Página 1
LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS FOLLETO DE INSTRUCCIONES VENTILATORE A PIANTANA FLOOR FAN STANDVENTILATOR VENTILATEUR À PIED VENTILADOR DE PIE type V360 (mod.JFD-121)
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Página 3
relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. • L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini. •...
Página 4
distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto; o ad altro dispositivo possa accendere l’apparecchio automaticamente, evitando così rischi di danni a persone, animali o cose. • Controllate che il ventilatore non venga in contatto con l’acqua o altri liquidi.
Página 5
• Se si intende non utilizzare l’apparecchio per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie. • Pulire i contatti delle batterie e quelli dell’apparecchio prima di inserire le batterie. • In caso di perdite dalle batterie, evitare qualsiasi contatto con il materiale fuoriuscito; in caso contatto, sciacquare la parte interessata con acqua e consultare un medico.
Página 6
1. Sede spinotto adattatore 2. Base con perno di sostegno 3. Display 4. Corpo motore 5. Albero motore 6. Griglia posteriore 7. Colonna inferiore 8. Ghiera fissaggio griglia posteriore 9. Elica 10. Ghiera fissaggio elica 11. Griglia anteriore/schermo di protezione 12.
Página 7
Ventilatore a piantana (composto da: base, colonna inferiore e corpo motore) Premere il tasto (A) sul perno Premere il tasto (A) della base e innestare la sulla colonna inferiore colonna inferiore e innestare la colonna correttamente a fondo (B), in corpo motore modo che asola ed il tasto...
Página 8
Al termine dell’operato, assicurarsi sempre che tutte le parti siano saldamente accoppiate. Attenzione: il ventilatore può essere utilizzato solo se correttamente assemblato in buono stato. Le funzioni del ventilatore si azionano sia con la tastiera del pannello comandi, e con il telecomando che deve essere puntato frontalmente (distanza max di circa 6m) verso il pannello comandi.
Página 9
C2= Natural: le velocità sono cicliche, aumentano e diminuiscono a seconda della velocità selezionata, vedi immagini come esempi. Velocità impostata: 1-2-3 Velocità impostata: 4-5-6 Velocità impostata: 7-8 Velocità impostata: 9-10 Velocità impostata: 11-12 Timer: imposta il tempo di funzionamento, al termine del quale l’apparecchio si arresta. Premere ripetutamente il tasto “...
Per azionare il ventilatore, Introdurre lo spinotto dell’adattatore nella sede ricavata sulla base (1) fino a fondo, e inserire la spina nella presa di corrente (si sentirà un “bip” che indica che l’apparecchio è in stand-by) per attivare il ventilatore premere il tasto “...
• Non disperdere nell’ambiente prodotti non biodegradabili, ma smaltirli nel rispetto delle norme vigenti. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. BATTERIE Rimuovere le batterie del telecomando prima dello smaltimento. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici.
Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other persons using it, too, when necessary. Keep booklet Handy for further use. If when reading this instructions manual certain parts should remain difficult to understand, or if there is any confusion, contact the company indicated on the last page before using the product.
Página 13
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • The appliance must be kept out of children’s reach. • Attention: when using electric appliances, the basic safety precautions must always be observed to avoid risks of fire, electric shocks and physical injury.
Página 14
INSTALLATION • After removing the packing materials, check the integrity of the appliance; if you are unsure, do not use it and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of danger.
Página 15
Clean the battery contacts and also those of the equipment prior to battery installation. • This device is NOT suitable to use it in an explosive environment (in the presence of flammable substances such as gas, vapor, mist or dust, in atmospheric conditions when, after ignition, the combustion is spread in the air).
Página 16
Floor-standing fan (consisting of: base, lower column and motor body) Press the (A) button on the base Press the (A) button on pin and insert the lower column the lower column and correctly at the bottom (B), so insert the column of the that the hole and the button motor body correctly at line up (you will hear a click...
Página 17
When finished, always make sure that all parts are securely coupled. Attention: the fan can only be used if it is correctly assembled in good condition. The fan functions are operated both with the control panel keypad, and with the remote control, which must be pointed straight-on (max distance of about 6m) towards the control panel.
Página 18
C2= Natural: speeds are cyclic, they increase and decrease depending on the selected speed, see images as examples. Speed set: 1-2-3 Speed set: 4-5-6 Speed set: 7-8 Speed set: 9-10 Speed set: 11-12 Timer: sets the operating time, after which the unit will stop. Press the " "...
AC/DC adapter To operate the fan, insert the adapter plug into the socket on the base (1) all the way down, and insert the plug into the socket (you will hear a "beep" indicating that the unit is in stand-by mode).
Página 20
BATTERIES - Remove the batteries from the remote control before its disposal. Do not dispose the batteries with domestic waste. The batteries must be disposed of in the appropriate containers or in the specific collecting centre. Suitable segregated collection helps prevent damage to the environment and to human health.
Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig diese Anleitungen und setzen Sie gegebenenfalls Dritte darüber in Kenntnis. Gebrauchsanleitung zum weitren nachschlagen nachscklagen aufbewahren. Sollten während des Lesens dieser Bedienungsanleitung Fragen aufkommen oder irgendwelche Stellen schwer verständlich sein, dann kontaktieren Sie vor dem Gebrauch des Geräts den Hersteller unter der Adresse, die auf der letzten Seite angegeben ist.
Página 22
Verwendung des Gerätes sowie Auskunft über die damit verbundenen Gefahren benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Vom Anwender durchzuführende Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. •...
Página 23
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit einer Zeitschaltuhr oder einem sonstigen System zur Programmierung oder Fernbedienung, um Brandgefahr zu vermeiden, falls das Gerät abgedeckt oder nicht ordnungsgemäß positioniert ist. • Schalten Sie das Gerät bei einem Defekt oder einer Störung sofort ab und lassen Sie es von einer Fachkraft kontrollieren;...
Página 24
und es und muss gemäß den geltenden Bestimmungen in den entsprechenden Behältern für die getrennte Abfallentsorgung entsorgt werden. Achtung: Eventuelle Aufkleber oder Werbezettel am Gitter müssen vor dem Gebrauch des Gerätes von diesem entfernt werden. • Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, kontrollieren Sie, dass die auf dem Typenschild angegebenen Werte mit denen der Stromversorgung übereinstimmen.
Página 25
1. Sitz des Netzsteckers 2. Sockel mit Stützstift 3. Display 4. Motorgehäuse 5. Motorwelle 6. Hinteres Gitter 7. Untere Säule 8. Befestigungsring hinteres Gitter 9. Luftschraube 10. Befestigungsring Luftschraube 11. Vorderes Gitter/Abschirmung 12. Netzstecker 13. Fernsteuerung MONTAGE Achtung: Der Ventilator kann nur verwendet werden, wenn er vollständig und korrekt montiert ist, d.h.
Página 26
Standventilator (bestehend aus: Sockel, unterer Säule und Motorgehäuse) Drücken Sie die Taste (A) auf dem Drücken Sie die Taste Sockelstift und rasten Sie die untere (A) auf der unteren Säule (B) ganz ein, so dass das Loch Säule und rasten Sie und die Taste übereinstimmen (am Säule Ende hören Sie bei korrektem...
Página 27
Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, stellen Sie immer sicher, dass alle Teile fest verbunden sind. ANWENDUNG Achtung: Der Ventilator kann nur verwendet werden, wenn er korrekt und in gutem Zustand montiert ist. Die Lüfterfunktionen werden sowohl mit dem Tastenfeld des Bedienfeldes als auch mit der Fernbedienung gesteuert, die frontal (max.
Página 28
C2= Natural: Die Geschwindigkeiten sind zyklisch, steigen und fallen je nach gewählter Geschwindigkeit, siehe Bilder als Beispiele. Eingestellte Geschwindigkeit: 1-2-3 Eingestellte Geschwindigkeit: 4-5-6 Eingestellte Geschwindigkeit: 7-8 Eingestellte Geschwindigkeit: 9-10 Eingestellte Geschwindigkeit: 11-12 Timer: stellt die Betriebszeit ein, nach der das Gerät stoppt. Drücken Sie die Taste " "...
Ventilator betreiben, stecken Netzgerätstecker bis zum Anschlag in die Buchse an der Basis (1) und stecken Sie den Stecker in die Steckdose (Sie hören einen "Piepton", der anzeigt, dass sich das Gerät im Standby- Modus befindet), um den Ventilator zu aktivieren, drücken Sie die Taste "...
Página 30
• Wenn Sie vorhaben, das Gerät nicht mehr zu verwenden, sollten Sie es unbrauchbar machen, indem Sie das Netzkabel abschneiden. Vergewissern Sie sich vorher, dass Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen haben! Außerdem sollten Sie dafür Sorge tragen, dass die gefährlichen Teile (wie z.B. das Flügelrad) keine Verletzungen verursachen können, wenn Sie von Kindern zum Spielen verwendet werden.
Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-lez a portee de main. Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficile à comprendre ou si vous aviez des doutes, veuillez contacter la société...
Página 32
nécessaires relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à leur compréhension. Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Página 33
susceptible de mettre l'appareil automatiquement en marche, afin d’éviter tout risque envers les personnes, animaux et objets. • En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil faites-le contrôler personnel professionnellement qualifié ; les réparations effectuées par un personnel incompétent peuvent être dangereuses et entrainer l’annulation de la garantie.
Página 34
• Ne pas mettre en contact de l’eau ou de l’humidité, en particulier au cas où le boitier de la pile serait endommagé. Ne pas capsuler ou modifier les piles. • Ranger les piles non utilisées dans leur emballage d’origine, à l’écart des objets métalliques.
Página 35
1. Prise du connecteur adaptateur 2. Base avec goujon de support 3. Afficheur 4. Corps de moteur 5. Arbre moteur 6. Grille postérieure 7. Colonne inférieure 8. Virole de fixation de la grille postérieure 9. Hélice 10. Virole de fixation de l'hélice 11.
Página 36
Ventilateur à pied (composé de : base, colonne inférieure et corps de moteur) Appuyez sur la touche (A) sur Appuyez sur la touche le goujon de la base et colonne enfoncez à fond la colonne inférieure et enfoncez à inférieure (B) de telle sorte fond la colonne du corps que la rainure et la touche de moteur (B) de telle...
Página 37
Une fois l'opération terminée, assurez-vous toujours que toutes les pièces sont fixées solidement. UTILISATION Attention : le ventilateur ne peut être utilisé que s'il est assemblé correctement et en bon état. Les fonctions du ventilateur s'activent aussi bien avec les touches du panneau de commande qu'avec la télécommande, qui doit être pointée frontalement (distance max.
Página 38
C2= Natural : les vitesses sont cycliques, elles augmentent et diminuent selon la vitesse sélectionnées ; voir les illustrations à titre d'exemple. Vitesse réglée : 1-2-3 Vitesse réglée : 4-5-6 Vitesse réglée : 7-8 Vitesse réglée : 9-10 Vitesse réglée : 11-12 Minuterie : définit le temps de fonctionnement à...
Touche de la télécommande : pour activer et désactiver le bip sonore. Adaptateur AC/DC Pour actionner le ventilateur, enfichez à fond le connecteur de l'adaptateur dans la prise prévue à cet effet sur la base (1), et branchez la fiche dans la prise de secteur (un bip sonore indique que l'appareil est en veille) ;...
Página 40
• En cas de longues périodes d'inutilisation, ranger le ventilateur à l'abri de la poussière et de l'humidité ; nous recommandons d'utiliser son emballage original. • Si l'on décide de ne plus utiliser l'appareil, il est recommandé de le rendre inopérant en coupant le câble d'alimentation (s'assurer au préalable d'avoir débranché...
Este símbolo lo invita a leer atentamente las presentes instrucciones antes del uso del aparato, y eventualmente informar a terceros, si es necesario. Conservar el presente manual para ulteriores consultas. Si en la lectura del presente Manual de Instrucciones de Uso algunas partes resultasen difíciles de comprender o si surgieran dudas, antes de utilizar el producto contactar la empresa a la dirección indicada en la última página.
Página 42
• El aparato debe ser mantenido fuera del alcance de los niños. • Atención: cuando se utilizan aparatos eléctricos, es preciso respetar siempre las precauciones de seguridad básicas para evitar los riesgos de incendio, de descargas eléctricas y de lesiones físicas. •...
2 horas de la ingestión pueden presentarse quemaduras graves. Acuda inmediatamente a un médico. Las baterías no pueden ser sustituidas por los niños. • Introducir correctamente las baterías, prestando atención a las polaridades (+ y -) marcadas en las baterías del aparato. •...
- depósitos de líquidos (por ejemplo fregaderos, etc) para evitar salpicaduras de agua o que se pueda caer (distancia mínima 2 metros) -tejidos (cortinas, etc) o materiales volátiles que puedan obstruir la rejilla de aspiración; comprobar que la parte delantera también esté libre de materiales volátiles (polvo, etc.). •...
Página 45
Atención: antes de ensamblar el ventilador, compruebe que está desenchufado de la toma de corriente. En caso de duda, haga que la operación sea revisada o realizada por personal profesionalmente calificado. Para el ensamblaje, tome como referencia las figuras. Ventilador de pie (compuesto por: base, columna inferior y cuerpo motor) Apriete la tecla (A) sobre Apriete la tecla (A) sobre la el perno de la base e...
Página 46
Terminada la operación, compruebe siempre que todas las partes están acopladas firmemente. Atención: el ventilador solo se podrá utilizar si está ensamblado correctamente y en buen estado. Las funciones del ventilador se accionan tanto con las teclas del cuadro de mandos, como con el mando a distancia que se debe dirigir frontalmente (desde una distancia máxima de 6m) hacia el cuadro de mandos.
Página 47
C2= Natural: las velocidades son cíclicas, aumenta y disminuyen según la velocidad seleccionada; ver las imágenes como ejemplos. Velocidad programada: 1-2-3 Velocidad programada: 4-5-6 Velocidad programada: 7-8 Velocidad programada: 9-10 Velocidad programada: 11-12...
Temporizador: sirve para ajustar el tiempo de funcionamiento al término del cual el aparato se detiene. Pulsar varias veces la tecla : a cada presión, el tiempo cambia (de 1 h hasta 16h con intervalos de 1 h), y en el cuadro de mandos se ilumina el tiempo seleccionado.
Página 49
⇐LOCK) y bloquearla con el tornillo. Terminada la operación, comprobar que todas las piezas están ensambladas correctamente. • Si se decide dejar de utilizar el aparato, es aconsejable inutilizarlo cortando el cable de alimentación (asegurarse previamente que se ha desenchufado la clavija de la toma de corriente) y hacer inofensivas aquellas partes que podrían ser peligrosas entre las manos de los niños (por ejemplo la hélice).