Descargar Imprimir esta página

Utilitech UC1014-WH1-09X82-U Manual Del Usuario página 2

Publicidad

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
CAUTION/MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN
DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. If you presently have dimmer controls, you will need to remove them and replace
them with regular electrical switches. If you have a three-way dimmer, you will have to replace it with a regular three-way switch. If you are
unfamiliar with electrical installations, it is recommended you have a qualified electrician do your installation./N'UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE
SUR UN CIRCUIT AVEC GRADATEUR. Si le circuit est actuellement muni de gradateurs, vous devez les retirer et les remplacer par des
interrupteurs ordinaires. S'il est muni d'un gradateur à trois voies, vous devez le remplacer par un interrupteur à trois voies ordinaire. Si vous
n'êtes pas certain de la marche à suivre pour l'installation, nous vous recommandons de faire appel à un électricien qualifié./NO USE ESTA
LÁMPARA CON UN CIRCUITO REGULADOR. Si en este momento tiene controles de regulación de intensidad, deberá retirarlos y reemplazarlos
por interruptores eléctricos comunes. Si tiene un regulador de intensidad de tres vías, deberá reemplazarlo por un interruptor de tres vías común.
Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, se le recomienda que recurra a un electricista calificado para que realice la instalación.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS/CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES/INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
1. Use only insulated staples or plastic ties to secure the cords./N'utilisez que des agrafes isolées ou des attaches de plastique pour fixer
les fils électriques./Utilice solamente grapas aisladas o amarres plásticos para fijar los cables.
2. Route and secure the cords so that they will not be pinched or damaged when cabinet is pushed to the wall./Disposez et fixez les fils
électriques de façon à ce qu'ils ne soient ni pincés ni endommagés lorsque vous poussez l'armoire contre un mur./Pase y fije los cables
de forma que no se corten ni dañen cuando se mueva el gabinete hacia la pared.
3. Do not use an extension cord. Use power strip with integral overcurrent protection to supply other electrical devices or accessories in
cabinet./N'utilisez pas de rallonge électrique. Utilisez une barre d'alimentation dotée d'un dispositif de surintensité intégré pour brancher
tout autre appareil ou accessoire électrique dans l'armoire./No utilice extensiones eléctricas. Use una regleta eléctrica con protección de
sobretensión integral como suministro para otros dispositivos o accesorios eléctricos en el gabinete.
4. Not intended for illumination of aquariums./Ce luminaire n'est pas conçu pour éclairer les aquariums./No está diseñado para iluminación
de acuarios.
5. Not intended for recessed installation in ceilings or soffits./Ce luminaire n'est pas conçu pour une installation encastrée dans un plafond
ou un soffite./No es adecuado para instalaciones empotradas en techos o en sofitos.
6. Do NOT attempt to install while plugged in./Ne tentez PAS d'installer le luminaire lorsqu'il est branché./NO intente instalar cuando está
enchufado.
7. For INDOOR USE ONLY./POUR USAGE À L'INTÉRIEUR SEULEMENT./SOLO PARA USO EN INTERIORES.
8. Do NOT install these lights inside of enclosed cabinets./N'installez PAS ce luminaire dans une armoire fermée./NO instale las luces
dentro de gabinetes cerrados.
9. Do NOT mount over sinks or stoves./Ne l'installez PAS au-dessus d'un évier ou d'une cuisinière./NO lo coloque sobre un fregadero o
una estufa.
10. The total wattage of ALL the fixtures linked together in one chain should NOT exceed 600 watts. Exceeding the total wattage will
result in a hazardous situation./La puissance totale de TOUS les luminaires raccordés en une seule chaîne ne doit PAS dépasser
600 watts. Dépasser la puissance totale en watts entraînera une situation dangereuse./El vataje total de TODAS las lámparas unidas
en una cadena NO debe exceder los 600 vatios. Superar el vataje total resultará en una situación peligrosa.
BULB REPLACEMENT INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR LE CHANGEMENT DE L'AMPOULE/
INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE BOMBILLAS
Your fixture uses 120 Volt, 20 Watt Xenon G8 Bi Pin bulbs./Ce luminaire nécessite des ampoules au xénon de 120 V et de 20 W à culot
G8 à deux broches./Su lámpara usa bombillas de xenón de dos terminales G8 de 120 voltios y 20 vatios.
1. Turn off power to the fixture. Allow sufficient time for fixture and bulb to cool. Remove diffuser. Remove old bulb using a cloth or
paper towel./ Coupez l'alimentation du luminaire. Laissez au luminaire et à l'ampoule le temps de refroidir. Retirez le diffuseur.
Retirez l'ancienne ampoule à l'aide d'un linge ou d'un essuie-tout./ Corte la alimentación a la lámpara. Deje que transcurra
suficiente tiempo para que la lámpara y la bombilla se enfríen. Retire el difusor. Retire la bombilla antigua utilizando un paño o una
toalla de papel.
2. Install the new bulb in the same manner you removed the old bulb. Re-install the diffuser. Restore power to the fixture./ Suivez les
étapes ci-dessus dans le sens inverse pour installer la nouvelle ampoule. Remettez le diffuseur en place. Rétablissez l'alimentation
électrique au luminaire./ Instale la bombilla nueva en la misma forma en la que retiró la bombilla antigua. Vuelva a instalar el difusor.
Restablezca la alimentación a la lámpara.
PREPARATION/ PRÉPARATION / PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing
or damaged, do not attempt to install the product. Estimated Assembly Time: 45 minutes. Tools Required for Assembly (not included):
Phillips head screwdriver, flathead screwdriver, safety glasses, electrical tape, pliers, wire cutters, wire strippers.
Avant de commencer l'installation de l'article, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec la liste
des pièces. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'installer l'article. Temps d'assemblage approximatif :
45 minutes. Outils nécessaires pour l'assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate, lunettes de sécurité, ruban
isolant, pinces, coupe-fil et pinces à dénuder.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete.
No intente instalar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador de cabeza plana, gafas de seguridad,
cinta aislante, pinzas, pinzas cortacables, pinzas pelacables.
WARNING: SHOCK HAZARD If your fixture is to be direct wired, you will no longer need your power cord, and it should be discarded. Do
NOT remove the plastic receptacle cap that covers the input receptacle. DO NOT plug your power cord into light fixture.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Si vous optez pour une installation à raccordement direct, vous n'aurez pas besoin
du cordon d'alimentation; jetez-le. Ne retirez PAS le capuchon en plastique qui recouvre la prise. Ne branchez PAS le cordon d'alimentation
dans le luminaire.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA Si su lámpara se va a conectar directamente, no necesitará el cable de alimentación, por lo
que debe desecharlo. NO retire la tapa de plástico del receptáculo que cubre el receptáculo de entrada. NO enchufe el cable de
alimentación a la lámpara.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Uc1014-wh1-18x83-uUc1014-wh1-24x84-u