Descargar Imprimir esta página

MeisterCraft MTS 600 B Instrucciones De Uso E Indicaciones De Seguridad

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

5461550-Tischkreis-man.qxd
MTS 600 B
- Tischkreissäge........................
D
BG -
Настолен циркуляр
CZ -
Stolní kotoučová pila
E
- Sierra circular de mesa .......... 39
- Scie circulaire sur table .......... 50
F
GB - Circular bench saw ................ 62
GR -
∆ισκοπρίονο πάγκου
-
H
Asztali körfűrész
geprüfte
Sicherheit
27.03.2009 14:42 Uhr
All manuals and user guides at all-guides.com
6
................ 17
................ 29
.............. 72
...................... 84
Seite 1
HR -
Stolna kružna pila
I
- Sega circolare da banco..........106
NL - Cirkelzaagbank ......................117
P
- Serra circular para bancada ....128
RO -
Feråstråu circular cu maså
RUS-
Настольная дисковая пила
SLO -
Mizna krožna žaga
TR -
Tezgahl∂ yuvarlak testere
®
.................. 96
......139
....150
..................162
........172
Nr. 5461550

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MeisterCraft MTS 600 B

  • Página 1 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com MTS 600 B ® - Tischkreissäge......HR - ....96 Stolna kružna pila BG - ....17 - Sega circolare da banco..106 Настолен циркуляр CZ - ....29 NL - Cirkelzaagbank ......117...
  • Página 2 Aµa©ida belirtilen ürünün ... Tezgahl∂ yuvarlak következő berendezés ... Asztali körfűrész testere MTS 600 B Nr. 5461550 Bj. 2009 · SN03001 … wird die Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien erklärt: ... се декларира съответствието му със следните норми: … je v souladu s tûmito smûrnicemi: …...
  • Página 3 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 1a 16 17 18 Abb. 1b...
  • Página 4 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 1c Abb. 2 Abb. 3 3-5 mm Abb. 4...
  • Página 5 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung & Sicherheitshinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut- zer muss diese Betriebsanleitung ebenfalls weitergegeben werden.
  • Página 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 15 Rändelschraube • Eingreifen in das laufende Sägeblatt 16 Rändelschraube (Schnittverletzung). 17 Winkelmarkierung 18 Winkelskala • Insbesondere kleine Sägeabschnitte 19 Spanauswurf können vom Sägeblatt erfasst und 20 Schutzabdeckung weggeschleudert werden.
  • Página 8 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com mit eingeschränkten physischen, erhöhtes Risiko durch elektrischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, •...
  • Página 9 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com • Tragen Sie persönliche Schutzaus- einer Staubabsaugung kann Gefähr- rüstung und immer eine Schutzbril- dungen durch Staub verringern. le. Das Tragen persönlicher Schutz- ausrüstung, wie Staubmaske, rutsch- Verwendung und Behandlung des feste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm Elektrowerkzeuges...
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com haben ihre Ursache in schlecht • Kabeltrommel nur im abgerollten Zu- gewarteten Elektrowerkzeugen. stand verwenden! • Halten Sie Schneidwerkzeuge • Sorgen Sie für gute Beleuchtung. scharf und sauber. Sorgfältig ge- pflegte Schneidwerkzeuge mit schar- •...
  • Página 11 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Die bewegliche Schutzhaube (2) darf • Überprüfen Sie vor dem Einschalten, in geöffnetem Zustand nicht festge- dass die Schlüssel und Einstellwerk- klemmt werden. zeuge entfernt sind. •...
  • Página 12: Montage Und Einstellarbeiten

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Montage und 7. Tischeinlage und Säge-Schutzhaube Einstellarbeiten wieder montieren. Sägeblattwechsel (Abb. 2) ACHTUNG! Spaltkeileinstellung muss nach jedem Sägeblatt- 1. Netzstecker ziehen! wechsel erfolgen! 2. Die Schrauben an der seitlichen Parallelanschlag montieren und ein- Schutzabdeckung (20) der unteren stellen (Abb.
  • Página 13: Betrieb

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Justierung der Winkeleinrichtung Sie, dass bei einer Kabellänge bis 20 m (Abb. 7) immer ein Kabel mit Querschnitt 1,5 mm verwendet wird. Mithilfe eines rechten Winkels wie oben beschrieben die exakte 0/90°-Position •...
  • Página 14: Wartung Und Umweltschutz

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Wann immer möglich, beim Schnei- Sägeblatt auf einwandfreie Beschaffen- den den Parallelanschlag benutzen. heit prüfen. Nur Sägeblätter mit scharfen, unbeschädigten Sägezähnen verwenden! 8. Darauf achten, dass Auswahl des Sägeblattes und Geschwindigkeit Reinigung vom jeweiligen Werkstoff abhängt.
  • Página 15: Service-Hinweise

    Sie alle Informationen und Teile stets – Die Sägezähne sind stumpf oder griffbereit. ausgeschlagen. Sägeblatt wechseln! • MeisterCRAFT-Geräte sind weitgehend • Das Werkstück klemmt beim Sägen? wartungsfrei, zum Reinigen der Gehäu- – Spaltmesser nachjustieren! se genügt ein feuchtes Tuch. Elektro- –...
  • Página 16 • Auch nach Ablauf der Garantiezeit gegebene Teile verwendet wurden und sind wir für Sie da und werden even- die Reparatur nicht vom MEISTER- tuelle Reparaturen an MeisterCRAFT- WERKZEUGE, Kundenservice oder Geräten kostengünstig ausführen. einem autorisierten Fachmann durch- geführt wurde! Entsprechendes gilt...
  • Página 17: Обем На Доставка

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Ръководство за обслужване & указания за безопасност Умоляваме, преди първоначална употреба да се прочете внимателно и да се съхранява заедно с машината! Съдържание Страница Страница 1 – Обем на доставка 7 –...
  • Página 18 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com 11 Копче за включване-изключване това повреди и водят до невалидност 12 Успореден ограничител на гаранцията. Въпреки употребата 13 Ъглов ограничител по предназначение не могат да се 14 Болт изключат...
  • Página 19 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Пазете всички указания и Електрическа безопасност инструкции за безопасност за употреба в бъдеще. • Щекерът за свързване на електрическия инструмент трябва Понятието „електрически да пасва в контакта. Щекерът не инструмент”...
  • Página 20 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Употребата на такъв прекъсвач за • Избягвайте неестествени остатъчен ток намалява риска от положения на тялото. Погрижете токов удар. се за безопасна стойка и по всяка време поддържайте равновесие. Безопасност...
  • Página 21 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com • Съхранявайте електрическите запазване на безопасността на инструменти недостъпни за деца. електрическия инструмент. Не разрешавайте с уреда да работят лица, които не са 6 – Специфични указания напълно...
  • Página 22 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com • След изключване не спирайте • При надлъжно рязане на тесни трионите чрез насрещно натискане детайли задължително използвайте отстрани. приспособление за прибутване (3) (ширина под 120 mm). •...
  • Página 23 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Инструкциите за безопасност, долния защитен капак, след това указанията за работа и техническа свалете капака. поддръжка на производителя и размерите, посочени в „Технически 3. Блокирайте моторния вал с данни“...
  • Página 24 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com ВНИМАНИЕ! Разклинващият Фиксиране на регулирания ъгъл нож трябва да се регулира (фиг. 7) след всяка смяна на триона! С помощта на прав ъгъл, както е Монтирайте и регулирайте описано...
  • Página 25 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com таблото за свързване. Ако е 6. При рязане на тесни детайли необходим удължител, имайте използвайте приспособление за предвид, че при дължина на кабела прибутване и парче дърво за до...
  • Página 26 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com 10 – Техническо • Почистете всички водачи обслужване и (успореден и ъглов ограничител) от опазване на околната прах и стърготини. среда • Почистете корпуса отвън с леко Техническа...
  • Página 27 Изпразнете устройството за указания се съдържат в прахосмучене! ръководството за обслужване. • Не се осъществява рязане? • MeisterCRAFTелектроуредите са – Трионът е монтиран неправилно. подложени на строг качествен контрол. Ако въпреки това възникне • Машината вибрира много силно? дефект, моля, изпратете...
  • Página 28 Същото се отнася за използваните гаранционния срок сме на Ваше принадлежности. разположение и ще изпълним при изгодни за Вас разноски евентуално • За предотвратяване на транспортни налагащи се ремонти на щети уредът да се опакова MeisterCRAFT-уредите. надеждно или да се ползва оригиналната му опаковка.
  • Página 29: Rozsah Dodávky

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Aby se zabránilo nebezpečí poranění, je třeba si před každým uvedením do provozu přečíst návod k obsluze a předat jej společně se strojem při předávání...
  • Página 30: Použití K Danému Účelu

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 15 Rýhované šrouby • Vymrštění vadných částí pilového listu 16 Rýhovaný šroub z tvrdokovu. 17 Značení úhlu 18 Úhlová stupnice • Poškození sluchu, pokud se nepoužívají 19 Výstup třísek potřebné...
  • Página 31 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrická bezpečnost nářadím přistupujte rozumně. Zařízení nepoužívejte, když jste • Připojovací zástrčka přístroje musí unavení a nebo jste pod vlivem odpovídat zásuvce. Zástrčka se v drog, alkoholu nebo léků. Chvilková žádném případě...
  • Página 32: Speciální Bezpečnostní

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Pečlivé zacházení a používání tohoto návodu a tak, jak je to pro elektrického nářadí tento speciální typ přístroje předepsáno. Dbejte přitom na • Přístroj nepřetěžujte. Používejte pro pracovní...
  • Página 33 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com • Osoby pracující na stroji nesmí být • Při podélném řezání úzkých obrobků rušeny. používejte bezpodmínečně posuvný držák (3) (šířka menší než 120 mm). Dbejte na směr otáčení motoru a pilového listu.
  • Página 34: Montáž A Nastavení

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com uznávaná bezpečnostně-technická 4. Nasaďte nový pilový list, dbejte na pravidla. směr otáčení! • Dbejte na sešity s instrukcemi oborové 5. Montáž pilového listu v obráceném profesní organizace (VBG 7j) pořadí.
  • Página 35: Provoz

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Zarážku (12) můžete nastavit na • Při práci s již zpracovaným dřevem požadovaný rozměr pomocí stupnice dávejte pozor cizí tělesa, jako jsou připevněné ke stolu. hřebíky, šrouby, trhliny, škvíry atd. 4.
  • Página 36: Údržba A Ochrana Životního Prostředí

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com 10 – Údržba a ochrana zdeformované. Používejte pouze životního prostředí pilové listy doporučené výrobcem. 5. Stroj nepřetěžujte, pilový list musí Údržba vždy řezat při plných obrátkách. Proto řezanou surovinu posunujte Před každým začátkem práce rovnoměrně, bez silného tlaku.
  • Página 37: Pokyny Pro Servis

    Další pokyny posunuje. Zaaretujte nastavení jsou uvedeny v návodu k obsluze. paralelního dorazu! • Přístroje MeisterCRAFT podléhají přísné • Stroj se silně zahřívá? kontrole jakosti. Pokud se by přesto – Odsávání pilin nefunguje. vyskytla porucha funkce, zašlete přístroj –...
  • Página 38 • I po uplynutí záruční doby jsme vám nebo pokud při výměně některé části rádi k dispozici a případné opravy nebyly použity naše originální díly přístrojů MeisterCRAFT provedeme za popř! námi schválené díly a oprava výhodné ceny. nebyla provedena firmou MEISTER-...
  • Página 39: Volumen Del Suministro

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Para evitar el riesgo de lesiones, lea atentamente las instrucciones de uso antes de cada puesta en servicio y entréguelas con la máquina en caso de transferirla a otras personas.
  • Página 40: Uso Conforme A Lo Prescrito

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com 9 Cable del fabricante y de los daños resultantes, 10 Bastidor y significan la extinción de la garantía. 11 Interruptor conexión/desconexión A pesar del uso reglamentado no se 12 Tope paralelo pueden eliminar totalmente determinados 13 Tope angular...
  • Página 41 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com El término "herramienta eléctrica" sacudida eléctrica es mayor si su empleado en las siguientes advertencias cuerpo tiene contacto con tierra. de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con •...
  • Página 42 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com calzado antideslizante, casco • Siempre que sea posible utilizar protector, o protectores auditivos, unos equipos de aspiración o ayudan a reducir el riesgo de captación de polvo, asegúrese que accidente.
  • Página 43: Indicaciones De Seguridad Específicas Para El Aparato

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com defectuosas antes de volver a utilizar • La máquina está equipada con un la herramienta eléctrica. Muchos de interruptor de seguridad (11) para los accidentes se deben a aparatos evitar que se conecte de nuevo con un mantenimiento deficiente.
  • Página 44 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com No exponer a la lluvia o a la • Para solucionar averías o extraer humedad. piezas de madera encajadas, se debe desconectar siempre la máquina. – Sacar el enchufe de la corriente. – •...
  • Página 45: Montaje Y Trabajos De Ajuste

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com ¡ATENCIÓN! Desconectar Colocar la cuña abridora (Fig. 3) inmediatamente la máquina y sacar el enchufe de la corriente en 1. Sacar el enchufe de la corriente. caso de: •...
  • Página 46: Funcionamiento

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com 3. El tope (12) se puede ajustar a una • Antes de la puesta en marcha deben medida determinada con ayuda de la estar correctamente montadas todas escala que tiene la mesa de serrar.
  • Página 47: Forma De Trabajar

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com 9 – Forma de trabajar Aspiración del polvo Trabajar con la sierra circular de Esta sierra circular de mesa está mesa equipada con un orificio para la expulsión de virutas (19) que 1.
  • Página 48 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com sierra circular de mesa! ¡No utilizar • Las superficies de corte pierden disolventes! color – El avance es demasiado alto. Serrar Durante el trabajo de corte con tacto y con menor fuerza de avance.
  • Página 49: Indicaciones De Servicio

    • Los aparatos MeisterCRAFT no realizada por el Servicio postventa necesitan, en gran medida, MEISTER-WERKZEUGE o un técnico mantenimiento, para limpiar las autorizado! Lo mismo se aplica por carcasas basta con un paño húmedo.
  • Página 50: Étendue Des Fournitures

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil.
  • Página 51: Usage Conforme Aux Fins Prévues

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com 8 Moteur des techniques de sécurité devront 9 Câble être également respectées. Toute 10 Châssis modification apportée à la machine 11 Interrupteur Marche/Arrêt dégage automatiquement le fabricant 12 Butée parallèle de toute responsabilité...
  • Página 52 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com entraîner un choc électrique, un • Eviter le contact physique avec des incendie et/ou de graves blessures. surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et Conserver les instructions de sécurité...
  • Página 53 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com • Portez des équipements de graisse et d’huile sont glissantes et protection personnels. Portez entraînent une perte de contrôle. toujours des lunettes de protection. L’utilisation d’équipements de •...
  • Página 54: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'aPpareil

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com • Prendre soin des outils • N'utilisez pas cette scie pour couper électroportatifs. Vérifier que les du bois à brûler parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne soient pas PRUDENCE! La lame de scie en coincées, et contrôler si des parties rotation risque de provoquer des...
  • Página 55 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com • Les lames de scie défectueuses • Veillez à ce que des morceaux de devront être immédiatement bois coupés ne soient pas happés remplacées. par la couronne de la scie puis catapultés.
  • Página 56: Montage Et Ajustages

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com • Respectez le contenu des fascicules 3. Bloquer l’arbre moteur avec une publiés par la fédération des caisses clé à vis adaptée. Avec la clé mâle d'assurances professionnelles (VBG 7j). hexagonale, desserrer la vis de maintien de la lame de scie.
  • Página 57: Fonctionnement

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Montage et réglage de la butée de la lame de scie. Desserrer la vis du parallèle (Fig. 4) repère d’angle (17) et régler la flèche sur 0/90°. Serrer la vis à fond. Lorsque vous sciez en longueur des pièces en bois, vous devrez utiliser la 8 –...
  • Página 58: Mode De Travail

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com que les fils du prolongateur doivent faire fournitures), jusqu'à ce que l'extrémité 1,5 mm de section pour un prolongateur de la pièce se trouve dans la zone de ne dépassant pas 20 m de long.
  • Página 59 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com service! Faire réparer les défauts par un Recherche et élimination des personnel spécialisé agréé! dysfonctionnements Débarrasser la table de sciage des • La machine ne démarre pas? copeaux et des déchets! –...
  • Página 60: Conseils De Service

    électriques. Se reporter aux instructions l’envers. de service pour de plus amples détails. • La machine vibre très fortement? • Les appareils MeisterCRAFT sont – La lame de scie est mal équilibrée. soumis à des contrôles qualité Changement de lame de scie! sévères.
  • Página 61 • Afin d’éviter un endommagement de • Après expiration de la garantie, l’appareil pendant son transport, toutes les réparations d’appareils l’acheteur est prié d’effectuer son MeisterCRAFT seront assurées par envoi dans un emballage adapté ou notre service aprés-vente aux prix dans l’emballage d’origine. intéressants.
  • Página 62: Scope Of Delivery

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions & safety hints To prevent injury, always read the operating instructions before use and pass them on to any future owners of the tool. Keep with the tool. Contents Page Page...
  • Página 63: Correct Use

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com 15 Knurled screw • Knock-back of workpieces and parts 16 Knurled screw of workpieces through incorrect 17 Angular mark handling. 18 Mitre scale 19 Chip ejector • Breakage of saw blades. 20 Safetycover •...
  • Página 64 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com • Keep children and bystanders away or medication. A moment of while operating a power tool. inattention while operating power tools Distractions can cause you to lose may result in serious personal injury.
  • Página 65: Safety Instructions

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com are connected and properly used. • Use the power tool, accessories Use of these devices can reduce dust and tool bits etc. in accordance related hazards. with these instructions, taking into account the working conditions and Power tool use and care the work to be performed.
  • Página 66 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com • Persons operating the saw bench For each working operation the must not be distracted. safety hood (2) must be lowered over the workpiece. Note the direction of motor and saw blade rotation.
  • Página 67: Installation And Setting

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com dimensions stated in the Technical time hold the lock nut of the saw blade Information must be adhered to. with a 19 mm open-end spanner and turn it in the direction of the arrow •...
  • Página 68: Operation

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Operation Fitting and setting parallel stop (Fig. 4) For cutting wooden parts lengthwise the Before starting the saw up parallel stop (12) must be used. •...
  • Página 69: Mode Of Operation

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com 9 – Mode of operation CAUTION! To prevent damage to health from breathing in harmful 1. Press the workpiece carefully on to the dust always use the circular saw in saw blade, using adequate pressure.
  • Página 70: Service Instructions

    In this way you will always have all the Replace the saw blade! information and parts ready to hand. • The workpiece jams while sawing? • MeisterCRAFT devices are to a large – Readjust riving knife! extent maintenancefree, a damp cloth – The parallel stop tilts or moves.
  • Página 71 IMPORTANT! We point out given in the operating instructions. expressly that in accordance with the Product Liability Act we do • MeisterCRAFT devices are subject to not take responsibility for any stringent quality control. If however a damage caused by our appliances, in...
  • Página 72: Περιεχ Μενα

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγίες χειρισµού & υποδείξεις ασφαλείας Για την αποφυγή κινδύνων τραυµατισµού διαβάζετε τις οδηγίες χειρισµού πριν απ κάθε έναρξη λειτουργίας και σε περίπτωση παραχώρησης της µηχανής προς τρίτα πρ σωπα τις παραδίδετε και αυτές. Φυλάσσετε µαζί µε τη...
  • Página 73 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Σφήνα σχισµής γνώση των πιθανών κινδύνων. Εκτ ς 6 Ένθεµα τραπεζιού αυτού θα πρέπει να τηρούνται µε 7 Ράβδος στερέωσης απ λυτη ακρίβεια οι ισχύουσες 8 Κινητήρας διατάξεις...
  • Página 74 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com 5 – Γενικές υποδείξεις τα παιδιά κι άλλα τυχ ν ασφαλείας για το παρευρισκ µενα άτοµα. Σε χειρισµ ηλεκτρικών περίπτωση απ σπασης της εργαλείων προσοχής σας µπορεί να χάσετε τον...
  • Página 75 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση • Αφαιρείτε απ τα ηλεκτρικά εργαλεία καλωδίων επιµήκυνσης κατάλληλων τυχ ν συναρµολογηµένα εργαλεία για υπαίθριους χώρους ελαττώνει ρύθµισης ή κλειδιά πριν θέσετε το τον...
  • Página 76 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com προορίζεται γι' αυτήν. Με το • ∆ιατηρείτε τα εργαλεία κοπής κατάλληλο ηλεκτρικ εργαλείο κοφτερά και καθαρά. Προσεκτικά εργάζεστε καλύτερα και συντηρηµένα κοπτικά εργαλεία ασφαλέστερα στην αναφερ µενη σφηνώνουν...
  • Página 77 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com • Χρησιµοποιείτε το ηλεκτρικ αναφέρονται σε αυτ ν τον οδηγ καλώδιο µ νο αφού το ξετυλίξετε λειτουργίας. πλήρως! Η µηχανή δεν πρέπει να • Φροντίζετε για επαρκή φωτισµ . εκτίθεται...
  • Página 78 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com • Προσέχετε, ώστε να µη πιάνονται αναγνωρισµένοι καν νες της τα κοµµένα τµήµατα ξύλου στην τεχνικής ασφαλείας. οδοντωτή στεφάνη του πριονοδίσκου µε συνέπεια τον εκσφενδονισµ • Πρέπει να λαµβάνονται υπ ψη τα τους.
  • Página 79 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com το κλειδί τύπου Άλεν ξεβιδώνετε τη Συναρµολ γηση και ρύθµιση του βίδα συγκράτησης του πριονοδίσκου παράλληλου οδηγού (Εικ. 4) στην κατεύθυνση του βέλους. Στη συνέχεια αφαιρείτε την εξωτερική Σε...
  • Página 80 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com παραπάνω την ακριβή θέση 0/90° του στον πίνακα σύνδεσης. Σε περίπτωση πριονοδίσκου. Ξεβιδώνετε τη βίδα που είναι αναγκαία µια µπαλαντέζα της γωνιακής σήµανσης (17) και προσέχετε, ώστε σε ένα µήκος ρυθµίζετε...
  • Página 81 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com 10 – Συντήρηση και 6. Κατά την κοπή πολύ λεπτών προστασία αντικειµένων επεξεργασίας (πλάτος περιβάλλοντος µικρ τερο απ 30 χλστ.) σπρώχνετε το αντικείµενο επεξεργασίας προς τα εµπρ ς µε ένα ξύλο προώθησης (δεν Συντήρηση...
  • Página 82 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com • Καθαρίζετε λους τους οδηγούς • Οι επιφάνειες κοπής δεν είναι (οδηγ παραλλήλων και γωνιών) οµοι µορφες ή σχίζονται? απ τη σκ νη και τα ροκανίδια. – Τα δ ντια πριονιού δεν είναι πλέον κοφτερά...
  • Página 83 ευθύνης προϊ ντων εµείς δεν και στα εξαρτήµατα. φέρουµε την ευθύνη για ζηµιές που έχουν προκληθεί απ τις συσκευές • Οι συσκευές της MeisterCRAFT µας, εφ σον αυτές έχουν προκληθεί δεν απαιτούν σε µεγάλο βαθµ απ ακατάλληλες επισκευές ή κατά...
  • Página 84: Szállítmány Tartalma

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com Kezelési Utasítás és Biztonsági Előírások A sérülési veszélyek elkerülésére minden üzembe helyezés előtt olvassa el és a berendezés továbbadása esetén a berendezéssel együtt adja tovább ezt a kezelési útmutatót. A berendezéssel együtt tárolja. Tartalomjegyzék oldal oldal...
  • Página 85: Rendeltetésszerű Használat

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com 10 Keret Bizonyos maradék kockázati tényezőket 11 Be-/kikapcsoló a készülék rendeltetésszerű használata 12 Párhuzamos ütköző esetén sem lehet teljes mértékben 13 Szögbeállító ütköző kizárni. Ilyenek például: 14 Csavar 15 Recézettfejű...
  • Página 86 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com A biztonsági tudnivalókban alkalmazott a dugaszoló aljzatba. A dugaszt „elektromos szerszámgép" fogalom semmilyen módon sem szabad hálózatról működtetett elektromos módosítani. Ne használjon adapter szerszámgépekre (hálózati kábellel) és dugaszokat védőföldelt elektromos akkuval működtetett elektromos szerszámgéppel együtt.
  • Página 87 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com Személyek biztonsága • Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruházatot vagy • Legyen figyelmes, ügyeljen arra, ékszereket. Haját, ruházatát és hogy mit tesz, és végezze a munkát kesztyűit tartsa távol a mozgásban racionálisan az elektromos lévő...
  • Página 88: A Berendezéssel Kapcsolatos Biztonsági Előírások

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – A berendezéssel Ne engedje, hogy olyan személyek kapcsolatos biztonsági használják a készüléket, akik azt előírások nem ismerik, és jelen utasításokat nem olvasták el. Az elektromos szerszámgépek veszélyesek, ha azokat FIGYELEM! Mielőtt e készüléken tapasztalatlan személyek használják.
  • Página 89 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com • Csak jól kiélezett, törés- és felvágásához okvetlenül alkalmazzon repedésmentes, nem deformálódott egy tolólapot (3). fűrészlapokat szabad használni. Viseljen megfelelő • Magasan ötvözött gyorsacélból (HHS- védőeszközöket. acélból) készült körfűrészlapokat használni tilos.
  • Página 90: Szerelési És Beállítási Munkák

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com • Tartsa be a gyártó cég által megadott 2. Oldja ki az alsó védőbúra oldalsó (20) biztonsági és karbantartási védőburkolatán található csavart, és utasításokat, a munkára vonatkozó vegye le a védőburkolatot.
  • Página 91: Üzemeltetés

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELEM! A hasítóéket minden A szögbeállítás beszabályozása fűrészlapcsere után újra be kell (7. ábra) állítani! Egy derékszögű vonalzó segítségével a A párhuzamos ütköző felszerelése és fentiekben leírtaknak megfelelően beállítása (4.
  • Página 92: Működési Mód

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com Be- és kikapcsolás (8. ábra) fordulatszámmal kell vágnia, ezért a megmunkálásra kerülő munkadarabot Dugja be a hálózati csatlakozó dugót egyenletes előtolással, nem túl nagy egy védőérintkezővel ellátott dugaszoló erővel tolja előre.
  • Página 93: Karbantartás És Környezetvédelem

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:42 Uhr Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com 10 – Karbantartás és • A ház külső részét egy kissé környezetvédelem megnedvesített kendővel tisztítsa meg és hagyja alaposan megszáradni. Karbantartás Javítás A munka megkezdése előtt mindig Az önkényes javítási kísérletek Ellenőrizze, nincs-e megrongálódva a eredményeképpen az...
  • Página 94 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com • A berendezés felforrósodik? • A MeisterCRAFT-készülékek általában – A forgácselszívás nem működik. nem igényelnek karbantartást, a ház – Felgyülemlett forgács. A tisztításához elegendő egy nedves forgácselszívást ki kell üríteni! ruha.
  • Página 95 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com • A szállítás során fellépő károk vagy • Mi a szavatosság lejárta után is sérülések megelőzésére a készüléket szivesen állunk rendelkezésére és az gondosan be kell csomagolni, vagy az esetleg szükséges javításokat előnyös eredeti csomagolásban kell beküldeni.
  • Página 96: Obujam Isporuke

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com Uputa za posluživanje i Sigurnosna upozorenja UPOZORENJE! Za smanjenje rizika od povreda molimo da prije puštanja stroja u rad pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih zajedno sa strojem! U slučaju predavanja uredjaja drugim korisnicima moraju biti priložene i ove upute za uporabu.
  • Página 97: Namjenska Uporaba

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com 15 Nazubljeni vijak • Lomovi lista pile. 16 Nazubljeni vijak 17 Oznaka kuta • Vitlanje defektnih dijelova lista pila od 18 Kutna skala tvrdog metala. 19 Izbacivanje strugotina 20 Zaštitni poklopac •...
  • Página 98 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com • Djecu i druge osobe držite tijekom Zaštita osoba rada podalje od elektroalata. Prilikom skretanja možete izgubiti • Budite pažljivi, pripazite što radite i kontrolu nad uredjajem. rukovanju s elektoralataom pristupite razumno.
  • Página 99: Sigurnosne Napomene Specifične Za Uredjaj

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com • Ručke čuvajte tako da ostanu suhe, uredjaj, oštećene dijelove predajte čiste i oslobodjene od ulja i na popravak. Uzrok mnogih nezgoda masnoća. Masne i uljne ručke su je loše održavanje elektroalata.
  • Página 100 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com • Osoba koja poslužuje stroj mora imati • Oštećene zaštitne naprave ili one s najmanje 18 godina, naučnici greškom se moraju odmah zamijeniti. najmanje 16 godina, ali samo pod nadzorom.
  • Página 101: Montaža I Podešavanje

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com • Treba se pridržavati proizvod-ačevih skinite vanjsku prirubnicu, a stari list s sigurnosnih i radnih uputa i uputa za unutrašnje prirubnice ukoso izvucite. održavanje, kao i dimenzija naznačenih u „Tehničkim podacima”.
  • Página 102: Način Rada

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com paralelni graničnik (12) gurnite prema • Kod već obrad-ivanog drveta pazite prednjem rubu stola i pričvrstite ga s na strana tijela kao npr. čavle ili vijke, nazubljenim vijcima (15). pukotine ili fuge itd.
  • Página 103: Održavanje I Zaštita Okoliša

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com 10 – Održavanje i zaštita 4. Koristite samo oštri list pile, ni u okoliša kom slučaju ne koristite oštećene ili deformirane listove pile. Smiju se koristiti samo listovi pile koje Održavanje preporuči proizvod-ač.
  • Página 104: Servisne Napomene

    Tako ćete imati Zamijenite list pile! sve informacije i dijelove uvijek pri ruci. • Izradak se prilikom piljenja • MeisterCRAFT aparati uglavnom ne zaglavljuje? zahtijevaju njegu. Za ćišćenje kućišta – Dodatno justirajte nož s rasporom! dovoljna je vlažna krpa. Elektrostroj ne –...
  • Página 105 • I nakon istjeka vremena garancije mi da prema Zakonu o garanciji smo za vas tu i eventualne popravke proizvoda ne jamčimo za štete nastale MeisterCRAFT aparata izvesti ćemo upotrebom naših uredjaja ako su po povoljnoj cijeni. prouzročene nestručnim popravkom ili...
  • Página 106: Fornitura Standard

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso & indicazioni di sicurezza Allo scopo di evitare pericoli di infortunio leggere le istruzioni per l’uso prima di ogni messa in funzione e consegnarle alle altre persone a cui viene eventualmente affidata la macchina.
  • Página 107: Uso Conforme

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Blocco innesto lama possibile eliminare completamente 7 Guida di fissaggio alcuni fattori strutturali di rischio: 8 Motore 9 Cavo • Contatto con la lama nella zona non 10 Supporto protetta.
  • Página 108 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com elettrici alimentati a batteria (senza linea rischio d’insorgenza di scosse di allacciamento). elettriche. Stazione di lavoro • Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti e quindi non usarlo •...
  • Página 109 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com • Evitare una messa in funzione L’utilizzo di tali dispositivi contribuisce involontaria. Assicurarsi che a ridurre lo svilupparsi di situazioni l’elettroutensile sia spento prima di pericolose provocate dalla presenza di collegarlo all’alimentazione di polvere.
  • Página 110: Indicazioni Di Sicurezza

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com che non ci siano pezzi rotti o ATTENZIONE! La lama in danneggiati al punto tale da limitare movimento può essere la funzione dell’elettroutensile pericolosa per mani e dita. stesso.
  • Página 111 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com • Non utilizzare lame con dati • Rimuovere schegge, trucioli o caratteristici diversi da quelli indicati pezzi di legno incastrati nella lama in questo manuale d’uso. in movimento. Non esporre a pioggia ed •...
  • Página 112: Montaggio E Regolazione

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE! Disattivare Regolazione del cuneo apri-taglio immediatamente la sega ed (Fig. 3) estrarre la spina in caso di: • guasto dell’alimentazione e 1. Estrarre la spina! dell’interruttore •...
  • Página 113: Funzionamento

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Con l’ausilio della scala riportata sul dispositivi di sicurezza siano stati piano, è possibile impostare la squadra montati correttamente. di guida (12) sul valore desiderato. • La lama deve poter ruotare liberamente. 4.
  • Página 114: Manutenzione E Tutela Dell'aMbiente

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com 10 – Manutenzione e tutela 3. Per evitare che il pezzo si rompa o dell’ambiente ruoti, premerlo fortemente con le mani contro il piano e poi spingerlo lentamente verso la lama.
  • Página 115: Indicazioni Relative All'aSsistenza

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com Riparazioni • La macchina si riscalda? – Il dispositivo di aspirazione trucioli Pericolo di infortunio a causa di non funziona. mancanza di sicurezza di – Intasamento trucioli. Svuotare il funzionamento in caso di tentativi di dispositivo di aspirazione trucioli! riparazione eseguiti di propria...
  • Página 116 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com • Gli utensili MeisterCRAFT quasi non IMPORTANTE! Segnaliamo esigono manutenzione; per la pulizia espressamente che, ai sensi dell'involucro basta un panno umido. della Legge sulla responsabilitá sui...
  • Página 117: Omvang Van De Levering

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft.
  • Página 118: Bedoeld Gebruik

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com 12 Langsgeleider • Aanraking van het zaagblad in het 13 Verstekgeleider niet afgedekte zaagbereik. 14 Schroef 15 Kartelbout • Grijpen in het draaiende zaagblad 16 Kartelbout (zaagwond). 17 Hoekmarkering 18 Schaal voor hoekinstelling •...
  • Página 119 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com Werkomgeving • Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het gereedschap • Houd uw werkomgeving schoon en te dragen of op te hangen of om de opgeruimd.
  • Página 120 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com bij het dragen van het gereedschap uw het daarvoor bestemde elektrische vinger aan de schakelaar hebt of als u gereedschap. Met het passende het gereedschap ingeschakeld op de elektrische gereedschap werkt u beter stroomvoorziening aansluit, kan dit tot en veiliger binnen het aangegeven...
  • Página 121: Speciale Veiligheidstips Voor Dit Apparaat

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com snijkanten klemmen minder snel vast • De bedienende persoon moet minimaal en zijn gemakkelijker te geleiden. 18 jaar zijn, personen in opleiding min. 16 jaar, maar alleen onder toezicht. •...
  • Página 122 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com • Veiligheidsinrichtingen aan de • Schakel bij het verlaten van de machine mogen niet gedemonteerd of werkplek de motor uit en trek de onbruikbaar worden gemaakt. stekker uit het stopcontact. •...
  • Página 123: Montage En Instelwerkzaamheden

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Montage en 7. Monteer het tafelinlegstuk en de instelwerkzaamheden zaagbeschermkap weer. Zaagblad verwisselen (afb. 2) OPGELET! Splijtwiginstelling moet na elk verwisselen van het 1. Stekker uit het stopcontact trekken. zaagblad worden verricht! 2.
  • Página 124: Gebruik

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com Afstelling van de hoekvoorziening een verlengkabel nodig is, let er dan op (Afb. 7) dat bij een kabellengte tot 20 m altijd een kabel met doorsnede 1,5 mm wordt Met behulp van een winkelhaak zoals gebruikt.
  • Página 125: Onderhoud En Milieubescherming

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com naar voren, tot het einde van het Zaagblad controleren op goede toestand. werkstuk zich in het splijtwigbereik Alleen zaagbladen met scherpe, bevindt (afb. 9). onbeschadigde zaagtanden gebruiken! 7.
  • Página 126: Servicetips

    Verdere aan- uitgevoerd? wijzingen treft u in de handleiding – Het zaagblad is omgekeerd aan. gemonteerd. • MeisterCRAFT-artikelen worden aan • De machine trilt erg sterk? strenge kwaliteitscontroles – Het zaagblad is in onbalans. Zaagblad onderworpen. Mocht er desondanks vervangen!
  • Página 127 • Ook na het verstrijken van de vervallen al uw aanspraken op garantietermijn kunt u op ons blijven garantie! rekenen, omdat eventuele reparaties aan MeisterCRAFT-artikelen dan BELANGRIJK! Wij wijzen er tegen lage kosten door ons worden uitdrukkelijk op, dat wij volgens uitgevoerd.
  • Página 128: Gama De Fornecimento

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 128 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de operação e indicações de segurança Para evitar riscos de ferimentos, leia o manual de instruções antes de cada colocação em funcionamento e se entregar a máquina a terceiros, entregue também o manual de instruções.
  • Página 129: Utilização Adequada

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 129 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Trilho de fixação de uma utilização apropriada não se 8 Motor pode excluir totalmente factores de 9 Cabo risco residuais causadas pela construção 10 Chassi da máquina: 11 Interruptor liga/desliga 12 Batente paralelo •...
  • Página 130 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 130 All manuals and user guides at all-guides.com operadas com corrente de rede (com • Não deverá utilizar o cabo para cabo de rede) e a ferramentas eléctricas outras finalidades, como por operadas com acumulador (sem cabo exemplo para transportar o de rede).
  • Página 131 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 131 All manuals and user guides at all-guides.com dedo no interruptor ao transportar o • Não utilizar uma ferramenta aparelho ou se o aparelho for eléctrica com um interruptor conectado à alimentação de rede defeituoso. Uma ferramenta eléctrica enquanto estiver ligado, poderão que não pode mais ser ligada nem ocorrer acidentes.
  • Página 132: Instruções De

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com de trabalho e a tarefa a ser • As pessoas ocupadas com a máquina executada. A utilização de ferramentas não podem ter a atenção desviada. eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a Observar a direcção de giro do situações perigosas.
  • Página 133 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 133 All manuals and user guides at all-guides.com Em cada ciclo de trabalho, a • Todos os dispositivos protectores e tampa de cobertura (2) deve ser de segurança deverão ser montados baixada sobre a peça em novamente imediatamente após o trabalho.
  • Página 134: Trabalhos De Montagem E Ajuste

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 134 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Trabalhos de montagem 6. Fixar novamente a cunha divisora. e ajuste 7. Montar novamente o calço da mesa e Troca do disco de serra (fig. 2) a tampa protectora da serra.
  • Página 135: Utilização

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 135 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste do dispositivo de determinação que deve ser utilizado sempre um cabo de ângulos (fig. 7) com secção média de 1,5 mm para um comprimento de cabo de até 20 metros. Com a ajuda de um ângulo recto, como descrito em cima, determinar a posição •...
  • Página 136: Manutenção E Protecção Do Meio Ambiente

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 136 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Sempre que for possível, utilizar o Verificar se a lâmina de corte está num batente paralelo durante os cortes. estado impecável. Utilizar apenas lâminas com dentes afiados e não danificados! 8.
  • Página 137: Indicações Sobre A Assistência Técnica

    – Reajustar o cabeçote! – O batente paralelo emperra ou fica • Os aparelhos MeisterCRAFT são desalinhado. Fixar a regulação do praticamente isentos de manutenção, batente paralelo! para limpeza do aparelho é suficiente um trapo húmido.
  • Página 138 MeisterCRAFT com baixos custos. estes tiverem sido causados por uma...
  • Página 139: Conøinut

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 139 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucøiuni de folosire & indicaøii privind siguranøa AVERTIZARE! Pentru a reduce riscul de rånire, vå rugåm så citiøi cu atenøie instrucøiunile de utilizare înainte de prima punere în funcøiune µi så...
  • Página 140: Privind Siguranøa

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 140 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Ωinå de fixare exclud complet responsabilitatea 8 Motor producåtorului µi daunele rezultate în 9 Cablu urma acestora µi au drept urmare 10 Cadru anularea garanøiei. În ciuda utilizårii 11 Comutator pornire/oprire conform destinaøiei, nu pot fi înlåturaøi 12 Opritor paralel...
  • Página 141 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 141 All manuals and user guides at all-guides.com • Feriøi aparatul de ploaie sau Påstraøi aceste indicaøii de siguranøå umezealå. Påtrunderea apei într-un µi instrucøiuni la loc sigur pentru a le aparat electric creµte riscul unui µoc avea la îndemânå...
  • Página 142 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 142 All manuals and user guides at all-guides.com timp ce purtaøi aparatul aveøi degetul • Nu folosiøi scule electrice a cåror pe comutator, sau cuplaøi aparatul la comutator este defect. O sculå reøea când e deschis comutatorul, se electricå...
  • Página 143 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 143 All manuals and user guides at all-guides.com alte scopuri decât cele prevåzute poate Respectaøi direcøia de rotaøie a duce la situaøii periculoase. motorului µi a pânzei de feråstråu. • Nu opriøi pânzele de feråstråu dupå Service deconectare, prin contra-apåsare •...
  • Página 144: Montaj Μi Reglare

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 144 All manuals and user guides at all-guides.com • În cazul tåierii longitudinale a pieselor producåtorului, precum µi dimensiunile înguste, utilizaøi obligatoriu o barå de menøionate în “Date tehnice”. împingere (3) (låøime mai micå de 120 mm).
  • Página 145 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 145 All manuals and user guides at all-guides.com cheii hexagonale interioare, slåbiøi Montaøi µi reglaøi opritorul paralel µurubul de reøinere a pânzei (fig. 4) feråstråului în direcøia sågeøii. Apoi, îndepårtaøi flanµa exterioarå µi La tåierea longitudinalå a pieselor din scoateøi pânza veche de feråstråu lemn, trebuie utilizat opritorul paralel (12).
  • Página 146: Funcøionare

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 146 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Funcøiune 9 – Mod de lucru Înainte de punerea în funcøiune Lucrul cu feråstråul circular cu maså • Maµina trebuie aµezatå stabil, µi 1. Deplasaøi piesa cu atenøie, apåsând anume, fixatå...
  • Página 147: Întreøinere Μi Protecøia Mediului

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 147 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Atenøie, selectarea pânzei de Curåøarea feråstråu µi a vitezei depinde de respectiva materie primå. Pericol de rånire! Înainte de curåøare, scoateøi µtecårul din 9. Atenøie la tåiere! prizå! Pericol de deteriorare a maµinii! Nu curåøaøi feråstråul circular 10.
  • Página 148: Indicaøii Privind Service-Ul

    Blocaøi reglarea informaøiile µi componentele mereu la opritorului paralel! îndemânå. • Maµina se încålzeµte? • Aparatele MeisterCRAFT, în mare – Dispozitivul de aspiraøie a µpanului måsurå, nu necesitå întreøinere, pentru nu funcøioneazå. curåøarea carcasei este suficient un – Blocaj cauzat de µpan. Goliøi µervet umed.
  • Página 149 • Ωi dupå expirarea termenului de garanøie våståm la dispoziøie µi vom efectua IMPORTANT! Vå informåm în mod eventualele reparaturi ale aparatelor expres cå, în conformitate cu legea MeisterCRAFT la un preø avantajos. privind garantarea produselor, întreprinderea noastrå nu garanteazå...
  • Página 150: Объем Поставки

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 150 All manuals and user guides at all-guides.com Руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности Для исключения риска повреждений, необходимо перед каждым пуском в эксплуатацию машины прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации и ее также передавать другим лицам, при дальнейшей передаче...
  • Página 151: Узлы

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 151 All manuals and user guides at all-guides.com Мы оставляем за собой право на Изготовитель. Разрешается технические изменения. использовать только предназначенные для пилы отрезные фрезы. Шумовая эмиссия/Вибрация Категорически запрещается использовать отрезные диски любого : 94,4 dB(A), L : 107,4 dB(A).
  • Página 152: Общие Указания По Технике Безопасности

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 152 All manuals and user guides at all-guides.com • Повреждения слуха при • Не эксплуатируйте прибор в неиспользовании шумозащитных взрывоопасных зонах, в которых наушников. находятся горючие жидкости, газы или пары. Электроприборы • Вредные для здоровья эмиссии от образуют...
  • Página 153 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 153 All manuals and user guides at all-guides.com за кабель при отсоединении транспортировать прибор штепсельной вилки из розетки. необходимо убедитьтя в том, что Держите кабель на расстоянии от электроприбор выключен. Если жарких источников, масел, острых при...
  • Página 154 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 154 All manuals and user guides at all-guides.com правильности их присоединения исключительной и эксплуатации. Использование работоспособности и не таких устройств снижает опасность заклинялись, проверьте сломаны запыления. ли или повреждены части прибора до такой степени, что они могут Тщательное...
  • Página 155: Указания По Технике

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 155 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Указания по технике • Устанавливать только хорошо безопасности заточенные, исключающие расколы специфические для и не искривленные отрезные фрезы. прибора • Не используйте дисковые отрезные ВНИМАНИЕ! Перед каждыми фрезы...
  • Página 156 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 156 All manuals and user guides at all-guides.com • При продольной резке узких • После законченных ремонтных работ заготовок обязательно используйте и техобслуживания необходимо рейку (3) (ширина меньше чем моментально заново укрепить все 120 мм). защитные...
  • Página 157: Монтажно-Наладочные Работы

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 157 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Монтажно-наладочные было равно 3-5 мм. Конец зазорного работы клина должен находиться на расстоянии 2 мм под верхним Замена отрезной фрезы (Рис. 2) концом зуба пилы. 1.
  • Página 158: Рабочий Режим

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 158 All manuals and user guides at all-guides.com Для настройки угла ослабить оба • Перед подключением станка винта с рифлёной головкой (16) и убедитесь в совпадении данных повернуть пильный стол (1) в нужное указанных на фирменой табличке с угловое...
  • Página 159: Техобслуживание И Защита Окружающей Среды

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 159 All manuals and user guides at all-guides.com 10 – Техобслуживание и только рекомендуемые защита окружающей Изготовителем отрезные фрезы. среды 5. Не перегружайте станок, отрезная фреза должна резать с полным Уход числом оборотов. При этом заготовку равномерно, без...
  • Página 160 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 160 All manuals and user guides at all-guides.com • Почистить от пыли и стружки • Заготовка во время реза все направляющие (упор заклинивается? параллельности и упор угла). – Подъюстировать линейку зазора! – Упор параллельности искривляется •...
  • Página 161: Указания По Сервису

    располагаете информацией и ответственности за продукты не частями. отвечаем за вызванные нашими приборами ущербы, если они • Приборы MeisterCRAFT, в основном, вызваны неквалифицированным не требуют техухода, для чистки ремонтом или если при замене корпуса достаточно влажного запчастей не применялись наши...
  • Página 162: Obseg Dobave

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 162 All manuals and user guides at all-guides.com Posluževalna navodila in Varnostna opozorila Prosimo, da pred prvim zagonom skrbno preberete ta navodila in jih shranite skupaj s strojem! Vsebina Stran Stran 1 – Obseg dobave 7 –...
  • Página 163: Predpisana Namenska Uporaba

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 163 All manuals and user guides at all-guides.com 13 Kotni prislon • Žagin list lahko ujame majhne delce 14 Vijak žaganja in jih vrže ven. Eventualno 15 Rebrasti vijak žagajte s pomočjo večje podloge, ki bo 16 Rebrasti vijak prekrila špranjo miznega vložka (6).
  • Página 164 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 164 All manuals and user guides at all-guides.com Varnost na delovnem mestu • Če delate z električnim orodjem na prostem, uporabljajte samo • Vaše delovno območje naj bo čisto podaljševalne kable, ki so dovoljeni in dobro osvetljeno. Nered in za delo na prostem.
  • Página 165: Za Napravo Specifični Varnostni Napotki

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 165 All manuals and user guides at all-guides.com • Odstranite orodje za nastavljanje • Neuporabljeno električno orodje ali vijačne ključe, preden vklopite hranite izven dosega otrok. Ne električno napravo. Orodje ali ključi, dovolite uporabo naprave osebam, ki se nahajajo v napravi, lahko vodijo ki z njo niso seznanjene ali niso do nesreč.
  • Página 166 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 166 All manuals and user guides at all-guides.com PREVIDNOST! Zaradi vrtečega karakteristikam v navodilih za žaginega lista obstaja nevarnost uporabo. poškodb rok in prstov. Ne izpostavljajte dežju ali vlagi. • Stroj je opremljen z varnostnim stikalom (11) proti ponovnemu vklopu pri izgubi napetosti.
  • Página 167: Montaža In Nastavitvena Dela

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 167 All manuals and user guides at all-guides.com • Za odpravo okvar ali za odstranitev zamenjati proizvajalec oziroma njegov zagozdenih lesenih delcev vedno zastopnik servisa za stranke. izklopite stroj. - Izvlecite vtič - 7 – Montaža in nastavitvena •...
  • Página 168: Obratovanje

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 168 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Ponovno pritrdite mizni vložek in lego žaginega lista. Odvijte vijak na zaščitni pokrov žage. oznaki kotov (17) in nastavite puščico na 0/90°. Trdno privijte vijak. POZOR! Nastavitev zagozde je treba izvesti po vsaki menjavi 8 –...
  • Página 169: Način Delovanja

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 169 All manuals and user guides at all-guides.com 9 – Način delovanja 10. Zgibanje in zarezovanje utorov le pri varnostnem pokrovu. Delo z namizno krožno žago Sesanje prahu 1. Obdelovanec previdno potisnite s primernim pritiskom proti žaginemu Ta mizna krožna žaga je listu.
  • Página 170: Napotki Za Servisiranje

    5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 170 All manuals and user guides at all-guides.com V času žaganja • Površine žaganja so umazane ali se trgajo? Vrečko za prestrezanje ostružkov redno – Žagini zobje so topi ali izbiti. praznite. Nevarnost pregretja: Ne pustite Menjava žaginega lista! nabiranja ostružkov! •...
  • Página 171 Tako boste imeli zmeraj pri POMEMBNO! Odpiranje aparata roki vse informacije in dele. pomeni ima za posledico neveljavnost garancijskih zahtevkov! • MeisterCRAFT-aparati v glavnem ne rabijo vzdrževanja, za čiščenje POMEMBNO! Izrecno zadostuje vlažna krpa. Nikoli ga na opozarjamo na to, da v skladu z...
  • Página 172 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 172 All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz.
  • Página 173 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 173 All manuals and user guides at all-guides.com 16 T∂rt∂ll∂ vida • Özellikle de küçük parçalar testere aπz∂ 17 Aç∂ iµareti taraf∂ndan tutulup f∂rlat∂labilir. Gerekmesi 18 Aç∂ skalas∂ halinde tezgah girintisinin (6) yar∂π∂n∂ 19 Yonga ç∂k∂µ∂ örtecek µekilde daha büyük altl∂klarla 20 Koruyucu kapak kesim yap∂lmal∂d∂r.
  • Página 174 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 174 All manuals and user guides at all-guides.com Hasarl∂ veya dolanm∂µ kablo elektrik Çal∂µma yeri çarpma tehlikesini yükseltir. • Çal∂µt∂π∂n∂z yeri temiz ve düzenli tutunuz. Çal∂µt∂π∂n∂z yer düzensiz ise • Bir elektrikli el aleti ile aç∂k havada ve iyi ayd∂nlat∂lmam∂µsa kazalar çal∂µ∂rken, mutlaka aç∂k havada meydana gelebilmektedir.
  • Página 175 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 175 All manuals and user guides at all-guides.com • Kullan∂m d∂µ∂ duran elektrikli el ve dengenizi her zaman saπlay∂n∂z. Bu sayede aleti beklenmedik aletlerini çocuklar∂n ulaµamayacaπ∂ durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. bir yerde saklay∂n∂z. Aleti kullanmay∂...
  • Página 176 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 176 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Cihaza özgü güvenlik • Makinede sadece prEN 847-1:1996 uyar∂lar∂ normuna uygun aletler kullan∂labilir. • Hasarl∂ testere aπ∂zlar∂ hemen D∑KKAT! Her tür ayar ve bak∂m deπiµtirilmelidir. çal∂µmalar∂nda makineyi fiµten çekiniz.
  • Página 177 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 177 All manuals and user guides at all-guides.com • Testere aπz∂ dönerken asla k∂ym∂k, D∑KKAT! Ωu durumlarda makineyi yonga ya da s∂k∂µm∂µ tahta parçalar∂n∂ hemen kapat∂n∂z ve fiµten çekiniz: almaya kalkmay∂n∂z. • Elektrik tedarik tertibat∂ ve µalterdeki hasarlarda, •...
  • Página 178 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 178 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Kamay∂ ayarlamak için viday∂ (b) Aç∂ ayar∂ için her iki t∂rt∂ll∂ viday∂ (16) gevµetiniz. aç∂n∂z ve testere tezgah∂n∂ (1) istenen aç∂ pozisyonuna getiriniz. Aç∂, aç∂ 5. Testere aπz∂ ve kama (5) aras∂nda 3-5 iµaretinden (17) aç∂...
  • Página 179 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 179 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Ensiz malzemeleri keserken Açma/Kapama (Ωekil 8) besleme amaçl∂ itme sopas∂ ve Fiµi emniyetli bir prize tak∂n∂z. Bunun durdurma düzeneπine bast∂rmak için örn. baπlant∂ kutusundaki sigorta itme tahtas∂ (teslimat kapsam∂nda üzerinden sigortalanm∂µ...
  • Página 180 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 180 All manuals and user guides at all-guides.com çal∂µt∂rmay∂n∂z! Ar∂zay∂ uzman personele Hata arama ve giderme gidertiniz! • Makine çal∂µm∂yor mu? Tezgah∂ yonga ve at∂klardan – Priz ve buna ait ev sigortas∂n∂ temizleyiniz! kontrol ediniz. Uygun µebeke gerilimi saπlay∂n∂z (bkz.
  • Página 181 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 181 All manuals and user guides at all-guides.com • Makine çok mu titreµim yap∂yor? • MeisterCRAFT aletleri sıkı kalite – Testere aπz∂n∂n denge ayar∂ yoktur. kontrolünden geçirilir. Buna raπmen Testere aπz∂n∂ deπiµtiriniz! fonksiyon arızası meydana geldiπinde aleti servis adresimize postalayın.
  • Página 182 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 182 All manuals and user guides at all-guides.com Service MEISTER-WERKZEUGE Werkzeugfabrik Vertriebsges. mbH Kundenservice Hastener Straße 4 - 8 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 14 Cent/min aus dem Festnetz der deutschen Telekom) Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de...
  • Página 183 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 183 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 184 5461550-Tischkreis-man.qxd 27.03.2009 14:43 Uhr Seite 184 All manuals and user guides at all-guides.com © Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung – auch aus- zugsweise – nur mit Genehmigung der MEISTER-WERKZEUGE Werkzeugfabrik Vertriebsgesellschaft mbH Oberkamper Str. 37 – 39 D-42349 Wuppertal Germany 2009/2010 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt.

Este manual también es adecuado para:

5461550