Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
- DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
- DE - Aufstellen und Anschließen Gerät zusammenbauen So gehen Sie vor: C Durchflussregler, Überwurfmutter, Kugelgelenk, Übergangsstück zusammenbauen und auf den Pumpenausgang schrauben. Die Teleskopverlängerung mit gewünschter Düse auf den Durchflussregler schrauben. Die Stufenschlauchtülle auf den Durchflussregler schrauben, falls ein Bachlauf gespeist werden soll. Die Teleskopverlängerung ausrichten und Überwurfmutter am Kugelgelenk handfest anziehen.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden kann. Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
Página 9
- DE - Pumpe reinigen So gehen Sie vor: E Das Übergangsstück abschrauben. Die beiden Schrauben entfernen und die Filtergehäuse öffnen. Die Pumpe entnehmen. Die Schrauben des Pumpengehäuses entfernen und das Pumpengehäuse abziehen. Die Laufeinheit herausziehen (Magnetwiderstand). Alle Teile reinigen. Gerät zusammenbauen So gehen Sie vor: ...
Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
Página 11
- EN - Safety information Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. This unit can be used by children from the age of 8 and by persons with physical, sensory or mental impairments or lack of experience and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how to use the unit safely and are able to understand the potential haz-...
- EN - Installation and connection Reassembling the unit How to proceed: C Fit the flow regulator, union nut, ball joint and transition piece together and screw onto the pump outlet. Screw the telescopic extension with the desired nozzle onto the flow regulator. Screw the stepped hose adapter onto the flow regulator for feeding a water course if applicable.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions. These could attack the housing surface or impair the function. Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent. After cleaning, thoroughly rinse all parts in clean water.
- EN - Cleaning the pump How to proceed: E Unscrew the transition piece. Remove the two screws and open the filter housing. Take out the pump. Remove the screws of the pump casing and pull off the pump casing. Pull out the impeller unit (magnetic resistance).
Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
- FR - Consignes de sécurité Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
- FR - Mis en place et raccordement Assemblage de l'appareil Voici comment procéder : C Monter le régulateur de débit, l'écrou-raccord, le joint à rotule et la pièce de transition et les visser sur la sortie de pompe. Visser la rallonge télescopique avec la buse souhaitée sur le régulateur de débit.
Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore. Après le nettoyage, rincer méticuleusement toutes les pièces à l'eau claire.
- FR - Nettoyage de la pompe Voici comment procéder : E Dévisser la pièce de transition. Retirer les deux vis et ouvrir les boîtiers de filtre. Enlever la pompe. Enlever les vis du boîtier de la pompe et le retirer. Enlever l'unité...
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het ap- paraat vertrouwd te maken.
- NL - Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik...
- NL - Plaatsen en aansluiten Assemblage van het apparaat Zo gaat u te werk: C Debietregelaar, wartelmoer, kogelkoppeling en overgangsstuk in elkaar zetten en op de pompuitgang schroeven. Het uitschuifbare gedeelte met de gewenste spuitmond op de debietregelaar schroeven. De getrapte slangtuit op de debietregelaar schroeven indien een waterstroompje gevoed moet worden.
Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat hierdoor de behuizing bescha- digd kan raken of de werking negatief kan worden beïnvloed. Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag: – Pompreiniger PumpClean van OASE. – Azijn- en chloorvrije huishoudreiniger. Na het reinigen alle delen met schoon water afspoelen.
- NL - Pomp reinigen Zo gaat u te werk: E Het overgangsstuk afschroeven. Verwijder de beide schroeven en open de filterbehuizing. De pomp verwijderen. De schroeven van de pompbehuizing verwijderen en de pompbehuizing eraf trekken. Trek de rotor eruit (magneetweerstand). Alle onderdelen reinigen Assemblage van het apparaat Zo gaat u te werk:...
Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
- ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
- ES - Emplazamiento y conexión Montaje del equipo Proceda de la forma siguiente: C Monte el regulador de paso, la tuerca racor, la articulación esférica y la pieza de transición y atorníllelos en la salida de la bomba. Atornille la extensión telescópica con la tobera deseada en el regulador de paso.
Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
- ES - Limpieza de la bomba Proceda de la forma siguiente: E Desenrosque la pieza de transición. Quite los dos tornillos y abra la carcasa del filtro. Saque la bomba. Quite los tornillos de la carcasa de la bomba y quite la carcasa de la bomba. Saque la unidad de rodadura (resistencia magnética).
Tradução das instruções de uso originais Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
- PT - Instruções de segurança O aparelho poderá ser poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores materiais se for utilizado indevidamente, em discordância do fim de utilização descrito ou se as instruções de segurança não forem observadas. O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensórica ou mental reduzida ou falta de experiência e conhecimentos técnicos enquanto...
- PT - Posicionar e conectar Montagem do aparelho Proceder conforme descrito abaixo: C Montar o regulador do caudal, porca de capa, articulação esférica e elemento de passagem e ligar com a saída da bomba. Enroscar o prolongamento telescópico e o bico adequado ao regulador do caudal. Enroscar o bocal escalonado ao regulador do caudal caso esteja previso alimentar um pequeno ribeiro.
Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro. Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.
- PT - Limpar a bomba Proceder conforme descrito abaixo: E Desenroscar o elemento de passagem. Afastar os dois parafusos e retirar a carcaça-filtro Tirar a bomba. Afastar os parafusos e retirar a carcaça da bomba. Tirar a unidade de rotor (superar resistência magnética). Limpar todas as peças.
Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
- IT - Norme di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità...
- IT - Installazione e collegamento Montare l'apparecchio Procedere nel modo seguente: C Assemblare il regolatore di flusso, la ghiera, il giunto sferico e il riduttore e avvitarli sull'uscita della pompa. Avvitare la prolunga telescopica con l'ugello desiderato sul regolatore di flusso. Avvitare la boccola a gradini sul regolatore di flusso se si deve alimentare un corso di ruscello.
Non utilizzare mai detergenti aggressivi o soluzioni chimiche per non corrodere il corpo o compromettere il funziona- mento dell'apparecchio. Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: – Detergente PumpClean OASE. – Detergente per uso domestico senza aceto e cloro. Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida.
- IT - Pulire pompa Procedere nel modo seguente: E Svitare il riduttore. Rimuovere le due viti e aprire la scatola del filtro. Togliere la pompa. Rimuovere le viti della scatola della pompa e togliere quest'ultima. Estrarre l'unità rotante (resistenza magnetica). Pulire tutti i componenti.
Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fort- rolig med apparatet.
Página 41
- DA - Sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne...
- DA - Opstilling og tilslutning Samling af apparatet Sådan gør du: C Saml gennemstrømningsregulator, omløbermøtrik, kugleled og overgangsstykke, og skru enheden på pumpeudgan- gen. Skru teleskopforlængelsen med den ønskede dyse på gennemstrømningsregulatoren. Skru slangetyllen på gennemstrømningsregulatoren, hvis der skal ledes vand hen til et vandløb. Juster teleskopforlængelsen, og skru omløbermøtrikken på...
Anvend under ingen omstændigheder aggressive rengøringsmidler eller kemiske opløsninger, da kabinettet herved kan blive angrebet, eller funktionen kan blive forringet. Anbefalede rengøringsmidler ved genstridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdningsrengøringsmiddel. Skyl alle dele med rent vand efter rengøring.
- DA - Rengør pumpen Sådan gør du: E Skru overgangsstykket af. Fjern de to skruer, og åbn filterhuset. Tag pumpen ud. Fjern skruerne på pumpehuset, og tag pumpehuset af. Træk løbeenheden ud (magnetmodstand). Rengør alle dele. Samling af apparatet Sådan gør du: ...
Oversettelse av den originale bruksanvisningen Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
Página 46
- NO - Sikkerhetsanvisninger Hvis apparatet brukes på feil måte eller til et formål det ikke er konstruert for, eller hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges kan det likevel oppstå fare for personskader og materielle skader. Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår...
- NO - Installasjon og tilkobling Sette apparatet sammen Slik går du frem: C Monter sammen åpningsregulator, overfalsmutter, kuleledd og overgangsdel og skru det fast på pumpeutgangen. Skru teleskopforlengelse med ønsket dyse på åpningsregulatoren. Skru slangemunnstykket på åpningsregulatoren hvis en bekk skal mates. Juster teleskopforlengelsen og trekk til overfalsmutteren på...
Du må ikke under noen omstendigheter bruke rengjøringsmidler eller løsemidler, da dette kan angripe huset eller svekke apparatets funksjoner. Anbefalt rengjøringsmiddel ved hårdnakkede forkalkninger: – Pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE. – Eddik- og klorfritt husholdningsrengjøringsmiddel. Skyll av alle deler grundig med klart vann etter rengjøring.
Página 49
- NO - Rengjør pumpen Slik går du frem: E Skru av overgangsdelen. Fjern de to skruene og åpne filterhuset. Ta ut pumpen. Fjern skruene på pumpehuset og trekk ut pumpehuset. Trekk ut løpeenheten (magnetmotstand). Rengjør alle deler. Sette apparatet sammen Slik går du frem: ...
Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
Página 51
- SV - Säkerhetsanvisningar Det kan utgå fara för personer och materiella värden från den här enheten om den används på ett olämpligt sätt eller i strid mot det avsedda användningssyftet, eller om säkerhetsanvisningarna inte följs. Den här enheten kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
- SV - Installation och anslutning Montera samman apparaten Gör så här: C Montera samman flödesregleringen, överfallsmuttern, kulleden och ledstycket, och skruva sedan fast på pumputgån- gen. Skruva fast teleskopförlängningen med avsett munstycke på flödesregleringen. Skruva fast den koniska slanganslutningen på flödesregleringen om vatten ska matas till en trädgårdsbäck. Justera in teleskopförlängningen och dra åt överfallsmuttern på...
Använd aldrig starka rengöringsmedel eller kemiska lösningar då dessa kan fräta apparatens kåpa eller leda till att apparatens funktion försämras. Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel. Efter rengöringen ska alla delar sköljas av noggrant med klart vatten.
- SV - Rengöra pumpen Gör så här: E Skruva av ledstycket. Ta av de båda skruvarna och öppna filterhuset. Ta ut pumpen. Ta av skruvarna för pumphuset och dra av pumphuset. Dra ut drivenheten (magnetmotstånd). Rengör alla delar. Montera samman apparaten Gör så...
- FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä...
Página 56
- FI - Turvaohjeet Tämä laite voi aiheuttaa vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos turvallisuusohjeita ei oteta huomioon. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
Página 57
- FI - Paikalleen asettaminen ja kytkeminen Laitteen kokoaminen Toimit näin: C Kiinnitä säätöventtiili, liitosmutteri, pallonivel ja liitososa yhteen ja ruuvaa ne pumpun ulostuloon. Kierrä teleskooppijatke ja käyttötarkoitukseen sopiva suutin säätöventtiiliin. Kierrä säädettävä letkuyhde säätöventtiiliin, jos pumpulla syötetään vettä puroon. Kohdista teleskooppijatkeet ja kiristä...
Älä missään tapauksessa käytä voimakkaasti reagoivia puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia, koska sillä tavoin tehtäessä kotelo voi syöpyä tai toiminta häiriintyä. Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria. Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedellä.
- FI - Pumpun puhdistaminen Toimit näin: E Kierrä liitososa irti. Irrota molemmat ruuvit ja avaa suodatinkotelo. Nosta pumppu pois. Irrota pumppukotelon ruuvit ja nosta pumppukotelo irti. Vedä käyntiyksikkö ulos (magneettipidike). Puhdista kaikki osat. Laitteen kokoaminen Toimit näin: F Aseta pumppu suodatinkoteloon.
Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 me- gvásárlásával jó döntést hozott. Az elsĪ használatba vétel elĪtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
- HU - Biztonsági utasítások A készülékbĪl veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill. nem a használati célnak megfelelĪen alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat. A jelen készüléket 8 évesnél idĪsebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill.
- HU - Felállítás és csatlakoztatás A készülék összeszerelése Ez az alábbiak szerint végezhetĪ el: C Szerelje össze az átfolyás szabályozót, a hollandi anyát, a gömbcsuklót és az átmeneti idomot, majd csavarja fel a szivattyú kimenetére. Csavarja rá a teleszkópos hosszabbítót a kívánt fúvókával az átfolyás szabályozóra. Patak táplálásához csavarja fel a lépcsĪzetes tömlĪvéget az átfolyás szabályozóra.
Agresszív tisztítószerek, vagy vegyszeroldatok használata tilos, mivel ezek károsíthatják a burkolatot, vagy károsan befolyásolhatják a működést. Ajánlott tisztítószerek makacs vízkövesedés esetén: – OASE PumpClean szivattyútisztító. – Ecet- és klórmentes háztartási tisztító. A tisztítás után tiszta vízzel alaposan tisztítsa meg az összes alkatrészt.
- HU - Tisztítsa meg a szivattyút Ez az alábbiak szerint végezhetĪ el: E Csavarja le az átmeneti idomot. Távolítsa el mindkét csavart, és nyissa ki a szivattyúházat. Vegye ki a szivattyút. Távolítsa el a szivattyúház csavarjait, és húzza le a szivattyúházat. Húzza ki a járóegységet (mágneses ellenállás).
- PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500, dokonali Państwo dobrego wy- boru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą...
- PL - Przepisy bezpieczeństwa Urządzenie to może stanowić zagrożenie dla osób i dóbr materialnych, jeżeli będzie użytkowane nieprawidłowo, niezgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z przepisami bezpieczeństwa. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnoİciach, albo nie posiadających niezbędnego doİwiadczenia i wiedzy, gdy będą...
- PL - Ustawienie i podłączenie Montaż urządzenia Należy postępować w sposób następujący: C Regulator przepływu, nakrętka łącząca, przegub kulowy, element poİredni zmontować i przykręcić do wylotu pompy. Przedłużacz teleskopowy z wymaganą dyszą przykręcić do regulatora przepływu. Stopniowaną końcówkę przykręcić do regulatora przepływu, gdy ma być zasilany strumyk. Ukierunkować...
W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następujących İrodków czyszczących: – įrodek czyszczący PumpClean marki OASE. – įrodek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru.
- PL - Wyczyİcić pompę Należy postępować w sposób następujący: E Odkręcić element poİredni. Wykręcić obie İruby i otworzyć obudowę filtra. Wyjąć pompę. Odkręcić İruby obudowy pompy i İciągnąć obudowę pompy. Wyciągnąć wirnik (opór magnetyczny). Oczyİcić wszystkie częİci. Montaż urządzenia Należy postępować...
Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 byla dobrou volbou. Ještě pĮed prvním použitím tohoto zaĮízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobĮe se s vaším novým zaĮízením seznamte.
Página 71
- CS - Bezpečnostní pokyny Tento pĮístroj může být zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní pĮedpisy. Tento pĮístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nestatkem zkušeností...
- CS - Instalace a pĮipojení Sestavení pĮístroje Postupujte následovně: C montujte regulátor průtoku, pĮevlečná matice, kulový kloub, pĮechodový díl a našroubujte na výstup čerpadla. Teleskopické prodloužení s požadovanou tryskou našroubujte na regulátor průtoku. Pokud má být napájen potůček, našroubujte stupňovité hadicové hrdlo našroubujte na regulátor průtoku. NasměĮujte teleskopické...
V žádném pĮípadě nepoužívejte agresivní čistící prostĮedky nebo chemické roztoky, může se tím narušit kryt nebo omezit funkčnost. Doporučené čisticí prostĮedky pĮi obtížně odstranitelném zvápenatění: – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru. Po čištění důkladně opláchněte všechny díly čistou vodou.
Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
- SK - Bezpečnostné pokyny Z tohto zariadenia môžu vychádzať nebezpečenstvá pre osoby a materiálne hodnoty, ak sa zariadenie používa neodborne, príp. v rozpore s účelom použitia alebo ak sa nedodržiavajú bezpečnostné pokyny. Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak s ním pracujú...
- SK - Inštalácia a pripojenie Zostavenie prístroja Postupujte nasledovne: C Zmontujte regulátor prietoku, prevlečnú maticu, guľový kĺb, prechodový diel a naskrutkujte na výstup čerpadla. Naskrutkujte teleskopické predĺženie s požadovanou tryskou na regulátor prietoku. Ak sa má napájať potôčik, naskrutkujte stupňovité hadicové hrdlo na regulátor prietoku. Vyrovnajte teleskopické...
Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE. – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru. Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou.
Página 79
- SK - Vyčistiť čerpadlo Postupujte nasledovne: E Odskrutkujte prechodový diel. Odstráňte obidve skrutky a otvorte skriňu čerpadla. Odoberte čerpadlo. Odstráňte skrutky skrine čerpadla a stiahnite skriňu čerpadla. Vytiahnite rotor (magnetický odpor). Vyčistite všetky diely. Zostavenie prístroja Postupujte nasledovne: ...
Prevod originalnih navodil za uporabo Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
- SL - Varnostna navodila Od te naprave lahko izhajajo nevarnosti za osebe in stvarne vrednosti, če naprave ne uporabljate strokovno oz. je ne uporabljate v skladu z namenom uporabe ali če ne upoštevate varnostnih predpisov. To napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki pri...
Página 82
- SL - Postavitev in priključevanje Sestavi napravo Postopek je naslednji: C Sestavite regulator pretoka, prekrivno matico, krogelni zgib, prehodni element in jih privijte na izhod črpalke. Teleskopski podaljšek z želeno šobo privijte na regulator pretoka. Privijte stopničast nastavek za cev na regulator pretoka, če želite napajati potoček. Naravnajte teleskopski podaljšek in z roko zategnite prekrivno matico na krogelnem zgibu.
Nikakor ne uporabljajte agresivnih čistil ali kemijskih raztopin, ker se s tem načne ohišje ali je delovanje naprave lahko okrnjeno. Priporočeno čistilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah: – Čistilo za črpalke PumpClean družbe OASE. – Hišna čistila, ki ne vsebujejo kisa ali klora. Po čiščenju morate vse dele temeljito izprati z vodo.
- SL - Očistite črpalko Postopek je naslednji: E Odvijte prehodni element. Odstranite oba vijaka in odprite ohišje filtra. Odstranite črpalko. Odstranite vijake ohišja črpalke in snemite ohišje črpalke. Izvlecite tekalno enoto (magnetna upornost). Očistite vse dele. Sestavi napravo Postopek je naslednji: ...
Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
- HR - Sigurnosne napomene Neispravna i nenamjenska upotreba ovog uređaja ili nepoštivanje sigurnosnih napomena mogu uzrokovati ozljede i materijalne štete. Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili ako su podučeni o sigurnoj upotrebi uređaja i razumiju opasnosti koje mogu proizaći iz toga.
- HR - Postavljanje i priključivanje Sastavljanje uređaja Postupite na sljedeći način: C Montirajte regulator protoka, slijepu maticu, kuglasti zglob i prijelazni element i navrnite na izlaz crpke. Navrnite teleskopski produžetak sa željenom sapnicom na regulator protoka. Navrnite stupnjeviti crijevni tuljak na regulator protoka, ako je potrebno opskrbljivati potok. Poravnajte teleskopski produžetak i rukom zategnite slijedu maticu na kuglastom zglobu.
Ni u kojem slučaju ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje ili kemijske otopine jer se time može oštetiti kućište ili utjecati na funkcioniranje samog uređaja. Preporučena sredstva za čišćenje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za čišćenje PumpClean tvrtke OASE. – Kućansko sredstvo za čišćenje bez octa i klora. Nakon čišćenja sve dijelove isperite čistom vodom.
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
Página 91
- RO - Indicaţii privind securitatea muncii Aceste aparat poate reprezenta o sursă de pericole pentru persoane şi bunuri materiale dacă aparatul este utilizat impropriu, respectiv neconform cu destinaţia sa sau dacă indicaţiile de siguranţă nu sunt respectate. Acest aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau cu experienţă...
- RO - Amplasarea şi racordarea Asamblarea aparatului Procedaţi după cum urmează: C Asamblaţi şi înşurubaţi regulatorul de debit, piuliţa olandeză, articulaţia sferică, adaptorul pe ieşirea pompei. Înşurubaţi extensia telescopică cu duza dorită pe regulatorul de debit. Înşurubaţi ştuţul în trepte pentru furtun pe regulatorul de debit, dacă trebuie alimentat un pârâu. Aliniaţi extensia telescopică...
Nu utilizaţi în niciun caz soluţii agresive de curăţare sau soluţii chimice, deoarece acestea pot ataca carcasa sau pot afecta funcţionarea. Agenţi de curăţare recomandaţi în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic fără oţet şi clor. După curăţare clătiţi temeinic toate piesele cu apă curată.
- RO - Curăţaţi pompa Procedaţi după cum urmează: E Deşurubaţi adaptorul. Înlăturaţi cele două şuruburi şi deschideţi carcasa filtrului. Scoateţi pompa. Înlăturaţi şuruburile carcasei pompei şi detaşaţi carcasa pompei. Scoateţi unitatea de funcţionare (rezistenţă magnetică). Curăţaţi toate componentele. Asamblarea aparatului Procedaţi după...
Página 95
- BG - - BG - OASE Living Water. Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 A A Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 У Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500, " ", ...
Página 100
- UK - - UK - є «OASE Living Water». Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500, є . є є ’ є є A ’є A Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 Aquarius Fountain Set Eco 5500/7500/9500 – ...
Página 101
- UK - є є є . ’ є є 'є є . є є ’є є (ICD).
Página 102
- UK - C є B У У є є Ч є є є ’є Environmental Function Control (EFC) є є, (Environmental Function Control (EFC)). є є є...
Página 103
- UK - D У У є є — є +35 °C. Ч У U > 12 U >30 – PumpClean OASE. – ...
Página 115
Anschlussspannung Leistungsaufnahme Förderleistung Wassersäule Anschlüsse Kabellänge Abmessungen Gewicht Type Mains voltage Power consumption Max. flow rate Max. head height Connections Cable length Dimensions Weight Type Tension de raccordement Puissance absorbée Capacité de refoulement Colonne d'eau Raccordements Longueur de câble Dimensions Poids Type Aansluitspanning...
Página 116
Staubdicht. Wasserdicht bis 2 m Tiefe Bei Frost das Gerät deinstallieren Mögliche Gefahren für Personen mit Nicht mit normalem Hausmüll entsor- Achtung! Herzschrittmachern! gen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to 2 m depth. Remove the unit at temperatures below Possible hazard for persons wearing Do not dispose of together with house- Attention!
Página 117
Empfohlene Wasserwerte pH-Wert Gesamthärte Temperatur Recommended water quality pH value Total hardness Temperature Valeurs d'eau recommandées Valeur pH Dureté totale Température Aanbevolen waterwaarden Valor pH Totale hardheid Temperatura Valores recomendados del agua Valor pH Dureza total Temperatura Valores recomendados para a água Valor pH Dureza total Temperatura...