Handbuch 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Der AGRETO VibroCounter II ist ausgelegt für die Messung der Betriebsstunden auf allen Arten von Maschinen und Geräten. Die Aktivierung erfolgt durch Bewegung / Vibration der Maschine. Externe Sensoren sind nicht erforderlich. 4 Sicherheit Sicherheitshinweise für den Käufer...
AGRETO VibroCounter II Sicherheitshinweise für das Montage- und Bedienpersonal GEFAHR! Der AGRETO VibroCounter II darf nur von Personen montiert / bedient werden, die mit der Handhabung des Gerätes vertraut sind. VORSICHT! Halten Sie den Arbeitsbereich sauber! Verschmutzte Arbeitsbereiche begünstigen Unfälle.
Batterielebensdauer (mit Standard Alkaline Batterien) ca. 5 Jahre 6 Konfiguration Der AGRETO VibroCounter II ist im Auslieferzustand für die meisten Anwendungsfälle richtig voreingestellt. Bei speziellem Bedarf können einige Parameter verändert werden. Bedientasten Die Bedientasten sind innenliegend im Gerät und von hinten bei abgenommener Montageplatte erreichbar.
AGRETO VibroCounter II Taste Bedeutung Funktionen Einstieg in die Menüs Menü Weiter zum nächsten Parameter, Ausstieg aus dem Menü Zurück zur vorigen Auswahlmöglichkeit Minus Parameter um 1 erniedrigen Weiter zur nächsten Auswahlmöglichkeit Plus Parameter um 1 erhöhen Einstellung der Parameter Um das Parametermenü...
AGRETO VibroCounter II Parameter hoLd – Überbrückungszeit Dieser Parameter bestimmt Länge einer zwischendurch auftretenden Ruhephase in Sekunden, in der die Zählung ohne Unterbrechung weiterläuft. Folgt innerhalb der eingestellten Zeit eine weitere Bewegung (die stark genug ist), wird die komplette Zeit aufsummiert, auch die Ruhephase.
AGRETO VibroCounter II 7 Montage Positionierung des Zählers Wählen Sie einen möglichst geschützten und trotzdem zugänglichen Montageort an der Maschine. Für den Betrieb des Zählers ist die Einbaulage nicht relevant. Befestigung der Montageplatte Im Auslieferzustand ist der Zähler auf der ...
AGRETO VibroCounter II Befestigung des Zählers Setzen Sie den Zähler auf der Grundplatte auf. Verwenden Sie die 4 Inbusschrauben M5x8. 2 davon haben eine kleine Bohrung für den Plombendraht, verwenden Sie diese beiden an jener Seite, an der Sie die Plombe anbringen möchten.
AGRETO VibroCounter II 8 Arbeiten mit dem Gerät Ablesen der Stunden Der VibroCounter II zeigt permanent die Summe der gezählten Stunden an, eine Bedienung ist zum Ablesen nicht vorgesehen. Ist als Trennzeichen der Doppelpunkt sichtbar, handelt es sich um Stunden und Minuten.
AGRETO VibroCounter II 10 Problembehandlung 10.1 Das Batteriesymbol leuchtet Die Batterien müssen ersetzt werden, gehen Sie folgendermaßen vor: Entfernen Sie die Plombe und den Plombendraht. Demontieren Sie das Gehäuse und nehmen Sie den Zähler ab. Entfernen Sie die alten Batterien und entsorgen Sie diese vorschriftsmäßig.
AGRETO VibroCounter II 11 Garantie Über die gesetzliche Gewährleistung hinaus gelten für den AGRETO VibroCounter II folgende Garantiebestimmungen: Die AGRETO electronics GmbH garantiert die Funktion und repariert oder ersetzt alle Teile, die innerhalb der Garantiefrist einen Material- oder Fabrikationsschaden aufweisen.
AGRETO VibroCounter II 1 Introduction Thank you for choosing an AGRETO hour meter. You have acquired a robust tool for daily use. Please read this manual carefully before using the equipment. 2 Scope of delivery 1 Display unit 1 Mounting plate ...
AGRETO VibroCounter II Safety instructions for the operator DANGER! The AGRETO VibroCounter II may only be operated by persons who are familiar with the operation of the device. CAUTION! Keep the work area clean! Soiled areas contribute to accidents. RISK! Risk of injury from tip-over / fall and inattention while working with the measuring instrument during getting on and off the tractor.
Battery lifetime (with standard alkaline batteries) approx. 5 years 6 Configuration When delivered, the AGRETO VibroCounter II is correctly preset for most applications. If necessary, some parameters can be changed. Operating Keys The control buttons are located inside the device and accessible from the back with the mounting plate removed.
AGRETO VibroCounter II Button Definition Function Entry into the menu Menu Continue to the next parameter, exit from the menu Back to the previous step Minus Decrease a parameter by 1 Continue to the next step Plus Increase a parameter by 1 Setting the parameters To open the parameter menu, briefly press the "M"...
AGRETO VibroCounter II Parameter hoLd – Holding time This parameter determines the length of a rest period in seconds, during which the count continues without interruption. If another movement follows within the set time (which is strong enough), the complete time is added up, including the rest phase.
AGRETO VibroCounter II 7 Assembly Positioning of the meter Choose the most protected, yet accessible mounting location on the machine. The installation position is not relevant for the operation of the meter. Fixing the mounting plate On delivery, the meter is mounted on the ...
AGRETO VibroCounter II Fastening the counter Place the counter on the base plate. Use the 4 allen screws M5x8. Two of them have a small hole for the seal wire, use these two on the side where you want to attach the seal.
AGRETO VibroCounter II 8 Working with the device Reading the hours The VibroCounter permanently displays the sum of the counted hours, an operation is not provided for reading. If the colon is visible as a separator, it is hours and minutes.
AGRETO VibroCounter II 10 Troubleshooting 10.1 The battery symbol lights up The batteries need to be replaced, follow these steps: Remove the seal and the seal wire. Remove the housing and remove the meter. Remove the old batteries and dispose them properly.
AGRETO VibroCounter II 11 Warranty Over and above statutory warranty for AGRETO VibroCounter II following warranty provisions apply: The AGRETO electronics GmbH guarantees the function and repairs or replaces all the parts that have a material or manufacturing damage within the warranty period.
TRAVAILLER AVEC L'APPAREIL L'VibroCounter II affiche en permanence la somme des heures comptées ; aucune opération n'est nécessaire pour la lecture. Si deux points sont visibles en tant que séparateur, il s'agit d'heures et de minutes. Si la virgule est visible en tant que séparateur, il s'agit d'heures avec 2 décimales.
LAVORARE CON IL DISPOSITIVO L'VibroCounter II visualizza in modo permanente la somma delle ore calcolate, la lettura non richiede alcuna operazione. Il separatore a due punti indica le ore e i minuti. Il separatore a virgola indica i decimali di ora a due cifre. -> C Il display viene aggiornato ogni 16 secondi.
TRABAJAR CON EL DISPOSITIVO El VibroCounter II muestra de forma permanente el recuento de horas, no tiene que hacer nada para consultarlas. Si hay dos puntos como separador, el recuento es en horas y minutos. Si hay una coma como separador, el recuento es en horas con 2 decimales.
Página 33
РАБОТА С УСТРОЙСТВОТО VibroCounter II постоянно показва сумата от преброените часове, операцията не е предвидена за четене. Ако двоеточие се вижда като разделител, това са часове и минути. Ако запетая се вижда като разделител, то е десетична с 2 знака след...
Página 34
Monter enheden som vist. -> B Arbejde med enheden VibroCounter II viser permanent summen af de optalte timer, en operation er ikke beregnet til læsning. Hvis opdelingstegnet er synlig som et kolon, er det timer og minutter. Hvis opdelingstegnet er synligt som et komma, er det decimaltimer med 2 decimaler.
Paigaldage seade joonise järgi. -> B SEADMEGA TÖÖTAMINE VibroCounter II kuvab pidevalt loendatud tundide summa, kasutust lugemiseks ei esitata. Kui koolon on eraldajana nähtav, tähistab see tundi ja minutit. Kui koma on eraldajana nähtav, siis on see koma kümnendkoha täpsusega. -> C Ekraani uuendatakse iga 16 sekundi järel.
Asenna laite kuvan mukaisesti. -> B LAITTEELLA TYÖSKENTELY VibroCounter II näyttää pysyvästi laskettujen tuntien summan, luentaa varten ei ole toimintoa. Jos erottimena toimii kaksoispiste, kysymys on tunneista ja minuuteista. Jos erottimena toimii pilkku, kysymys on desimaalitunneista 2 desimaalin tarkkuudella. -> C Näyttö...
Página 37
ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Ο Μετρητής VibroCounter II εμφανίζει μόνιμα το άθροισμα των μετρημένων ωρών, μια λειτουργία που δεν παρέχεται για προγραμματισμό. Εάν το διαχωριστικό είναι ορατό ως άνω και κάτω τελεία, τότε είναι ώρες και λεπτά. Εάν το διαχωριστικό είναι ορατό ως οριοθέτης, τότε είναι...
DARBS AR IERĪCI VibroCounter II pastā vī gi uzrā da aprē ķ inā to stundu summu, nolasī šanai nav nepieciešama nekā da darbī ba. Divpunktu atdalī tā js norā da stundas un minūtes. Komatu atdalī tā js norā da divciparu zī mes aiz komata. -> C Displejs tiek atjaunināts ik pēc 16 sekundēm.
Prijunkite prietaisą , kaip parodyta. -> B DARBAS SU ĮRENGINIU „VibroCounter II“ visuomet rodo suskaičiuotų valandų sumą , operacijos metu patikrinti nustatymo negalima. Jei kaip skyriklis naudojamas dvitaškis, tai rodomos valandos ir minutė s. Jei kaip skyriklis naudojamas kablelis, rodomos valandos kaip dešimtainė...
GEBRUIK VAN HET APPARAAT De VibroCounter II geeft permanent de som van de getelde uren weer, er is geen bewerking voor het aflezen. Als de dubbele punt zichtbaar is als scheidingsteken, zijn dit uren en minuten. Als de komma zichtbaar is als scheidingsteken, zijn dit 2 cijfers achter de komma.
Página 41
ARBEID MED ENHETEN VibroCounter II viser permanent summen av antall timer, den er ikke for å avlese betjening. Hvis kolon opptrer som skilletegn, er det for å vise timer og minutter. Hvis kommaet opptrer som skilletegn, er det for å vise desimaltimer med 2 sifre etter komma.
Zamontuj urzą dzenie zgodnie z ilustracją . -> B PRACA Z URZĄDZENIEM VibroCounter II wyś wietla na stałe sumę zliczonych godzin, operacja nie jest przewidziana do odczytu. Jeś li widocznym separatorem jest dwukropek, oznacza to format godzin i minut. Jeś li widocznym separatorem jest przecinek, oznacza to format dziesię...
Trabalhando com o dispositivo O VibroCounter II exibe permanentemente o total das horas contadas, não são necessárias instruções para leitura. Se o visor exibir dois pontos, serão horas e minutos. Se o visor exibir uma vírgula, serão horas com duas casas decimais. -> C O visor é...
UTILIZAREA DISPOZITIVULUI VibroCounter II afiș ează permanent suma orelor contorizate, nu este prevă zută o operaț ie pentru citire. Dacă separatorul două puncte este vizibil, atunci este vorba despre ore ș i minute. Dacă separatorul virgulă este vizibil, atunci este vorba despre ore cu 2 zecimale.
Página 45
Установите прибор, как показано на рисунке. -> B Работы с прибором VibroCounter II постоянно отображает сумму отсчитанных часов, работа не предназначена для считывания. Если в качестве разделителя отображается двоеточие, то отображаются часы и минуты. Если в качестве разделителя отображается запятая, то время отображается в виде десятичного числа с двумя десятичными разрядами после запятой. -> C Дисплей...
ARBETA MED ENHETEN VibroCounter II visar permanent summan av de räknade timmarna, en drift är inte tillgänglig för läsning. Om ett kolon är synligt som en avgränsare är det timmar och minuter. Om ett komma är synligt som en avgränsare, är det decimaltimmar med 2 decimaler.
PRÁCA S PRÍSTROJOM VibroCounter II trvale zobrazuje súčet napočítaných hodín, pre odčítanie hodnoty nie je nutná žiadna manipulácia. Ak je ako oddeľ ovací znak viditeľ ná dvojbodka, ide o hodiny a minúty. Ak je ako oddeľ ovací znak viditeľ ná čiarka, ide o celé...
Montirajte napravo skladno s sliko. -> B DELA Z NAPRAO VibroCounter II trajno prikaže vsoto preštetih ur, upravljanje za odčitavanje ni predvideno. Če je kot ločilo vidno dvopičje, gre za ure in minute. Če je ločilo vidno kot vejica, gre za decimalko z dvema decimalnima mestoma.
Namontujte zařízení podle obrázku. -> B PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM VibroCounter II trvale zobrazuje součet počítaných hodin, operace není k dispozici pro čtení. Pokud je dvojtečka viditelná jako oddělovač, představuje hodiny a minuty. Pokud je čárka viditelná jako oddělovač, je desetinná s dvěma desetinnými místy.
Cihazı gösterildiği gibi monte edin. -> B CİHAZLA ÇALIŞMA VibroCounter II, sayılan saatlerin toplamını sürekli gösterir, okuma için bir işlem öngörülmemiştir. Ayırıcı olarak iki nokta üst üste görülüyorsa, saat ve dakika söz konusudur. Ayırıcı olarak virgül görülüyorsa, 2 ondalık basamaklı ondalık saatler söz konusudur. -> C Ekran her 16 saniyede bir güncellenir.
Página 51
Змонтуйте пристрій, як показано на малюнку. -> B РОБОТА З ПРИСТРОЄМ VibroCounter II постійно відображає суму підрахованих годин, операція не передбачена для читання. Якщо двокрапка відображається як роздільник, то це години та хвилини. Якщо кома відображається як роздільник, то це...
A készüléket a bemutatott módon szerelje fel. -> B A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Az VibroCounter II folyamatosan kijelzi az adott időpontig mért idő összegét, az érték leolvasásához semmilyen műveletet nem kell végezni. Ha az elválasztó egy kettőspont, akkor a kijelzés órában és percben történik. Ha az elválasztó egy vessző, akkor a kijelzés órában történik, két tizedesjegy pontossággal.