Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

www.scosche.com/register
Register
your product
online at
� SCDSCI-IG"
PERFORMANCE
HEART RATE MONITOR
AND BIOMETRIC SENSOR
VALEN C! ELL
For the very latest documents go to scosche.comlrhythm•plus
including 8/uetooth Smart help, recommended apps, compat­
ible devices, and troubleshooting.
!!WARNING!!
This is not a medical device and is intended for training and
recreational use only. Consult a physician prior to use to
determine appropriate heart rate zones.
NOTICE
The RHYTHM+ Heart Monitor is waterproof to IEC Standard
60529 IP67. It can withstand immersion in 1 meter of water
for 30 minutes. Prolonged submersion can cause damage to
a
the unit.
©2018 SCOSCHE INDUSTRIES, INC.
RHYTHMC"
RTHM1.9
PRECISION � BIOMETRICS
USER MANUAL
This product is ANT+ certified and is
compatible with ANT+ displays that
support the following data:
Visit www.thisisant.com/directory
_
SI 300RTHM1.9 7/18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scosche RHYTHM RTHM1.9

  • Página 1 � VALEN C! ELL PRECISION � BIOMETRICS USER MANUAL For the very latest documents go to scosche.comlrhythm•plus including 8/uetooth Smart help, recommended apps, compat­ ible devices, and troubleshooting. !!WARNING!! This is not a medical device and is intended for training and recreational use only.
  • Página 2: Getting Started

    About Valencell Valencell Precision Biomebics is a patent-protected sensor technology which continuously measures real­ time biomebic data with a high degree of accuracy and consistency, and uses this data to give people meaningful fitness assessments. It seamlessly integrates into audio earbuds and other wearable devices, such as armbands and wristbands, and can connect with smartphone apps people are already using while exercising.
  • Página 3 GETTING STARTED Charging Charge the SCOSCHE" RHYTHM+ for 2 hours or until a solid blue light indicates the unit is fully charged. 1. Attach the charging base to the SCOSCHE" RHYTHM+ unit (Figure 1 ). 2. Connect the USB to a wall charger or your computer.
  • Página 4: Led Indicators

    Turn on the armband and move within range of your display device. Note: Heart Rate Monitoring will work with most Bfuetooth Smart Fitness Apps. For a list of compatible Apps, please visit www.scosche.com/rhythm-plus LED Indicators Operation) (Bluetooth Smart 1. Alternating RED/BLUE - the armband is waiting for a connection.
  • Página 5: Care Instructions

    CARE INSTRUCTIONS • To ensure accurate readings, clean the sensor lens with a soft cloth. • Use a soft cloth with ONLY mild hand soap and cool water to wipe down the armband, sensors and plastic housing. • Use a cotton swab and ONLY rubbing alcohol to clean the charging contacts.
  • Página 6 For complete warranty details, please visit us at www.scosche.com or call (800) 363-4490...
  • Página 7 � VALEN€ ELL PRECISION � BIOMETRICS MANUEL DE L'UTILISATEUR Pour les tout derniers documents vent scosche.comlrhythm-plus traite notamment de l'aide intelligent Bluetooth, applications recommandees appareils compatibles, et le depannage. IIAVERTISSEMENTII Ceci n'est pas un dispositif medical et ii est destine etre utilise dans la formation et pour usages creatifs seulement.
  • Página 8: Au Sujet De Valencell

    Au sujet de Valencell Les precisions biometriques Valencell representent une technologie des detecteurs ayant une protection conferee par un brevet; laquelle mesure des donnees biometriques en temps reel avec un degre eleve d'exactitude et de consistance; et laquelle utilise ces donnees pour offrir aux gens des evaluations significatives de condition physique.
  • Página 9 COMMENCONS CHARGEMENT Chargez le SCOSCHE RHYTHM+ endant 2 heures ou jusqu'au moment ou un temoin bleu solide indique que le dispositif est charge fond. 1. Attachez la base de chargement au dispositif SCOSCHE RHYTHM+ (Figure 1). 2. Branchez le ciible USB...
  • Página 10 : Le monitorage de la frequence cardiaque fonctionnera avec la plupart des applications intelligentes de conditionnement physique 8/uetooth. Pour une lisle des applications compatibles, s'il vous plait visitez www.scosche.com/rhythm-plus lndicateurs DEL (Operation intelligente Bluetooth) 1. ROUGE/BLEU en altemance - le brassard attend une connexion.
  • Página 11: Instructions D'ENtretien

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN • Pour assurer des lectures exactes; nettoyez les lentilles du detecteur avec un chiffon doux. • Utilisez un chiffon doux avec un savon doux pour mains SEULEMENT et de l'eau fraiche pour essuyer le brassard, les detecteurs et le corps en plastique. •...
  • Página 12 VOUS AVEZ BESO/N D'ASSISTANCE EN CE QUI CONCERNE L'UTILJSATION OU DES PIECES MANQUANTES 800-363-4490 Yeuilln l>tlBORD IWIU contac�, au �e c':!�J'e"!� ,;:-"" ■ HEURES; Du.lundiau.,.,nd.redi 8:00a.m.to$'30p.m.(P.H) Samed.i 8:00a.m.to2:00p.m.(PST) Pour les details complets de la garantie, veuillez visiter notre site www.scosche.com ou composer le (800) 363-4490...
  • Página 13: Monitor De Rendimiento Del Ritmo Cardiacoy Sensor Biometrico

    � VALEN€ ELL PRECISION ,..::::: BIOMETRICS MANUAL DEL USUARIO Para las ultimas documentos van a scosche.com/rhythm-plus incluyendo Bluetooth Smart ayuda, aplicaciones recomendadas, las dispos�ivos compatibles, y la soluci6n de problemas. !!ADVERTENCIA!! Este equipo no es un dispositivo medico y esta diseiiado unicamente con fines de entrenamiento y recreativos.
  • Página 14: Introduccion

    Acerca de Valencell Valencell Precision Biometrics es una tecnologfa patentada de sensor que mide constantemente, en tiempo real, datos biometricos con un alto grado de precision y coherencia, y que utilize estos datos para brindar una evaluaci6n significativa del estado fisico de las personas. Se integra de forma imperceptible en los auriculares de audio y en otros dispositivos, come correas para el braze y pulseras, y se puede conectar con las aplicaciones para telefonos...
  • Página 15 Cargue el SGOSGHE RHYTHM+ durante 2 horas o hasta que la luz azul continua indique que la unidad esta completamente cargada. 1. Fije la base de carga a la unidad SCOSCHE RHYTHM+ (Figura 1). 2. Conecte el cable USB al cargador de pared o al ordenador.
  • Página 16: Configuraci6N Inicial Con Aplicaciones Smart Fitness Btuetooth

    Nota: El monitoreo del ritmo cardiaco funcionara con la mayoria de las aplicaciones Smart Fitness 8/uetooth. Para obtener una lista de aplicaciones compatibles, visite www.scosche.com/rhythm-plus lndicadores LED (funcionamiento del Smart) Bluetooth 1. ROJO/AZUL alternado - La correa para el braze esta esperando una conexi6n.
  • Página 17: Instrucciones De Cuidado

    INSTRUCCIONES DE CUIDADO • Para asegurar mediciones precisas, limpie la lente del sensor con un trapo suave. • Utilice un paiio suave UNICAMENTE con un jab6n suave y agua fresca para limpiar el sensor, la correa y la caja plastica. •...
  • Página 18 No devuelva este producto al establecimiento donde lo comprO! SI NECESITA ASISTENCIA REPUESTOS 1 ·800·363-4490 PR/MERO L/amenos al =:.r:::,� ;:,,::.,.- HoRAS: t,,,,,,a\linna 8: « Ja..m.11S:30p.m.(U .. ,t,lft,,(/l</ S4ba,lt, 8:t)()(Ull.a2:00p.lll-/U.,.4rl�J Por detalles acerca de la garantfa completa, visite www.scosche.com o llame al (800) 363-4490...
  • Página 19 DES BIOMETRISCHEN SENSORS � VALEN€ ELL PRECISION � BIOMETRICS BENUTZERHANDBUCH Die aktuellsten Dokumente, einschlieBlich Bluetooth Smart-Help, empfohlene Apps, kompatible Gerate und Fehlerbehebung sind auf scosche.comlrhythm•plus erhaltlich. IIACHTUNGII EsistkeinMedizingerat und nurfiir Sport- und Freizeitzweckenvorgsehen.Lassen SiesichvordemGebrauch von lhremArtztberaten, um angemesseneHerzfrequenzbereichezubestimmen. BEMERKUNG: Das HerzfrequenzmessgeratRHYTHM+ istgemass derlEC-Norm 60529 IP67wasserdicht.
  • Página 20 OberValencell Vallencell Precision Biometrics isteinepatentgeschiitzteSensortechnologie, diestetigMessungen derbiometrischenDatenmithoherGenauigkeit und Regelmassigkeitin Echtzeitdurchfiihrt und aussagekrilftigeBewertung des Frtnesstrainingsanbietet. Eswirdleicht in Audio-Ohrhorer und anderetragbareGeriitewiez.B. Armbander und Handgelenkbindenintegriertwerden und kannsichmit Smartphone-Appsverbinden, die man schonwahrend des Trainings verwendet. Die SensortechnologieValencell ermog lichtgenaueDatenerfassungwiez.B. Herzschlagfrequenz, Distanz, Geschwindigkeit,Trittfrequenz, Kalorienverbrauch und V02 max (Aerobic Fitness Level).
  • Página 21 ANFANGEN AUFLADUNG SCOSCHE® RHYTHM+soll 2 Stundenaufgeladenwerdenoderbisdas blauelichtanzeigt, das der Ladevorgangabgeschlossenist. 1. Das USB-KabelansSCOSCHE® RHYTHM+ -GeratanschlieBen (Abb. 1). 2. Das USB-Kabelansladegeratoder an lhren Computer anschlieBen. 3. Das Blinken der roten LED-Anzeigesignalisiert, dass der Ladevorgangdauert. 4. Das Ladegeratwiegezeigtentfernen (Abb. 2). ABB.2...
  • Página 22 SchaltenSie das Armbandein und bewegenSiesichimleistungsbereichlhresGeriites. Bemerkung: FOrHerzfrequenzmessungpassen die meistenBluetooth Smart Fitness Apps. Die Lista der kompatiblen AppsfindenSie auf der Seite: www.scosche.com/rhythm-plus LED-Anzeigen (Bluetooth Smart Operation) 1. Abwechselndeslicht ROT/BLAU - das Armband wartet auf die Verbindung. 2. BLAU blinktdreimal (3)- dieVerbindungisterfolgreichausgebaut.
  • Página 23 PFLEGEANWEISUNGEN • Um genaueMesswertezugewahrleisten , reinigenSie die Linsenoberflachen des Sensors miteinemweichenTuch. • VerwendenSieeinenweichenTuchmiteiner­ AUSSCHLIEBLICHmildenHandseife und kaltemWasserfOrAbwaschen des Armbandes , derSensoren und des Gehauses. • BenutzenSieWattestiibchen undAUSSCHLIEBLICHReinigungsalkoholzurReinigung der Ladekontakte. • VerwendenSiekelineaggressivenChemikalienzurReinigung des RHVTHM+-Armbandes, der Sensorenoderdes Gehauses EswirddauerhafteSchadenverursachen. HAFTUNGSAUSSCHLUSSE Obwohl unser RHYTHM+ Herzmonitor auf dem neusten Stand der Technik ist, gibt es inharente Beschrankungen, die mOQlicheiweise zur ungenauen Ablesung einiger Herzfrequenzwerte fOhren k6nnen.
  • Página 24 AN IHREN FACHHANDLER ZURUCK. FAUS SIE HILFE ODER ERSATZTEILE BENiiTIGEN, SO RUFEN SIE UNS GEBOHRENFREI UNTER 1-800-363-4490 XI AN. GESCHAFTSZEITEN: MONTAGs-FREITAGS 08:00•17:30 IPSTJ SAMSTAGS 08:00•14:00 !PST) Fiir vollstindige Garantiedetails, besuchen Sie uns bitte unter www.scosche.com oder kontaktieren Sie uns unter (800) 363-4490...
  • Página 25: Manuale Dell'UTente

    BIOMETRICO � VALEN€ ELL PRECISION � BIOMETRICS MANUALE DELL'UTENTE For i documenti piu aggiornati, visita scosche.comlrhythm-plus incluso aiuto Bluetooth Smart, le apps raccomandate, dispositivi compatibili e ricerca guasti. !!ATTENZIONE!! un dispositivo medico. � destinate esclusivamente ad uso sportive e ricreativo. Consultare un medico prima dell'uso per accertare le corrette zone di frequenza cardiaca.
  • Página 26 lnformazioni su Valencell Valencell Precision Biometrics una tecnologia a sensori brevettata che misura dati biometrici continuamente, in tempo reale e con un elevato grado di accuratezza e coerenza, e usa questi dati per fornire agli utenti valutazioni significative sulla loro forma fisica. Si integra perfettamente con auricolari e altri dispositivi indossabili, quali bracciali e braccialetti, e si puo connettere con app per smartphone che molti utenti gia usano per allenarsi.
  • Página 27 INTRODUZIONE Ricarica Ricaricare lo SCOSCHE"' RHYTHM+ per 2 ore o fino a che una luce blu fissa non indica che l'untta completamente carica. 1. Collegare la base di ricarica all'unitil SCOSCHE"' RHYTHM+ (lmmagen 1). 2. Collegare l'USB a un caricatore da muro o al computer.
  • Página 28: Utilizzo Del Monitor Su Bracciale

    UTILIZZO DEL MONITOR SU BRACCIALE tMMAGINE ----= lndossare ii bracciale sulla parte superiore dell'avambraccio. II sensore dovrebbe essere all'intemo o sulla parte superiore dell'avambraccio. Deve essere indossato abbastanza stretto da non muoversi sul braccio, ma cosi stretto da ridurre la circolazione sanguigna (lmmagine Configurazione iniziale con App B/uetooth Smart Fitness...
  • Página 29: Istruzioni Di Manutenzione

    ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE • Per assicurare una lettura accurata, pulire la lente de! sensore con un panno morbido. • Per pulire ii bracciale, i sensori e la custodia di plastica usare un panno morbido SOLAMENTE con sapone per le mani delicato e acqua fredda . •...
  • Página 30 HORARIO: LUNEDl'-VENERDI' 8.00-17.30 (Ora standard delta Costa del Pacifico degfi Stati Unitl l SABATO 8.00-14.00 (Ora standal1l de Ila Cos1a d� Pacilico degli Stati Unibl Per ulteriori dettagli sulla garanzia, visitare ii nostro sito web www.scosche.com o chiamare ii numero (800) 363-4490...
  • Página 31: Apresenta De Frequencia Cardiaca Esensor Biometrico

    VALEN C! ELL PRECISION � BIOMETRICS MANUAL DO USUARIO Para ver os documentos mais atualizados, acesse scosche.com/rhythm-plus, incluindo ajuda de Bfuetooth Smart, apps recomendados, dispositivos compativeis e resolw,ao de problemas. !!AVISO!! Esta nao e um aparelho medico e deslina-se apenas para uso recrealivo e treinamento.
  • Página 32: Sobre O Valencell

    Sobre o Valencell Biometria de Precisao Valencell uma tecnologia de sensor protegido por patente que mede continuamente dados biometricos em tempo real com um alto grau de precisao e consistencia, e usa esses dados para fomecer as pessoas avalia9iies significativas de fitness. Ele integra perfeitamente em tones de ouvido e outros dispositivos de audio portateis, coma bra{'adeiras e pulseiras, e pode se conectar com aplicativos de smartphones que pessoas ja...
  • Página 33 GUIARAPIDO Carregamento Carregue o SCOSCHE" RHYTHM+ por 2 horas ou ate uma luz azul contfnua indicar que a unidade esta totalmente carregada. 1. Encaixe a base de carregamento de carga para a unidade do SCOSCHE" RHYTHM+ (Figura 1 ). 2. Conecte o cabo USB a um carregador de parede ou no seu computador.
  • Página 34 Nota: Monttoramento de Frequencia Cardfaca ira funcionar com a maioria dos aplicativos de 8/uetooth Smart Fitness. Para uma lista de aplicativos compatfveis, visite www.scosche.com/rhythm-plus lndicadores de LED (Operac;iio com Bluetooth Smart) 1. Alternando VERMELHO/AZUL- a braQadeira esta esperando para uma conexao.
  • Página 35 INSTRuc;oES DE CUIDADOS • Para garantir leituras precisas, limpe a lente do sensor com um pano macio. • Use um pano macio APENAS com sabonete neutro e 8gua para limpar a bra�adeira, sensores e caixa de plastico. • Use um chumac;:o de algodao e APENAS alcool para limpar os cantatas de carregamento.
  • Página 36: Para Detalhes Completos Da Garantia, Visite-Nos Em

    AO ESTABELECIMENTO ONDE O COMPROUSE PRECISAR DE ASSISTENCIA OU SUBSTITUICAO DE PECAS LIGUE-NOS GRATUITAMENTE EM: 1-800-363-4490 X1 HORAS: SEG-SEX Sh as 17h30m (Horario do Pacttico) SABADO: Sh as 14h (Horario do Pacifico) Para detalhes completos da garantia, www.scosche.com visite-nos em ou ligue para (800) 363-4490...

Tabla de contenido