2 Sécurité relative au système électrique avant de se servir de l'outil électrique. a La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à 5 – Consignes générales de la prise de courant.
  • Página 49 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 49 humide, utilisez un disjoncteur à et équilibrée. Ceci vous permet de courant de défaut. L’utilisateur d’un mieux contrôler l’appareil dans des disjoncteur à courant de défaut réduit situations inattendues. le risque de choc électrique. f Porter des vêtements appropriés. 3 Sécurité...
  • Página 50: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'aPpareil

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 50 l’appareil. Cette mesure de 5 Service précaution empêche une mise en fonctionnement de l’appareil par a Ne faire réparer l’outil électroportatif mégarde. que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de d Garder les outils électroportatifs rechange d’origine.
  • Página 51: Montage Et Ajustages

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 51 différentiel. Le prolongateur et la fiche mâle doivent avoir été homologués pour l’utilisation en plein air. • Portez des gants de protection lors • Ne tentez pas de freiner la lame de du remplacement de la lame de scie scie en appuyant latéralement pour éviter des blessures provoquées dessus.
  • Página 52: Fonctionnement

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 52 La commutation sur une autre amplitude • Lampe de travail DEL est également possible pendant que la Pour travailler exactement en cas machine marche. Pour réglages d’infavorables conditions de lumière recommandés de l’appareil, voir fig. 1. vous pourrez enclencher la lumière additionnelle de travail LED (11) en Changement de la lame de scie (Fig.
  • Página 53: Maintenance Et Protection De L'eNvironnement

    Ainsi, vous plastique aurez toutes les pièces et toutes les informations constamment à portée Fig. 10: Coupe de bois de main. • Les appareils MeisterCRAFT ne 10 – Maintenance et nécessitent pratiquement aucune protection de maintenance; un chiffon humide suffit l’environnement pour le nettoyage des boîtiers.
  • Página 54: Important

    • Après expiration de la garantie, toutes loi allemande sur la responsabilité du les réparations d’appareils producteur pour vice de la MeisterCRAFT seront assurées par marchandise, à nous porter notre service aprés-vente aux prix responsable des dommages intéressants.
  • Página 55: Scope Of Delivery

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 55 Operating instructions & safety hints WARNING! To reduce the risk of injury, please read the operating instruc- tions through carefully before using the device, and then store with the machine! When passing the device on to another user, these operating instructions must also be included! Contents Page...
  • Página 56: Components

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 56 The specified vibration emission value 8 Additional handle can also be used for an introductory 9 Saw shoe locking button evaluation of the influence. 10 Light switch CAUTION! The vibration 4 – Correct use emission value may fluctuate from the specified value during use of the power tool.
  • Página 57: General Safety Instructions

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 57 Uses for which the tool is not designed The ability to work safely is dependant may cause risks and injury. Do not use on the familiarity of the operator when it accessories that are not intended comes to handling the given electrical specifically for this electrical tool.
  • Página 58 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 58 sparks which may ignite the dust or current circuit-breaker reduces the risk fumes. of an electrical shock. c Keep children and bystanders away 3 Personal safety while operating a power tool. Distractions can cause you to lose a Stay alert, watch what you are doing control.
  • Página 59: Safety Instructions Relating Specifically To The Equipment

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 59 g Keep handles dry, clean and free have the power tool repaired before from oil and grease. Slippery use. Many accidents are caused by handles do not allow for safe handling poorly maintained power tools. and control of the tool in unexpected situations.
  • Página 60: Installation And Setting

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 60 • Always start the unit before introducing it to the work piece. • Do not process materials that contain • When handling saw blades and rough asbestos. When processing other materials, wear gloves. materials that contain fibres, use a face mask and dust extraction unit.
  • Página 61: Operation

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 61 used in combination with a suitable hub The On/Off switch cannot be locked for stroke (H) and improves the adjustment continuous operation. of the machine to suit the relevant materials. At the same time, this also •...
  • Página 62: Maintenance And Environmental Protection

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 62 three minutes to allow the machine to Figure 8: Aerated concrete cool down. Figure 9: Shortening plastic pipes CAUTION! When sawing metal, and steel in particular, regularly Figure 10: Cutting wood cooling breaks should be taken in order to allow the saw blade to cool, 10 –...
  • Página 63: Service Instructions

    Product Liability Act we do hand. not take responsibility for any damage caused by our appliances, in • MeisterCRAFT devices are to a large so much that said damage is caused extent maintenancefree, a damp cloth by improper repair, or original parts being sufficient to clean the casing.
  • Página 64: Τεχνικές Πληροφορίες

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 64 Οδηγίες χειρισμού & υποδείξεις ασφαλείας Για την αποφυγή κινδύνων τραυματισμού διαβάζετε τις οδηγίες χειρισμού πριν από κάθε έναρξη λειτουργίας και σε περίπτωση παραχώρησης της μηχανής προς τρίτα πρόσωπα τις παραδίδετε και αυτές. Φυλάσσετε μαζί με τη...
  • Página 65: Κατασκευαστικά Τμήματα

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 65 Πληροφορίες θορύβου και δονήσεων στις οποίες επιτρέπεται. Τηρείτε τις προδιαγεγραμμένες ώρες κοινής ησυχίας και περιορίζετε τη διάρκεια Τιμές μέτρησης σύμφωνα με το εργασίας στο απαραίτητο. πρότυπο ΕΝ 60745 Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης της ΠΡΟΣΟΧΗ! Η επίδραση θορύβου δόνησης...
  • Página 66 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 66 χρησιμοποιηθεί επάνω σε μια Το ότι μπορείτε να στερεώσετε το σταθερή βάση. αξεσουάρ στο ηλεκτρικό σας εργαλείο, δεν εξασφαλίζει ασφαλή Η συσκευή αυτή προορίζεται μόνο για χρήση. οικιακή χρήση σε εργασίες στο σπίτι. Ο επιτρεπτός αριθμός στροφών του Η...
  • Página 67 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 67 • Τραυματισμός από αναφέρονται παρακάτω μπορεί να εκσφενδονιζόμενα κατεργαζόμενα προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά αντικείμενα ή τμήματα των και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. αντικειμένων αυτών. Διαφυλάξετε καλά αυτές τις • Κίνδυνος πυρκαγιάς σε περίπτωση υποδείξεις και οδηγίες ασφαλείας για ανεπαρκούς...
  • Página 68 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 68 μετατροπή του φις. Μη προστασίας ρυποφόρου ισχύος χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις μειώνει τον κίνδυνο σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτροπληξίας. μηχανήματα. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν 3 Ασφάλεια προσώπων τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. a Να είσθε πάντοτε προσεκτικός/ b Αποφεύγετε...
  • Página 69 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 69 d Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία προορίζεται γι' αυτήν. Με το τυχόν συναρμολογημένα εργαλεία κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το εργάζεστε καλύτερα και μηχάνημα σε λειτουργία. Ένα ασφαλέστερα στην αναφερόμενη εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο περιοχή...
  • Página 70 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 70 εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ρωγμές, είναι στραβές ή δεν είναι ατυχημάτων. κοφτερές. f Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής • Προσαρμόζετε τα εργαλεία κοφτερά και καθαρά. Προσεκτικά εφαρμογής, τον αριθμό συντηρημένα κοπτικά εργαλεία παλινδρομήσεων και την ταλάντωση σφηνώνουν...
  • Página 71: Συναρμολόγηση Και Εργασίες Ρύθμισης

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 71 τα δύο χέρια και τηρείτε μια • Μην αφήνετε τοποθετημένο στη σταθερή στάση με το σώμα σας. συσκευή το κλειδί εργαλείων. • Η συσκευή δεν επιτρέπεται να είναι • Προσέχετε τις γενικές υποδείξεις υγρή και δεν επιτρέπεται επίσης να ασφαλείας...
  • Página 72: Λειτουργία

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 72 9 – Τρόπος λειτουργίας να πιάνει στην οδηγητική οπή της πριονολάμας. Η πριονολάμα μετά την ελευθέρωση του μοχλού ασφάλισης Προσαρμόζετε πριονολάμα, αριθμό (6) δεν επιτρέπεται να μπορεί να παλινδρομήσεων και ταλάντωση τραβιέται έξω. σύμφωνα με το υλικό κατεργασίας. Απομακρύνετε...
  • Página 73: Συντήρηση Και Προστασία Περιβάλλοντος

    προστασία άμεση πρόσβαση στις πληροφορίες περιβάλλοντος και στα εξαρτήματα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Βγάζετε το φις από • Οι συσκευές της MeisterCRAFT δεν την πρίζα! απαιτούν σε μεγάλο βαθμό συντήρηση, για τον καθαρισμό του Καθαρίζετε περίβλημα με ένα υγρό περιβλήματος αρκεί ένα υγρό πανί.
  • Página 74 πληροφορίες λαμβάνετε από τον ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Σας υποδεικνύουμε οδηγό λειτουργίας. κατηγορηματικά, ότι σύμφωνα με τη νομοθεσία περί ευθύνης προϊόντων • Οι συσκευές της MeisterCRAFT εμείς δεν φέρουμε την ευθύνη για Sυπόκεινται σε αυστηρότατους ζημιές που έχουν προκληθεί από τις ελέγχους ως προς την ποιότητα.
  • Página 75: Szállítmány Tartalma

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 75 Kezelési Utasítás és Biztonsági Előírások VIGYÁZAT! A sérülésveszély csökkentése érdekében a használati útmutatót az első üzembehelyezés előtt gondosan el kell olvasni és a géppel együtt meg kell őrozni! A gép egy másik felhasználónak való továbbadásakor a jelen használati utasítást ugyanígy tovább kell adni.
  • Página 76: Alkatrészek

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 76 megmérve, és alkalmazható egy 4 Fűrészlap befogó egység elektromos szerszám összehasonlítására 5 Rezgésbeállító kapcsoló más szerszámmal. 6 Fűrészlap reteszelőkar 7 Fogantyú A megadott rezgéskibocsátás 8 Pótfogantyú felhasználható a befolyásolás bevezető 9 Fűrésztalp reteszelőgomb becsléséhez is. 10 Lámpakapcsoló...
  • Página 77 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 77 rejt bizonyos kockázatokat, amelyek nem előre nem látható károkat okozhatnak. Nem rendeltetésszerű zárhatók teljesen ki a létező biztonsági használat berendezések révén. Ezért kezelje a megfelelő elővigyázatossággal az A berendezés mindenfajta alkalmazása, elektromos szerszámokat. amelyet nem tartalmaz a „rendeltetésszerű...
  • Página 78 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 78 5 – Általános biztonsági 2 Elektromos biztonság előírások az elektromos kéziszerszámok a Az elektromos szerszámgép kezelésére csatlakozó dugasznak találnia kell a dugaszoló aljzatba. A dugaszt FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el semmilyen módon sem szabad minden biztonsági tudnivalót és módosítani.
  • Página 79 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 79 f Ha elkerülhetetlen egy elektromos beállító szerszámokat vagy a csavarkulcsot. A forgó szerszámgép nedves környezetben történő használata, alkalmazzon készülékrészekben lévő szerszám egy olyan hibaáramvédő kapcsolót. vagy szerszámkulcs sérülésekhez Egy hibaáramvédő kapcsoló vezethet. használata csökkenti az áramütés kockázatát.
  • Página 80: A Berendezéssel

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 80 c Húzza ki a dugaszt a dugaszoló rendeltetés szerinti alkalmazásoktól eltérő célra történő használata aljzatból és/vagy vegye ki az akkut, mielőtt beállításokat végez a veszélyes szituációkat teremthet. készüléken, tartozékelemeket cserél, vagy elrakja a készüléket. Ez 5 Szerviz az óvintézkedés megakadályozza az elektromos szerszámgép véletlen...
  • Página 81: Szerelési És Beállítási Munkák

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 81 megmunkálásakor viseljen védőálarcot és alkalmazzon porelszívást. • Ha a berendezést a szabadban • A fűrészlapok és durva anyagok használja, úgy azt csak egy hibaáram kezeléséhez viseljen kesztyűt. védőkapcsolón keresztül csatlakoztassa a hálózatra. Ekkor csak olyan hosszabbítót és csatlakozó...
  • Página 82: Üzemeltetés

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 82 a berendezést optimálisan be lehet A be-/kikapcsolót nem lehet tartós állítani a megmunkálásra kerülő üzemhez bekapcsolt állapotban anyagra. Az optimális beállítás kíméli a reteszelni. fűrészlapot, megjavítja a forgácskivetést és lényegesen csökkenti a súrlódás • LED munkahely megvilágító lámpa során keletkező...
  • Página 83: Karbantartás És Környezetvédelem

    Így minden információ és minden alkatrész 9. ábra: Műanyagcsövek lerövidítése mindíg kéznél van. 10. ábra: Fa fűrészelése • A MeisterCRAFT-készülékek általában nem igényelnek karbantartást, a ház tisztításához elegendő egy nedves 10 – Karbantartás és ruha. Az elektromos berendezéseket környezetvédelem...
  • Página 84 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 84 lépne fel, úgy kérjük küldje be a értelmében a készülékünk által készüléket szervízünkbe. A készüléket okozott károkért nem felelünk, ott azonnal megjavítjuk. amennyiben ezt szakszerűtlen javítás, vagy nem eredeti, illetve általunk nem • A hiba rövid leírása csökkenti a engedélyezett pótalkatrészre való...
  • Página 85: Obujam Isporuke

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 85 Uputa za posluživanje i Sigurnosna upozorenja UPOZORENJE! Za smanjenje rizika od povreda molimo da prije puštanja stroja u rad pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih zajedno sa strojem! U slučaju predavanja uredjaja drugim korisnicima moraju biti priložene i ove upute za uporabu.
  • Página 86: Sastavni Dijelovi

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 86 za usporedbu električnog alata sa 7 Ručka drugim. 8 Dodatna ručka 9 Gumb za aretiranje papučice pile Navedena vrijednost emisije vibracija 10 Svjetlosna sklopka može se koristiti i za uvodnu procjenu utjecaja. 4 – Namjenska uporaba POZOR! Vrijednost emisija vibracije se i za vrijeme korištenja Piljenje drva, metala i plastike.
  • Página 87: Opće Sigurnosne Upute

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 87 Način upotrebe, koji nije predvid-en za • utjecaj na sluh kod dužeg rada bez električni alat, može prouzrokovati štitnika za uši. opasnosti i ozljede. Nemojte koristiti pribor, koji nije specijalno predvid-en za Siguran rad ovisi i o tome, koliko je ovaj električni alat.
  • Página 88 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 88 neosvijetljeno radno područje može produžne kabele koji su dopušteni za rad na otvorenom. Korištenje uzrokovati nezgode. produžnog kabela prikladnog za b Ne radite s uredjajem u okolini gdje vanjsko područje smanjuje rizik o postoji opasnost od eksplozije i gdje električnog udara.
  • Página 89: Sigurnosne Napomene Specifične Za Uredjaj

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 89 e Ne precjenjujte svoje sposobnosti. ili ih nisu pročitale, ne smiju koristiti uredjaj. Elektroalati su opasni ako ih Pobrinite se za svoju stabilnost tijekom rada i u svakom trenutku koriste neiskusne osobe. držite ravnotežu. Na taj način bolje ćete kontrolirati uredjaj u e Pažljivo njegujte uredjaj.
  • Página 90 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 90 • Alat koji koristite, broj podizaja i njihanje prilagodite materijalu. Pazite na ravnomjerni pomak. • Kod radova koji stvaraju prašinu • Ured-aj koristite samo s montiranom nosite zaštitnu masku i zaštitne nožnom pločom (3). Nožna ploča naočale –...
  • Página 91: Montaža I Podešavanje

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 91 7 – Montaža i podešavanje • Isključivanje: Pustite sklopku za uključivanje/isključivanje (1) Njihanje (P) Sklopka za uključivanje/isključivanje se Podesivo njihanje (5) slika 1 ne može aretirati za trajni pogon. (P) lista pile (0 za tvrde materijale, do 3 za mekane •...
  • Página 92: Održavanje I Zaštita Okoliša

    Tako ćete imati Slika 8: Piljenje plinobetona sve informacije i dijelove uvijek pri ruci. Slika 9: Skraćivanje plastičnih cijevi • MeisterCRAFT aparati uglavnom ne zahtijevaju njegu. Za ćišćenje kućišta Slika 10: Rezanje drveta dovoljna je vlažna krpa. Elektrostroj ne stavljati nikada u vodu.
  • Página 93 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 93 • MeisterCRAFT aparati se podvrgavaju prouzročene nestručnim popravkom ili strogoj kontroli kvalitete. Ako ipak ako kod izmjene dijelova nisu korišteni dode do funkcionalne smijetnje naši originalni dijelovi odnosno dijelovi molimo pošaljite aparat na našu čije smo korištenje dopustili, te ako servisnu adresu.
  • Página 94: Fornitura Standard

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 94 Istruzioni per l’uso & indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di ferimenti, prima della messa in funzio- ne iniziale leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle insieme con la macchina! In caso di cessione dell’apparecchio ad altri utenti, con- segnare anche le istruzioni per l’uso.
  • Página 95: Componenti

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 95 normalizzato e si può utilizzare per il 5 Selettore del pendolamento confronto di un utensile elettrico con un 6 Leva di bloccaggio lama altro. 7 Impugnatura 8 Impugnatura aggiuntiva Il valore delle emissioni delle vibrazioni 9 Bottone di bloccaggio del pattina può...
  • Página 96 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 96 Uso non conforme alle disposizioni Rischi residui possono essere p. es.: Tutti gli impieghi dell’apparecchio non • Contatto con parti rotanti o attrezzi indicati nel capitolo “Uso conforme alle disposizioni” vengono considerati non • lesioni dovute a pezzi in lavorazione o appropriati.
  • Página 97 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 97 Conservare le presenti indicazioni ed maggior rischio di scosse elettriche istruzioni generali di sicurezza per nel momento in cui il corpo è messo a ogni ulteriore utilizzo. massa. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle c Custodire l’elettroutensile al riparo avvertenze di pericolo si riferisce ad dalla pioggia o dall’umidità.
  • Página 98 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 98 medicinali. Un attimo di distrazione gioielli o capelli lunghi potranno durante l’uso dell’elettroutensile potrà impigliarsi in pezzi in movimento. causare lesioni gravi. g Avere cura di tenere le impugnature b Indossare sempre equipaggiamento sempre asciutte, pulite e protettivo individuale, nonché...
  • Página 99 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 99 d Quando gli elettroutensili non specializzato e solo impiegando vengono utilizzati, conservarli al di pezzi di ricambio originali. In tale fuori del raggio di accesso di maniera potrà essere salvaguardata la bambini. Non fare usare sicurezza dell’elettroutensile.
  • Página 100: Montaggio E Regolazione

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 100 prolunghe e le spine devono essere omologate per l’impiego in ambienti esterni. • Indossare i guanti protettivi allo scopo • Non frenare la lama per mezzo della di evitare infortuni causati dagli contropressione laterale. spigoli taglienti delle lame in occasione della sostituzione delle •...
  • Página 101: Funzionamento

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 101 anche quando la macchina é in • Lampada da lavoro a led funzione. Per quanto riguarda le Per un lavoro preciso in caso di raccomandazioni riferite alla regolazione scarse condizioni di luce è possibile degli apparecchi, vedi figura 1. accendere la lampada di a led (11).
  • Página 102: Manutenzione E Tutela Dell'aMbiente

    Fig. 10: Tagliare legno così avrete le informazioni e le parti sempre a portata di mano. 10 – Manutenzione e tutela • Gli utensili MeisterCRAFT quasi non dell’ambiente esigono manutenzione; per la pulizia dell'involucro basta un panno umido. ATTENZIONE! Staccare la spina ! Non immergere utensili elettrici nell'acqua.
  • Página 103 • Anche dopo la scadenza della diritto di garanzia! garanzia restiamo volentieri a vostra disposizione per eventuali riparazioni IMPORTANTE! Segnaliamo degli utensili MeisterCRAFT, che espressamente che, ai sensi eseguiremo a condizioni favorevoli. della Legge sulla responsabilitá sui prodotti, non siamo responsabili dei...
  • Página 104: Omvang Van De Levering

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 104 Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft. Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van de machine.
  • Página 105: Onderdelen

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 105 3 – Onderdelen vergelijking van het ene stuk met het andere stuk elektrisch gereedschap worden. 1 Aan-/Uitschakelaar 2 LED-werklicht De vermelde trillingsemissiewaarde kan 3 Zaagvoet ook voor een inleidende inschatting van 4 Zaagbladhouder de nadelige invloed gebruikt worden. 5 Keuzeschakelaar van de slingering 6 Zaagblad-vestzethendel OPGELET! De trillings -...
  • Página 106 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 106 kunnen niet te voorziene instructies om veilig te werken. Toch beschadigingen ontstaan. draagt ieder elektrogereedschap bepaalde restrisico's in zich, die ook Niet-reglementair gebruik door de aanwezige veiligheids - voorzieningen niet volledig uitgesloten Alle toepassingen met het apparaat die kunnen worden.
  • Página 107: Algemene Veiligheidstips

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 107 5 – Algemene veiligheidstips 2 Elektrische veiligheid voor de omgang met elektrisch gereedschap a De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact LET OP! Lees alle veiligheids - passen. De stekker mag in geen voorschriften en aanwijzingen.
  • Página 108 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 108 f Als het gebruik van het elektrisch e Overschat uzelf niet. Zorg ervoor gereedschap in een vochtige dat u stevig staat en steeds in omgeving onvermijdbaar is, evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gebruikt u een aardlekschakelaar. gereedschap in onverwachte situaties Dit beperkt het risico van een beter onder controle houden.
  • Página 109: Speciale Veiligheidstips Voor Dit Apparaat

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 109 c Trek de stekker uit het stopcontact Het gebruik van elektrische gereed - voordat u het gereedschap instelt, schappen voor andere dan de toebehoren wisselt of het voorziene toepassingen kan tot gereedschap weglegt. Deze gevaarlijke situaties leiden. voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het 5 Service...
  • Página 110: Montage En Instelwerkzaamheden

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 110 • Als apparaten buiten gebruikt worden, moeten ze via een aardlekschakelaar aangesloten worden. Verlengsnoer en stekker moeten voor het gebruik • Draag veiligheidshandschoenen bij buiten goedgekeurd zijn. het wisselen van het zaagblad ter voorkoming van letsel door de •...
  • Página 111: Gebruik

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 111 mogelijk. Aanbevelingen voor de werklicht erbij aanzetten (11). De 2 instelling van het apparaat zie afb. 1. LED-gloeilampjes zorgen voor licht in het zaagbereik (afb. 2). Vervangen van het zaagblad (Afb. 3) 9 – Werkwijze Aan zaagblad-vestzethendel (6) trekken.
  • Página 112: Onderhoud En Milieubescherming

    10 – Onderhoud en wijzingen treft u in de handleiding milieubescherming aan. LET OP! Trek de stekker uit het • MeisterCRAFT-artikelen worden aan stopcontact! strenge kwaliteitscontroles onderworpen. Mocht er desondanks Huis met een vochtige doek reinigen, toch nog een defect m.b.t. het daarna goed afdrogen.
  • Página 113 MeisterCRAFT-artikelen dan gebruikt werden en de reparatie niet tegen lage kosten door ons worden door de klantenservice van Meister uitgevoerd.
  • Página 114: Gama De Fornecimento

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 114 Instruções de operação e indicações de segurança Para evitar riscos de ferimentos, leia o manual de instruções antes de cada colocação em funcionamento e se entregar a máquina a terceiros, entregue também o manual de instruções. Conservar junto da máquina. Índice Página Página...
  • Página 115: Componentes

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 115 O valor de emissão de oscilação permaneçam na proximidade, indicado foi determinado ao serrar a também devem usar uma protecção madeira. No caso de outras utilizações, dos ouvidos adequada. o valor de emissão de oscilação pode divergir.
  • Página 116 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 116 ATENÇÃO! Em caso de utilização Riscos residuais inadequada, alterações no aparelho e utilização de peças que O manual de instruções de não tenham sido testadas e funcionamento desta ferramenta aprovadas pelo fabricante, podem eléctrica, contém informações resultar danos imprevisíveis.
  • Página 117 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 117 implantes médicos que consultem o seu distracção é possível que perca o médico ou o fabricante do implante contrôle sobre o aparelho. médico, antes de operarem a ferramenta eléctrica. 2 Segurança eléctrica a A ficha de conexão do aparelho deve 5 –...
  • Página 118 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 118 eléctrica num ambiente húmido, e Não se sobrestime. Mantenha uma utilize um interruptor de corrente posição firme e mantenha sempre o diferencial residual. A utilização de equilíbrio. Desta forma é mais fácil um interruptor de corrente diferencial controlar o aparelho em situações residual diminui o risco de choques inesperadas.
  • Página 119 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 119 evita o arranque involuntário do reposição originais. Desta forma é aparelho. assegurado o funcionamento seguro do aparelho. d Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de b Se o cabo de alimentação ficar crianças. Não permita que pessoas danificado, deve ser substituído pelo que não estejam familiarizadas fabricante ou pelo representante que...
  • Página 120: Trabalhos De Montagem E Ajuste

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 120 • A lâmina da serra não deve ser travada mediante contrapressões laterais. • Utilize protecções para os ouvidos. • Fixe sempre a peça a trabalhar, para não deslizar, com um dispositivo de • Antes de todos os trabalhos na aperto.
  • Página 121: Utilização

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 121 Troca da lâmina de serra (Fig. 3) As duas lâmpadas LED iluminam a área de corte (Fig. 2). Puxar a alavanca de bloqueio da lâmina de serra. Remover a poeira da recepção 9 – Modo de funcionamento da lâmina de serra.
  • Página 122: Manutenção E Protecção Do Meio Ambiente

    Limpar o corpo com um pano húmido e, em seguida, secar bem. Não utilizar • Os aparelhos MeisterCRAFT são solventes. Remover a poeira das frestas praticamente isentos de manutenção, de ventilação e da recepção da lâmina para limpeza do aparelho é...
  • Página 123 • Mesmo após ser encerrado o período responsabilidade pelos produtos, não de garantia, estamos sempre a nos responsabilizamos pelos danos disposição e poderemos efectuar causados pelos nossos aparelhos, se reparações em aparelhos estes tiverem sido causados por uma MeisterCRAFT com baixos custos.
  • Página 124: Conøinut

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 124 Instrucøiuni de folosire & indicaøii privind siguranøa AVERTIZARE! Pentru a reduce riscul de rånire, vå rugåm så citiøi cu atenøie instrucøiunile de utilizare înainte de prima punere în funcøiune μi så le påstraøi împreunå cu maμina! Dacå aparatul va fi vândut sau dat mai departe, aveøi grijå...
  • Página 125: Piese Componente

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 125 Informaøii privind zgomotul/vibraøiile adecvatå a auzului. De aceea, persoanele care se aflå în apropiere Valori de måsurå stabilite conform trebuie så poarte o protecøie adecvatå EN 60745. a auzului. Valoarea datå a emisiilor vibraøiilor a fost 3 –...
  • Página 126 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 126 utilizarea dispozitivului. Copiii trebuie În cazul utilizårii la maμinå a altor supravegheaøi pentru a se asigura cå componente, respectiv a unor aceμtia nu se joacå cu dispozitivul. componente ale altor producåtori, pierdeøi garanøia acordatå de producåtor. ATENØIE! Utilizarea neconformå...
  • Página 127: Indicaøii Generale Privind Siguranøa

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 127 recomandåm persoanelor cu implanturi 2 Securitate electricå medicale så îμi consulte medicul μi producåtorul implantului medical, înainte a Fiμa de reøea a aparatului trebuie så de a utiliza unealta electricå. corespundå cu tipul de prizå. Aceasta nu trebuie modificatå...
  • Página 128 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 128 3 Siguranøa persoanelor componentele aflate în miμcare. Îmbråcåmintea lejerå, bijuteriile sau a Fiøi alert, uitaøi-vå cu atenøie la pårul lung pot fi prinse în pårøi ale ceea ce faceøi μi abordaøi raøional aparatului aflate în miμcare. lucrårile de efectuat cu scula electricå.
  • Página 129: Indicaøii Specifice Privind Siguranøa Aparatului

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 129 6 – Indicaøii privind periculoase când sunt folosite de siguranøa specifice persoane fårå experienøå. aparatului e Întreøineøi aparatul cu grijå. Controlaøi dacå pårøile mobile ale • Utilizaøi numai pânze de feråstråu aparatului funcøioneazå ireproμabil ascuøite, ireproμabile. Schimbaøi μi nu sunt înøepenite, dacå...
  • Página 130: Montaj Μi Reglare

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 130 • Aparatul nu trebuie så fie umed μi nici • Respectaøi indicaøiile generale de nu trebuie utilizat în mediu umed. siguranøå pentru deservirea uneltelor electrice. • Înainte de fiecare utilizare, verificaøi aparatul, cablul μi μtecårul. Dispuneøi •...
  • Página 131: Funcøionare

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 131 Reglarea sabotului feråstråului (fig. 4) tåierilor de probå cu rebuturi, pentru a stabili reglarea necesarå a aparatului. Apåsaøi butonul de blocare a sabotului feråstråului (9) μi împingeøi sabotul ATENØIE! Respectaøi indicaøiile feråstråului (3) în direcøie longitudinalå privind siguranøa! în poziøia doritå.
  • Página 132: Întreøinere Μi Protecøia Mediului

    Astfel aveøi toate Fig. 9: Scurtarea øevilor din plastic informaøiile μi componentele mereu la îndemânå. Fig. 10: Tåierea lemnului • Aparatele MeisterCRAFT, în mare måsurå, nu necesitå întreøinere, 10 – Întreøinere μi protecøia pentru curåøarea carcasei este mediului suficient un μervet umed.
  • Página 133 • Ωi dupå expirarea termenului de garanøie întreprinderea noastrå nu garanteazå våståm la dispoziøie μi vom efectua pentru daune provocate de produsele eventualele reparaturi ale aparatelor noastre, dacå acestea se datoreazå MeisterCRAFT la un preø avantajos.
  • Página 134: Объем Поставки

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 134 Руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности Для исключения риска повреждений, необходимо перед каждым пуском в эксплуатацию машины прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации и ее также передавать другим лицам, при дальнейшей передаче машины. Хранить вместе с машиной. Содержание...
  • Página 135: Узлы

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 135 Указанная величина вибрации была повреждению слуха. Поэтому определена при распиловке дерева. работать только с подходящими При других вариантах использования средствами защиты органов слуха. величина вибрации может Лица, находящиеся поблизости, отклоняться. Указанная величина также должны носить подходящие вибрации...
  • Página 136 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 136 ограниченными физическими, Допустимое число ходов вставного сенсорными или умственными инструмента должно быть не меньше способностями, а также лицам без указанного на электроинструменте достаточного опыта и/или знаний, за максимального числа ходов. Оснастка, исключением тех случаев, когда они которая...
  • Página 137: Общие Указания По

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 137 • Опасность возгорания при ожогов и/или тяжелых телесных недостаточной вентиляции повреждений. двигателя. Настоящие указания по технике • Повреждение слуха при работе без безопасности и общие указания средств защиты органов слуха. необходимо сохранить для Безопасность работы зависит также дальнейшей...
  • Página 138 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 138 заземлением. Неизмененная электроинструмента в условиях штепсельная вилка и подходящая к влажности, используйте ней штепсельная розетка устройство защитного понижают риск электрического отключения. Применение удара током. устройства защитного отключения снижает риск удара электрическим b Исключайте контакт тела с током.
  • Página 139 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 139 d Перед тем как включать прибор, предназначенный для таких необходимо снять с него все работ электроприбор. Работа с установочные рабочие подходящим электроприбором инструменты и гаечные ключи. намного лучше и надежней в Рабочий инструмент или гаечный заданном...
  • Página 140: Указания По Технике

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 140 Причиной большинства несчастных режущие пилы. Потресканные, случаев является неухоженный изогнутые или тупые режущие пилы электроприбор. следует моментально заменить. f Все режущие инструменты • Рабочие инструменты, число ходов должны быть острыми и чистыми. и колебаний должны быть Тщательно...
  • Página 141: Монтажно-Наладочные Работы

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 141 • Во время работы прибор следует • Перед любыми работами на машине всегда направлять обеими руками и в первую очередь необходимо устойчиво стоять на месте. вытащить штепсель из розетки. • Защищать прибор от влаги и •...
  • Página 142: Рабочий Режим

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 142 на то, чтобы направляющая шейка LED-лампы служат для освещения ходовой штанги захватывала в области резки (рис. 2). отверстие направляющей режущей пилы. После того, как будет отпущен 9 – Принцип действия фиксирующий рычаг (6) режущая пила должна сидеть четко и не поддаваться...
  • Página 143: Техобслуживание И Защита Окружающей Среды

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 143 10 – Техобслуживание и первую очередь следует число защита окружающей колебаний установить на 0, открутить среды башмак пилы, сдвинуть его полностью назад и зафиксировать в этом заднем положении. Режущую ВНИМАНИЕ! Вытащить пилу, в наклонном положении машины штепсель...
  • Página 144 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 144 • Приборы MeisterCRAFT, в основном, ВАЖНО! Мы настоятельно не требуют техухода, для чистки обращаем Ваше внимание на корпуса достаточно влажного то, что мы на основании закона по платка. Электроприборы никогда не ответственности за продукты не...
  • Página 145: Obseg Dobave

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 145 Posluževalna navodila in Varnostna opozorila Prosimo, da pred prvim zagonom skrbno preberete ta navodila in jih shranite skupaj s strojem! Vsebina Stran Stran 1 – Obseg dobave 7 – Montaža in 2 – Tehnične informacije nastavitvena dela 3 –...
  • Página 146: Sestavni Deli

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 146 je izmerjena z normiranim postopkom 5 Nihanje-izbirno stikalo preskušanja in jo lahko uporabite za 6 Blokirna ročica žaginega lista primerjavo določenega električnega 7 Ročaj orodja z nekim drugim električnim 8 Dodaten ročaj orodjem. 9 Blokirni gumb vodilne plošče 10 Stikalo za luč...
  • Página 147 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 147 • Poškodbe zaradi naokrog letečih To električno orodje ni primerno za obdelovancev ali delov obdelovancev. sekanje dreves. Uporabe, za katere električno orodje ni • Nevarnost požara zaradi predvideno, lahko povzročijo ogrožanja in nezadostnega prezračevanja motorja. poškodbe.
  • Página 148 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 148 1 Varnost na delovnem mestu e Če delate z električnim orodjem na prostem, uporabljajte samo a Vaše delovno območje naj bo čisto podaljševalne kable, ki so dovoljeni in dobro osvetljeno. Nered in za delo na prostem. Uporaba neosvetljenost na delovnih območjih podaljševalnega kabla, ki je namenjen lahko vodi do nesreč.
  • Página 149 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 149 električno napravo. Orodje ali ključi, d Neuporabljeno električno orodje hranite izven dosega otrok. Ne ki se nahajajo v napravi, lahko vodijo do nesreč. dovolite uporabo naprave osebam, ki z njo niso seznanjene ali niso e Izogibajte se nenaravne drže prebrale teh navodil.
  • Página 150: Za Napravo Specifični

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 150 6 – Za napravo specifični popravi izključno strokovnjak. Vtič varnostni napotki vtaknite v vtičnico samo kadar je naprava izključena. • Uporabljajte samo ostre, neoporečne žagine liste. Žagine liste, ki so razpokani, skrivljeni ali niso ostri, takoj zamenjajte.
  • Página 151: Montaža In Nastavitvena Dela

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 151 8 – Obratovanje zamenjati s strani proizvajalca oziroma zastopništva servisne službe. • Vklop: Pritisnite stikalo za vklop/ izklop (1). Naprava deluje z najmanjšim 7 – Montaža in nastavitvena številom vrtljajev. Močnejši pritisk dela stikala = večje število vrtljajev Nihanje (P) •...
  • Página 152: Vzdrževanje In Varovanje Okolja

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 152 položite šele potem, ko je le-ta v Primeri uporabe popolnem mirovanju. Sl. 7: Žaganje umetne mase/kovine POZOR! Po daljšem delu z majhnim številom gibov pustite Sl. 8: Žaganje plinastega betona napravo ca. 3 minute teči v prostem teku, z maksimalnim številom gibov, Sl.
  • Página 153: Napotki Za Servisiranje

    POMEMBNO! Izrecno roki vse informacije in dele. opozarjamo na to, da v skladu z zakonom o jamstvu za proizvode • MeisterCRAFT-aparati v glavnem ne nismo odgovorni za škodo, ki rabijo vzdrževanja, za čiščenje nastanez našimi napravami, če so bile zadostuje vlažna krpa. Nikoli ga na le-te nepravilno popravljane ali, če pri...
  • Página 154: Teslimat Kapsam

    5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 154 Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz. ∑çindekiler sayfa sayfa...
  • Página 155 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 155 Belirtilen sal∂n∂m emisyon deπeri, 9 Testere ayaπ∂ sabitleme düπmesi muhtemel bir olumsuz etki için ilk tahmin 10 Iμ∂k μalteri olarak da kullan∂labilir. 4 – Öngörülen amaçlara D∑KKAT! Sal∂n∂m emisyon deπeri, uygun kullan∂m elektrikli aletin kullan∂lmas∂ s∂ras∂nda, elektrikli aletin ne tür kullan∂ld∂π∂na baπl∂...
  • Página 156 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 156 Bu elektrikli aletle öngörülmeyen • Motorun yeteri derecede uygulamalarda bulunulmas∂, tehlike ve havalanamamas∂ndan kaynaklanacak yaralanmalara yol açabilir. Özel olarak bu yang∂n tehlikesi. elektrikli alet için öngörülmemiμ olan aksam∂ kullanmay∂n∂z. • Kulakl∂k kullanmadan yap∂lan iμlerde iμitme kayb∂. Söz konusu aksam∂...
  • Página 157 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 157 1 Çal∂μma yeri kablo elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. a Çal∂μt∂π∂n∂z yeri temiz ve düzenli tutunuz. Çal∂μt∂π∂n∂z yer düzensiz ise e Bir elektrikli el aleti ile aç∂k havada ve iyi ayd∂nlat∂lmam∂μsa kazalar çal∂μ∂rken, mutlaka aç∂k havada meydana gelebilmektedir.
  • Página 158 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 158 d Aleti çal∂μt∂rmadan önce ayar c Alette bir ayarlama iμlemine aletlerini veya anahtarlar∂ aletten baμlamadan önce, herhangi bir ç∂kart∂n∂z. Aletin dönen parçalar∂n∂n aksesuar∂ deπiμtirirken veya aleti içinde bulunabilecek bir yard∂mc∂ alet elinizden b∂rak∂rken fiμi prizden yaralanmalara neden olabilir.
  • Página 159 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 159 5 Servis • Testere aπz∂ yandan karμ∂ bas∂nç yaparak durdurulmamal∂d∂r. a Aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koμulu • Malzemeyi kaymaya karμ∂ k∂st∂rma ile onart∂n∂z. Bu sayede aletin düzenekleri ile saπlamlaμt∂r∂n∂z. güvenliπini sürekli hale getirirsiniz. •...
  • Página 160 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 160 çubuπunun k∂lavuz piminin testere aπz∂n∂n deliπini kavramas∂na dikkat ediniz. Testere aπz∂, sabitleme • Koruyucu gözlük tak∂n∂z. düπmesinin (6) b∂rak∂lmas∂ndan sonra yerinden ç∂kmamal∂d∂r. • Makinede herhangi bir iμlem yapmadan önce fiμi prizden çekiniz. D∑KKAT! Her testere aπz∂ deπiμtirmeden önce fiμi çekiniz! •...
  • Página 161 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 161 ∑μlenecek malzemeden yabanc∂ cisimleri sabitleyiniz. Makineyi aç∂k vaziyette eπik temizleyiniz. tutarak testere aπz∂n∂ iμlenecek malzeme üzerinde dikkatlice kayd∂r∂n∂z D∑KKAT! Çal∂μ∂rken aleti daima (a). Malzeme kesilir kesilmez makineyi hem sap∂ndan (7) hem de ilave normal pozisyonuna getirerek çal∂μmaya saptan (8) tutarak hareket ettiriniz.
  • Página 162 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 162 Alet kasas∂n∂ nemli bir bezle temizleyiniz • MeisterCRAFT aletleri sıkı kalite ve iyice kurulay∂n∂z. Çözücü kullanmay∂n∂z. kontrolünden geçirilir. Buna raπmen Havaland∂rma deliπini ve testere aπz∂ fonksiyon arızası meydana geldiπinde yuvas∂n∂ tozdan ar∂nd∂r∂n∂z, gerekirse bir aleti servis adresimize postalayın.
  • Página 163 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 163...
  • Página 164 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 164...
  • Página 165 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 165...
  • Página 166 Kijelentjük, hogy a Tester következő berendezés ... Többcélú elektromos fűrész MMS 800 E Nr. 5454210 Bj. 2012 · SN01001 … wird die Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien erklärt: ... се декларира съответствието му със следните норми: … je v souladu s tûmito smûrnicemi: …...
  • Página 167 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 167 D - Aufbewahrung der technischen Unterlagen: BG - Съхранение на техническата документация: CZ - Uschování technické dokumentace: E - Conservación de la documentación técnica: F - Conservation de la documentation technique : GB - Storage of the technical documentation: GR - Φύλαξη...
  • Página 168 5454210-Multi-Elek-man_a 02.12.11 09:49 Seite 168 © Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung – auch aus - zugs weise – nur mit Genehmigung der Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Str. 37 - 39 D-42349 Wuppertal Germany 2012/2013 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH...

Tabla de contenido