Página 1
ASPIRADOR RECARGABLE DE MANO SAST 18 A1 ASPIRADOR RECARGABLE DE MANO ASPIRADOR SEM FIOS Instrucciones de uso Manual de instruções AKKU-HANDSTAUBSAUGER Bedienungsanleitung IAN 365241_2101...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ ■ 2 SAST 18 A1...
Luz de trabajo Filtro HEPA Soporte del filtro Depósito de suciedad INDICACIÓN ► El aparato se suministra con la batería descargada. Antes de usar el aparato por primera vez, debe cargarse la batería. │ SAST 18 A1 3 ■...
Consumo de potencia sin carga 0,05 W Corriente de entrada 0,4 A Polaridad Clase de aislamiento (aislamiento doble) Clase de eficiencia IP20: protección contra objetos sólidos Grado de protección de más de 12,5 mm de diámetro │ ■ 4 SAST 18 A1...
Página 8
Consumo de potencia 10 W INDICACIÓN ► El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. │ SAST 18 A1 5 ■...
No utilice el aspirador de mano para aspirar productos ► químicos, polvo de piedra, yeso, cemento u otras partículas similares. El aparato no es apto para su uso con sustancias inflamables ► y explosivas ni para líquidos químicos y agresivos. │ ■ 6 SAST 18 A1...
Página 10
No transporte nunca el soporte mural ni el adaptador de red sujetándolos por el cable. No tire nunca del cable para mover el aparato. Desconecte siempre el aparato de la toma eléctrica asién- ► dolo por el propio enchufe. │ SAST 18 A1 7 ■...
Página 11
él. No arroje la batería al fuego ni la exponga UN 3481 1 Tel. ____________ a temperaturas elevadas. ¡Existe peligro de explosión! Utilice el adaptador de red exclusivamente en ► estancias interiores. │ ■ 8 SAST 18 A1...
Presione la parte superior del depósito de suciedad contra la parte superior del bloque motor hasta que el cierre encastre de forma audible. Con esto, el depósito de suciedad quedará firmemente montado sobre el bloque motor │ SAST 18 A1 9 ■...
7) Inserte el conector del adaptador de red en el soporte mural desde abajo. Gire el conector para fijarlo. 8) Conecte el adaptador de red en una toma eléctrica. │ ■ 10 SAST 18 A1...
. Para ello, extraiga el conector del soporte mural un leve giro e insértelo en la conexión del aparato. ► El aparato no puede ponerse en funcionamiento durante el proceso de carga. │ SAST 18 A1 11 ■...
Después de aspirar líquidos, limpie inmediatamente el depósito de sucie- para evitar la proliferación de bacterias y gérmenes. Asegúrese siempre de que el filtro HEPA esté totalmente seco antes de volver a utilizar el aparato. │ ■ 12 SAST 18 A1...
Página 16
Coloque el aparato en el soporte mural y comience con el proceso de carga si la potencia de aspiración es claramente más débil y el piloto de control de carga parpadea en verde. │ SAST 18 A1 13 ■...
MAX. Boquilla motorizada con cepillo La boquilla motorizada con cepillo es especialmente apta para la limpieza de tapicerías y alfombras o moquetas. Solo puede montarse en una posición determinada. │ ■ 14 SAST 18 A1...
Presione la parte superior del depósito de suciedad contra la parte superior del bloque motor hasta que el cierre encastre de forma audible. Con esto, el depósito de suciedad quedará firmemente montado sobre el bloque motor │ SAST 18 A1 15 ■...
2) Seque bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato o de guardarlo. Almacenamiento Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo. │ ■ 16 SAST 18 A1...
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ SAST 18 A1 17 ■...
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa- rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. │ ■ 18 SAST 18 A1...
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. │ SAST 18 A1 19 ■...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 20 SAST 18 A1...
Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de emba- lagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). │ ■ 22 SAST 18 A1...
Luz de trabalho Filtro HEPA Suporte de filtro Depósito de resíduos NOTA ► O aparelho é fornecido com acumuladores descarregados. Antes da pri- meira utilização do aparelho, os acumuladores têm de ser carregados. │ SAST 18 A1 23 ■...
Corrente de entrada 0,4 A Polaridade Classe de proteção II / (isolamento duplo) Classe de eficiência energética 6 IP 20: Proteção contra corpos estranhos Tipo de proteção com mais de 12,5 mm de diâmetro │ ■ 24 SAST 18 A1...
Página 28
NOTA ► Não é necessária qualquer ação por parte do utilizador para mudar o aparelho entre os 50 e 60 Hz. O aparelho adapta-se tanto para os 50 como para os 60 Hz. │ SAST 18 A1 25 ■...
Não utilize o aspirador manual para aspirar produtos ► químicos, pó de pedra, gesso, cimento ou outras partí- culas similares. O aparelho não é adequado para substâncias inflamáveis ► e explosivas ou para líquidos químicos e agressivos. │ ■ 26 SAST 18 A1...
Página 30
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não ► podem ser realizadas por crianças não vigiadas. Tenha especial cuidado ao utilizar o aspirador em ► escadas. Nunca toque na lâmina em movimento/rotação. ► Existe perigo de esmagamento! │ SAST 18 A1 27 ■...
Página 31
Não utilize o adaptador de corrente noutro produto nem ► tente carregar este aparelho com outra estação de carga. Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido com este aparelho. Nunca tente carregar pilhas não recarregáveis. ► │ ■ 28 SAST 18 A1...
Pressione a parte superior do depósito de resíduos contra a parte superior do bloco do motor , até o bloqueio encaixar de forma audível. O depósito de resíduos está agora fixo no bloco do motor │ SAST 18 A1 29 ■...
Pode colocar os bocais nos suportes de acessórios 7) Coloque a ficha fêmea do adaptador de corrente por baixo no su- porte de parede . Fixe a ficha fêmea , rodando-a. 8) Insira o adaptador de corrente numa tomada elétrica. │ ■ 30 SAST 18 A1...
. Para tal, retire a ficha fêmea , rodando-a ligeiramente para fora do suporte de parede , e coloque-a no conector existente no aparelho. ► O aparelho não pode ser colocado em funcionamento durante o processo de carga. │ SAST 18 A1 31 ■...
► Limpe imediatamente o depósito de resíduos após ter aspirado líqui- dos. Caso contrário, formar-se-ão bactérias e germes! Verifique se o filtro HEPA está completamente seco antes de voltar a utilizar o aparelho. │ ■ 32 SAST 18 A1...
Página 36
Insira o aparelho no suporte de parede e inicie o processo de carrega- mento quando a potência de aspiração diminuir significativamente e a luz de controlo de carga piscar com a cor verde. │ SAST 18 A1 33 ■...
MAX. Acessório de escova motorizado O acessório de escova motorizado é particularmente adequado para a limpeza de estofos e tapetes. Só pode ser encaixado numa determinada direção. │ ■ 34 SAST 18 A1...
Pressione a parte superior do depósito de resíduos contra a parte superior do bloco do motor , até o bloqueio encaixar de forma audí- vel. O depósito de resíduos está agora fixo no bloco do motor │ SAST 18 A1 35 ■...
Em caso de sujidade resistente, aplique um detergente suave no pano. 2) Seque bem todas as peças antes de utilizar novamente ou armazenar o aparelho. Armazenamento Guarde o aparelho num local seco e sem pó. │ ■ 36 SAST 18 A1...
Tenha em atenção a identificação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos. │ SAST 18 A1 37 ■...
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. Com a substituição do produto é iniciado um novo prazo de garantia segundo DL 67/2003. │ ■ 38 SAST 18 A1...
De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituo- so, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. │ SAST 18 A1 39 ■...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 40 SAST 18 A1...
Página 44
Importeur ............. . 60 DE │ AT │ CH │ SAST 18 A1 41...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 42 SAST 18 A1...
Entriegelungstaste Motorblock Arbeitslicht HEPA-Filter Filterhalter Schmutzbehälter HINWEIS ► Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes sind die Akkus zunächst zu laden. DE │ AT │ CH │ SAST 18 A1 43 ■...
80,4 % Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,05 W Eingangsstrom 0,4 A Polarität Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Effizienzklasse IP 20: Schutz gegen feste Fremdkörper Schutzart von mehr als 12,5 mm Durchmesser │ DE │ AT │ CH ■ 44 SAST 18 A1...
Página 48
Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. DE │ AT │ CH │ SAST 18 A1 45 ■...
► saugen von chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen ähnlichen Partikeln. Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe ► oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet. │ DE │ AT │ CH ■ 46 SAST 18 A1...
Página 50
Kabel. Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät verstellen wollen. Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von ► der Stromversorgung zu trennen. DE │ AT │ CH │ SAST 18 A1 47 ■...
Página 51
Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen UN 3481 1 Tel. ____________ Sie sie nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr! Verwenden Sie den Netzadapter nur in Innenräumen. ► │ DE │ AT │ CH ■ 48 SAST 18 A1...
Aussparungen am Schmutzbehälter – Drücken Sie die Oberseite des Schmutzbehälters an die Oberseite des Motorblocks , bis die Verriegelung hörbar einrastet. Der Schmutz- behälter sitzt nun fest auf dem Motorblock DE │ AT │ CH │ SAST 18 A1 49 ■...
7) Setzen Sie den Hohlstecker des Netzadapters von unten in den Wandhalter ein. Fixieren Sie den Hohlstecker , indem Sie ihn drehen. 8) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 50 SAST 18 A1...
Drehung aus dem Wandhalter und stecken Sie ihn in die Buchse am Gerät. ► Während des Ladevorgangs kann das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. DE │ AT │ CH │ SAST 18 A1 51 ■...
Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, sofort den Schmutzbehälter . Ansonsten bilden sich Bakterien und Keime! Achten Sie darauf, dass der HEPA-Filter vollständig getrocknet ist, bevor Sie das Gerät wieder benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 52 SAST 18 A1...
Página 56
Flüssigkeit austritt: HINWEIS ► Setzen Sie das Gerät in den Wandhalter und beginnen Sie mit dem Ladevorgang, wenn die Saugleistung spürbar schwächer wird und die Ladekontrollleuchte grün blinkt. DE │ AT │ CH │ SAST 18 A1 53 ■...
MAX-Markierung gefüllt ist. Motorisierter Bürstenaufsatz Der motorisierte Bürstenaufsatz ist besonders für die Reinigung von Polstern und Teppichen geeignet. Kann nur in einer bestimmten Richtung aufgesteckt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 54 SAST 18 A1...
Aussparungen am Schmutzbehälter – Drücken Sie die Oberseite des Schmutzbehälters an die Oberseite des Motorblocks , bis die Verriegelung hörbar einrastet. Der Schmutz- behälter sitzt nun fest auf dem Motorblock DE │ AT │ CH │ SAST 18 A1 55 ■...
Tuch. 2) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder verstauen. Aufbewahren Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort auf. │ DE │ AT │ CH ■ 56 SAST 18 A1...
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SAST 18 A1 57 ■...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts be- ginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 58 SAST 18 A1...
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 365241_2101 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ SAST 18 A1 59 ■...
IAN 365241_2101 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 60 SAST 18 A1...
Página 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações · Stand der Informationen: 06 / 2021 · Ident.-No.: SAST18A1-032021-3 IAN 365241_2101...