Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

PROFIHEATER
3KW
UV-C and Pool equipment
MEMBER OF:

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sinvest VGE Blue lagoon PROFIHEATER

  • Página 1 PROFIHEATER UV-C and Pool equipment MEMBER OF:...
  • Página 2 ø 25 mm ø 32 mm ø 40 mm ø 63/50/1½" mm ø 63 mm | BLUE LAGOON PROFIHEATER 3KW MANUAL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MANUAL BLUE LAGOON PROFIHEATER 3K W UV-C and Pool equipment MANUAL BLUE LAGOON PROFIHEATER 3KW Manual Blue Lagoon Profiheater 3KW 4 - 6 Gebrauchsanweisung Blue Lagoon Profiheater 3KW 7 - 9 Manuel du Blue Lagoon Profiheater 3KW 10 - 12 Handleiding Blue Lagoon Profiheater 3KW 13 - 15 Manual de Instrucciones del Blue Lagoon Profiheater 3KW...
  • Página 4: Manual Blue Lagoon Profiheater 3Kw

    MANUAL BLUE LAGOON PROFIHEATER 3K W Important Read this manual carefully before proceeding to installation and commissioning. Congratulations on the purchase of your new Blue Lagoon Profiheater! This device is designed and manufactured with demanding requirements for quality, performance and reliability of the system. Every single component has been extensively tested to ensure compliance with these stringent requirements.
  • Página 5 UV-C and Pool equipment UV-C and Pool equipment production defect or other cause 11. Always remove the plug from the outlet when the device is not in use and/or during cleaning and maintenance activities. The plug must be removed from the mains outlet by pulling on the plug itself. Never pull on the lead to remove the plug from the outlet.
  • Página 6: Technical Specifications

    temperature. Once the set temperature is reached, the light will go out. Always check the temperature reached, before entering the pool. TECHNICAL SPECIFICATIONS Max. flow rate 10,000 L/h Max. pressure 2 bar Max. chlorine 1 mg/L pH-value 7.2 – 7.8 Alkalinity 60 –...
  • Página 7: Gebrauchsanweisung Blue Lagoon Profiheater 3Kw

    GEBRAUCHSANWEISUNG BLUE LAGOON PROFIHEATER 3K W UV-C and Pool equipment Wichtig Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Installation und Inbetriebnahme sorgfältig durch. Mit dem Kauf des Blue Lagoon Profiheater haben Sie eine gute Wahl getroffen. Bei Entwurf und Herstellung dieses Gerätes wurden hohe Anforderungen an Qualität, Leistung und Zuverlässigkeit gestellt. Jedes einzelne Teil wurde sorgfältig geprüft, um diesen strengen Anforderungen gerecht zu werden.
  • Página 8 UV-C and Pool equipment werden. 9. Das Gerät auf keinen Fall anfassen, wenn es ins Wasser gefallen ist! Erst das Anschlusskabel abziehen, bevor das Gerät aus dem Wasser genommen wird. 10. Das Gerät nicht einschalten, wenn es beim Transport, durch Herunterfallen, aufgrund eines Herstellungsfehlers oder einer anderen Ursache beschädigt wurde.
  • Página 9: Technische Daten

    UV-C and Pool equipment absägen und, einschließlich Gummi-Dichtring, handfest in das 1½-Zoll-Reduzierstück drehen. • Das Gerät auf keinen Fall ohne Wasser oder bei unzureichendem Durchfluss einschalten. Den Profiheater deshalb immer waagerecht so installieren, dass Ein- und Auslass oben liegen. Auf diese Weise befindet sich immer Wasser im Gerät, auch wenn die Pumpe unerwartet ausfällt.
  • Página 10: Manuel Du Blue Lagoon Profiheater 3Kw

    MANUEL BLUE LAGOON PROFIHEATER 3K W Important Avant d’installer et de mettre en service cet appareil, lisez attentivement ce manuel. Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil Blue Lagoon Profiheater ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux exigences les plus élevées dans les domaines de la qualité, des performances et de la fiabilité.
  • Página 11 UV-C and Pool equipment UV-C and Pool equipment 9. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans l’eau ! Débranchez d’abord le câble de tension avant de retirer l’appareil de l’eau. 10. Il est interdit d’activer l’appareil lorsque celui-ci est endommagé suite au transport, à une chute, à un vice de fabrication ou à...
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    dimensions voulues et serrez-les à la main, avec la bague d’étanchéité caoutchouc, dans le réducteur 1½”. • N’activez jamais l’appareil sans eau ou lorsque le débit est insuffisant. Par conséquent, montez toujours le Profiheater à l’horizontale, l’alimentation et le retour étant dirigés vers le haut. Il y a ainsi toujours de l’eau dans l’appareil, même lorsque la pompe s’arrête de manière intempestive.
  • Página 13: Handleiding Blue Lagoon Profiheater 3Kw

    HANDLEIDING BLUE LAGOON PROFIHEATER 3K W UV-C and Pool equipment Belangrijk Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens over te gaan tot installatie en in bedrijfstelling. Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Blue Lagoon Profiheater! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd waarbij hoge eisen zijn gesteld aan kwaliteit, prestaties en bedrijfszekerheid van het systeem.
  • Página 14: Installatie

    UV-C and Pool equipment apparaat uit het water te nemen. 10. Het apparaat dient niet te worden ingeschakeld indien het apparaat door, transport, vallen, productiefout of andere oorzaak is beschadigd. 11. Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat buiten gebruik is en/of tijdens (schoonmaak)werkzaamheden.
  • Página 15: Technische Specificaties

    UV-C and Pool equipment inclusief rubber afdichtingsring, handvast in het 1½” mm verloopstuk. • Schakel het apparaat nooit in zonder water of met onvoldoende flow. Installeer de Profiheater daarom altijd horizontaal, met de in- en uitlaat aan de bovenzijde. Op deze manier staat er altijd water in het apparaat, ook wanneer de pomp onverhoopt uit zou vallen.
  • Página 16: Aplicación

    MANUAL BLUE LAGOON PROFIHEATER 3K W Importante Lea detenidamente este manual antes de proceder a la instalación y puesta en funcionamiento del aparato. ¡Enhorabuena! ¡Acaba usted de adquirir un calefactor Blue Lagoon Profiheater! Este aparato ha sido diseñado y fabricado respondiendo a unas exigencias extremadamente estrictas en cuanto a la calidad, prestaciones y fiabilidad del sistema.
  • Página 17: Mantenimiento

    UV-C and Pool equipment UV-C and Pool equipment técnico debidamente certificado y autorizado. 9. ¡No toque nunca el aparato si cae dentro del agua! Desenchufe primero el cable de conexión antes de sacarlo del agua. 10. El aparato no debe conectarse si se ha dañado debido al transporte, una caída, un error de fabricación o cualquier otro motivo.
  • Página 18: Especificaciones Técnicas

    enroscarlos con la mano (incluida la arandela de estanqueidad) en el reductor de 1½”. • No encienda nunca el aparato sin agua o con flujo insuficiente. Instale por tanto el Profiheater siempre en posición horizontal, y con la entrada y salida hacia arriba. De esta forma siempre habrá agua en el aparato, incluso si la bomba deja de funcionar inesperadamente.
  • Página 19: Manual De Instruções Blue Lagoon Profiheater 3Kw

    MANUAL BLUE LAGOON PROFIHEATER 3K W UV-C and Pool equipment Importante Leia atentamente este manual de instruções antes de instalar e utilizar o aparelho. Parabéns pela aquisição do seu novo Blue Lagoon Profiheater! Este aparelho foi concebido e fabricado de modo a que o sistema responda às altas necessidades de qualidade, prestação e funcionamento.
  • Página 20: Manutenção

    UV-C and Pool equipment 10. Não ligue o aparelho se este estiver danificado devido a queda, transporte, erro de fabricação ou por qualquer outra causa. 11. Retire a ficha de alimentação da tomada sempre que o aparelho não estiver a ser utilizado e/ou seja sujeito a atividades de limpeza.
  • Página 21: Especificações Técnicas

    UV-C and Pool equipment modo o aparelho fica sempre com água, mesmo se a bomba parar acidentalmente de funcionar. • Acople a bomba ao Profiheater e ligue a bomba. Verifique o fluxo do sistema e se o mesmo tem alguma fuga. •...
  • Página 22 MANUEL BLUE LAGOON PROFIHEATER 3K W Внимание! Прежде чем приступать к установке устройства и вводу системы в эксплуатацию, внимательно прочтите это Руководство. Поздравляем вас с приобретением нагревателя Blue Lagoon Profiheater! Это устройство спроектировано и изготовлено с соблюдением высочайших требований к качеству, производительности...
  • Página 23 UV-C and Pool equipment UV-C and Pool equipment 5. Не прокладывайте соединительный кабель скрытым образом. Запрещается использовать общее подключение и/или общую цепь электропитания, к которым подключены газонокосилка, машина для подрезки живой изгороди и / или другое подобное оборудование. 6. Запрещается устанавливать устройство в местах, где на него будет попадать прямой солнечный...
  • Página 24: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ • Запрещается погружать устройство в воду. • Запрещается вскрывать узел термостата. Если узел термостата будет вскрыт, гарантия немедленно аннулируется. Все ремонтные работы могут выполняться только производителем. • Не допускайте скопления грязи и накипи на нагревательном элементе. Постоянно следите за...
  • Página 25: Условия Гарантии

    UV-C and Pool equipment УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Приобретя нашу продукцию, вы сделали правильный выбор. Устройство собрано с максимальной тщательностью и в соответствии со всеми действующими нормативами по безопасности. Для обеспечения качества устройства при его производстве использовались только материалы наивысшего качества. Поставщик гарантирует отсутствие в данном продукте дефектов...
  • Página 28 VGE International B.V. Ekkersrijt 7408 5692 HK Son The Netherlands Tel. +31(0) 499 461 099 Fax +31(0) 499 494 229 info@vgebv.nl Made in the Netherlands www.vgebv.com E801908 www.bluelagoonuvc.com...