Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento - Обслуживание
DURANTE TUTTE LE FASI DELLA MANUTENZIONE SI RACCOMANDA:
- Di intervenire solo dopo aver creato le condizioni di sicurezza necessarie per effettuare le operazioni
di manutenzione stessa.
- Chiudere l'acqua della rete idrica.
- Di affidare la sostituzione e lo smontaggio dei componenti interessati a personale qualificato.
DURING ALL THE MAINTENANCE STAGES WE RECOMMEND:
- Intervening only after creating the safety conditions necessary to make the maintenance operations.
- Turn off the water of the water network.
- Assigning the replacement and disassembly of the concerned components to qualified staff.
PENDANT TOUTES LES PHASES DE L'ENTRETIEN ON RECOMMANDE:
- D'intervenir seulement après avoir créé les conditions de sécurité nécessaires pour effectuer les
opérations d'entretien.
- Fermer l'eau du réseau hydrique.
- D'assigner la substitution et le démontage des composants concernés à du personnel qualifié.
BEI ALLEN PHASEN DER INSTANDHALTUNG IST ES EMPFEHLENSWERT:
- Erst dann einzugreifen, wenn die erforderten Sicherheitsbedingungen für die Instandhaltung selbst
garantiert worden sind.
- Die Wasserversorgung vom Wassernetz stoppen.
- Die betroffenen Bestandteile von Fachpersonal umtauschen bzw. abmontieren lassen.
DURANTE TODAS LAS FASES DE MANTENIMIENTO LES RECOMENDAMOS:
- Que intervengan sólo tras haber creado las condiciones de seguridad necesarias para efectuar las
operaciones de mantenimiento.
- Que cierren el agua de la red hídrica.
- Que encarguen de la sustitución y del desmontaje de los componentes sólo a personal calificado.
НА ВСЕХ ЭТАПАХ ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕКОМЕНДУЕТСЯ:
- Начинать работу лишь только после того, как вы создали необходимые условия безопасности
для проведения обслуживания.
- Перекрыть воду в водопроводе.
- Поручать замену или демонтаж необходимых компонентов лишь квалифицированному
персоналу.
22