Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA': Con la presente SILENTRON s.r.l. dichiara che il materiale sopra descritto è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
AVVERTENZE GENERALI - LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI OPERARE SULLE APPARECCHIATURE
Installazione: tutte le operazioni di installazione, manutenzione e/o modifica del sistema e suoi apparecchi devono essere effettuate da personale
tecnico qualificato. Esse possono essere soggetta a norme tecniche specifiche che devono essere rispettate. Apparecchiatura prevista per l'impiego
esclusivamente all'interno di immobili. Alimentazione a pile litio: sostituire le pile e/o batterie esclusivamente con modelli equivalenti, collocarle e collegarle
rispettando la polarità indicata nelle istruzioni. Smaltire quelle esauste secondo le Norme vigenti, anche nel caso di rottamazione degli apparecchi, dai quali
dovranno essere preventivamente estratte: in caso di fuoriuscita di liquido proteggere le mani con guanti al silicone. Attenzione ! pericolo di incendio e/o
esplosione! La pila deve essere sostituita correttamente come sopra e solo da personale specializzato. Responsabilità: il fabbricante declina ogni
responsabilità conseguente a errata installazione e/o manutenzione, errato uso e/o mancato uso degli apparecchi forniti. Garanzia: 3 anni, nei termni descritti
sul Catalogo Generale, batterie e pile escluse.
DECLARATION DE CONFORMITE: Par la présente, SILENTRON s.r.l. déclare que le matériel indiqué ci-dessus est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
AVERTISSEMENT - A LIRE AVEC ATTENTION AVANT D'UTILISER LES APPAREILS
Installation: toute opération d'installation, de manutention et/ou de modification du système et des appareils correspondant doit être effectuée par du
personnel technique qualifié. L'installation pourrait être soumise à des normes techniques spécifiques à respecter. Appareil conçu exclusivement pour une
utilisation à l'intérieur des locaux. Alimentation à piles lithium : remplacer les piles et/ou batteries seulement par des modèles équivalents, les placer et les
relier en respectant la polarité indiquée dans la notice. Recycler les piles remplacées selon les normes en vigueur, en cas d'appareil à recycler, les retirer
auparavant. En cas de perte de liquide, protéger les mains par des gants en silicone. Attention ! Danger d'incendie et/ou explosion ! La pile doit être
remplacée correctement comme indiquée ci-dessus et seulement par du personnel qualifié. Responsabilité: le fabricant décline toute responsabilité
concernant l'installation et/ou la manutention incorrecte, l'utilisation incorrecte et/ou la non-utilisation des appareils fournis. Garantie: trois ans, selon les
Conditions Générales du Catalogue. Les batteries sont tojours exclues.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG: Hiermit erklärt SILENTRON s.r.l., dass das beschriebene Material den grundlegenden Anforderungen
entspricht und mit den anderen diesbezüglichen, durch die Richtlinie 1999/5/CE festgelegten Vorschriften übereinstimmt.
ALLGEMEINE HINWEISE – VOR INBETRIEBNAHME DER GERÄTE BITTE SORGFÄLTIG LESEN
Installation: Alle Installations- und Wartungsarbeiten, sowie Änderungen des Systems müssen von technisch qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden. Diese Geräte können besonderen technischen Normen unterliegen, die zu beachten sind. Ausschließlich für den Einsatz im Inneren
von Gebäuden vorgesehenes Gerät. Lithiumbatterien: Batterien ausschließlich durch gleichwertige Modelle ersetzen, Anbringung und Anschluß unter
Beachtung der in den Anleitungen angegebenen Polung. Entsorgung der leeren Batterien gemäß den gültigen Normen, im Falle der Verschrottung der
Geräte müssen diese vorher herausgenommen werden. Bei Austreten von Flüssigkeit, Hände mit Silikonhandschuhen schützen. Achtung! Brand-und/oder
Explosionsgefahr! Das Auswechseln der Batterie darf ausschließlich, wie bereits erwähnt, durch spezialisiertes Fachpersonal erfolgen. Haftung: Der
Hersteller lehnt jegliche Verantwortung infolge von unsachgemäßer Installation und/oder Wartung, unsachgemäßer und/oder nicht erfolgter Benutzung der
gelieferten Geräte ab. Gewährleistung: 3 Jahre - siehe Bedingungen im Katalog – ausschließlich Batterien – ausschließlich Installation.
STATEMENT OF CONFORMITY: Hereby, SILENTRON s.r.l., declares that the above mentioned equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
WARNING - PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT
Installation : any installation, maintenance and/or modification of the system must be carried out by qualified personnel. There could be special technical
norms to be respected. Warning: this device is for indoor use only. Lithium batteries : Take care! This equipment contains batteries. Replace the batteries by
equivalent models only, place them and connect them according to polarity as shown on them. Dispose of the exhausted batteries according to existing
norms ; in case of wrecking, pull out batteries before destroying the equipment : in case of liquid dripping, wear silicone gloves to protect hands. Take Care !
Danger of fire or explosion ! Lithium batteries must be properly replaced as shown above and only be qualified personnel. Responsibility : the manufacturer
is not responsible for any consequence of improper installation and/or maintenance, improper and/or missed use of the supplied units. Warranty: Three
years warranty, submitted to conditions of General Catalogue - Battery excluded.
DECLARACION DE CONFORMIDAD: Por medio de la presente SILENTRON s.r.l. declara que el aparato cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
AVISOS - LEER MUY ATENTAMIENTE COMIENZAR LAS OPERACIONES
Primero para todos los aparatos: necesita un tecnico profesional para l'instalación y la manutención de estos aparatos, qui pueden ser
sumetidos a Normativa Tecnica especifica en cada Pais. Aviso: aparato para la instalación al interior de un lugar. Aparatos con alimentación por pilas de litio:
¡ peligro de incendio y explosión ! Para la sustitución correcta necesita un tecnico instalador; quitar la pila (bateria) y colocar la nueva, teniendo en cuenta la
polaridad. Siempre sustituir cada pila por otra del mismo modelo: .si hay salida de líquido proteger las manos con guantes de silicona. Pilas viejas: desechar
según la Normativa - si tiramos equipos necesita ante quitar las pilas. Atencion: el fabricante no tiene responsabilidad para falta de utilisación y/o error en la
instalación y la manutención de todos los aparatos. Garantia: 3 años, segundo condicciones del catalugo general - Siempre baterias excluidas.
SILENTRON - ITALIA
SENSORE SENZA FILI PER PORTE/FINESTRE
DETECTEUR SANS FIL POUR PORTES/FENÊTRES
FUNKKONTAKTSENDER FÜR TÜREN/FENSTER
WIRELESS DOORS/WINDOWS DETECTOR
DETECTOR INALAMBRICO PARA PUERTAS Y VENTANAS
COPYRIGHT SILENTRON DF5418XB040415GM
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SILENTRON 5418 B

  • Página 1 General Catalogue - Battery excluded. DECLARACION DE CONFORMIDAD: Por medio de la presente SILENTRON s.r.l. declara que el aparato cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE AVISOS - LEER MUY ATENTAMIENTE COMIENZAR LAS OPERACIONES Primero para todos los aparatos: necesita un tecnico profesional para l’instalación y la manutención de estos aparatos, qui pueden ser...
  • Página 2 • Possibilità di collegamento via filo ad altri sensori quali switch inerziali e rivelatori di gas, fumo, ecc. • Conteggio impulsi selezionabile a 1-2-4-8 • Autoprotezione contro apertura e distacco del sensore • Segnalazione di pila scarica e trasmissione periodica di esistenza in vita (supervisione) SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DF5418XB040415GM...
  • Página 3 H shunt NC input terminal K anti-tamper (tearing) J magnet L shock detector M exclusion of anti-tamper K (position on) N pulse count selection P radio-transmission when closing door R exclusion of shock detector (position off) SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DF5418XB040415GM...
  • Página 4 NC trabaja con contador de impulsos (E) y puede contolar rápidas aperturas del circuito (p. ej. sensores inerciales). La programación de los dos interruptores 1 y 2 es la misma para el detector de descerrajadura (antigolpes). SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DF5418XB040415GM...

Este manual también es adecuado para:

5418 m