Descargar Imprimir esta página

Gessi 32811 Manual De Instrucciones página 17

Publicidad

Installazione - Installation - Installatión - Installation - Instalación - Установка
DN 15
mix
I fori devono essere ben allineati.
The holes must be well aligned.
Les trous doit être bien alignés.
Die Löcher genau in einer Reihe aufstellen.
Los horos deben ser bien alineados.
Отверстия должны быть хорошо
выровнены.
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм
Predisporre 4 fori con una punta Ø10mm all'altezza desiderata* ad una profondità di circa 65mm, per l'alloggiamento
delle staffe di supporto.
ATTENZIONE: utilizzare la maschera di foratura in dotazione per garantire che i fori siano perfettamente allineati.
Prepare 4 holes with Ø10mm bit at required height* at a depth of around 65mm, to fit the support stirrups.
WARNING:use the supplied drilling mask to guarantee that the holes be perfectly in line.
Préparer 4 trous avec une pointe Ø10mm à la hauteur requise* à une profondeur d'environ 65mm, pour l'emplacement
des étriers de support.
ATTENTION: utiliser la masque de perçage en dotatión pour garantir que les trous soient parfaitement aligné.
4 Löcher mit einem Bohrer von Ø10mm auf der gewünschten Höhe* und mit 65mm Tiefe anbohren, um die
Stützschellen einfügen zu können.
ACHTUNG: Um ein perfektes Aufreihen der Löcher zu gewährleisten,
verwenden Sie bitte die beigefügte
Schablone.
Preparen 4 huecos con una broca de Ø10mm según el alto deseado* con una profundidad de aproximadamente
65mm para alojar las bridas de soporte.
CUIDADO: utilizar la mascara de perforación en dotación para garantizar que los agujeros sean perfectamente en
línea.
Рис. 1-2 - Просверлите 4 отверстия сверлом Ø10 мм на необходимой высоте*, на глубине около 65 мм, для
крепления опорных кронштейнов.
ВНИМАНИЕ: Используйте входящий в комплект кондуктор сверления для гарантии того, что отверстия
полностью выровнены.
* Consultare la tabella a pagina 13 per individuare i punti di foratura.
* Read the table on page 13 to check the drilling points.
* Consulter le tableau à page 14 pour identifier les points de perçage.
* Sehen Sie die Tabelle auf Seite 13, um die Positionen der Anbohrlöcher zu bestimmen.
* Consulten la tabla de página 13 para individuar los puntos de horadación.
* Сверьтесь с таблицей на странице 13 для определения точек сверления.
17

Publicidad

loading