Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Garanzia 2 anni
2 years warranty
2 años de garantía
2 ans de garantie
2 anos de garantia
2 έτη εγγύηση
2 LATA GWARANCJI
‫אחריות 2 שנים‬
- I. ISTRUZIONI
- EN. INSTRUCTIONS
- E. INSTRUCCIONES
- F. INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rain TBO

  • Página 1 - I. ISTRUZIONI - EN. INSTRUCTIONS - E. INSTRUCCIONES - F. INSTRUCTIONS Garanzia 2 anni 2 years warranty 2 años de garantía 2 ans de garantie 2 anos de garantia 2 έτη εγγύηση 2 LATA GWARANCJI ‫אחריות 2 שנים‬...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) INTRODUZIONE La centralina TBD comunica con lo smartphone tramite l’applicazione GARDEN WIZ, utilizzando la tecnologia Bluetooth 4.0 disponibile sui più recenti dispositivi in commercio (con sistema iOS - da iPhone 4S e successivi - o con sistema Android - da Samsung S3 e similari).
  • Página 3: Caratteristiche Tecniche

    • Grado di tenuta stagna IP68 (totalmente sommergibile) • Comanda solenoidi bistabili • Cavo (rosso) per collegamento sensore pioggia meccanico a due fi li • Gancio porta-centralina adatto per pozzetti Rain EzOPEN 2. CARATTERISTICHE APP BLUETOOTH • Modalità di programmazione: - per programma A, B e C (con 4 orari di partenza e frequenza settimanale/mensile/a ciclo) - per valvola (Durata irrigazione fi...
  • Página 4: Installazione Delle Batterie

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 3. INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Svitare il corpo circolare posto sul retro della centralina e installare 2 batterie 1.5 V modello AA seguendo la corretta polarità. NOTA: Assicurarsi che la sede delle batterie sia pulita prima di richiudere il vano...
  • Página 5: Connessione Delle Elettrovalvole

    4. CONNESSIONE DELLE ELETTROVALVOLE 4.1 SOLENOIDI BISTABILI RAIN I contatti della centralina sono dotati di innesti rapidi e targhetta identifi cativa del numero di zona. Collegare gli innesti rapidi della centralina con i solenoidi bistabili RAIN come indicato in fi gura.
  • Página 6 RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 4.2 ALTRI SOLENOIDI BISTABILI 1. Rimuovere i connettori rapidi pre installati ed asportare 15 mm circa di isolante dalle estremità da ogni cavo. 2. Collegare i cavi neri provenienti da ogni solenoide ai cavi neri provenienti dalla centralina.
  • Página 7: Connessione Sensore Pioggia

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 5. CONNESSIONE DEL SENSORE PIOGGIA Alla centralina è possibile collegare un sensore pioggia meccanico. Questo senso- re ha lo scopo di interrompere l’irrigazione quando qundo piove. 1. Tagliare il fi lo rosso a metà circa dell’anello.
  • Página 8: Scaricare L'APplicazione Garden Wiz

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 6. SCARICARE L ’APPLICAZIONE GARDEN WIZ Assicurarsi che il dispositivo smartphone o tablet sia connesso ad internet. Effettuare il download dell’applicazione da Apple Store o Google Play Store. 7. ASSOCIAZIONE DEL DISPOSITIVO Avvicinarsi alla centralina e premere il tasto Bluetooth.
  • Página 9: Interfaccia App

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 8. INTERFACCIA APP Nome centralina: è possibile assegnare un nome alla centralina Cambia Password: consente di modifi care la password Numero di serie: visualizza l’ID univoco del dispositivo Numero valvole: consente di selezionare il numero di valvole collegate alla centralina Ora: impostazione del formato di visualizzazione dell’ora...
  • Página 10: Programmazione Abc

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 9. PROGRAMMAZIONE ABC L’applicazione consente la programma- zione dell’irrigazione in due diversi modi. Il primo è chiamato A B C • Questo metodo prevede tre diversi programmi con 4 partenze ciascuno.
  • Página 11: Programmazione Per Elettrovalvola

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 10. PROGRAMMAZIONE PER ELET- TROVALVOLA La seconda modalità è chiamata PER ELETTROVALVOLA: • Questo tipo di impostazione con- sente di programmare indipendente- mente ogni singola elettrovalvola, con differenti orari di partenza ciascuna.
  • Página 12: Allarmi

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 11. ALLARMI La centralina è in grado di identifi care problemi e disconnettere le elettrovalvole Gli allarmi possono essere di due tipi: • Avvertenze: l’irrigazione è stata interrotta o sospesa temporaneamente •...
  • Página 13: Avvertenze

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 12. AVVERTENZE • Non esporre al gelo • Riporre la centralina in un luogo riparato durante il periodo invernale • Si raccomanda di sostituire entrambe le batterie all’apertura dell’impian- to d’irrigazione di inizio stagione...
  • Página 14 Make sure that your device is compatible with the Bluetooth 4.0 or later systems. INDEX 1. TECHNICAL CHARACTERISTICS 2. APP CHARACTERISTICS 3. BATTERY INSTALLATION 4. SOLENOID VALVES CONNECTION 5. RAIN SENSOR CONNECTION 6. DOWNLOAD OF APP GARDEN WIZ 7. DEVICE ASSOCIATION 8. APP USER INTERFACE 9. ABC PROGRAMMING TYPE 10. PROGRAMMING BY VALVE 11.
  • Página 15: Technical Characteristics

    Ultrasonic-welded ABS body Battery compartment with sealing OR IP68 waterproof rating (totally submersible) Controls latching solenoids Cable (red) for two-wire mechanical rain sensor connection Integrated hook suitable for Rain EzOPEN valve boxes 2. APP CHARACTERISTICS Programming modes: • By Program A, B and C (with 4 start times with weekly/monthly/by-cycle fre- quency) •...
  • Página 16: Battery Installation

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 3. BATTERY INSTALLATION Unscrew the cap on the back of controller and install two AA type 1.5V batteries, taking care to follow the correct polarity. NOTE: before closing the compartment, make sure the battery compartment is...
  • Página 17: Solenoid Valves Connection

    4.1 RAIN LATCHING SOLENOIDS The wires coming out from TBD are equipped with quick couplings and an identifi cation plate of the zone number. Connect the quick couplings of the controller with the RAIN solenoids as shown in the picture.
  • Página 18 RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 4.2 OTHER LATCHING SOLENOIDS 1. Cut off the quick couplings and strip around 15 mm of insulation from the ends of each cable. 2. Connect the black wires coming from each solenoid to the black cables coming from the controller.
  • Página 19: Rain Sensor Connection

    20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 5. RAIN SENSOR CONNECTION A mechanical rain sensor can be connected to the TBD. Its purpose is to arrest the irrigation when the rain falls down. 1. Cut off the red cable approximately halfway of the ring.
  • Página 20: Download Of App Garden Wiz

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 6. DOWNLOAD OF APP GARDEN WIZ Make sure your smartphone or tablet device is connected to internet. Download the application from the App Store or Google Play Store. 7. DEVICE ASSOCIATION Move next to the controller and press the Bluetooth button.
  • Página 21: App User Interface

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 8. APP USER INTERFACE 1. Device name: enable to grant a friendly name to the controller 2. Change password: allows the user to change the Parity code 3. Serial number: displays the controller unique ID 4.
  • Página 22: Abc Programming Type

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 15. Version: displays the smartphone application version 9. ABC PROGRAMMING TYPE The App provides two different methods of irrigation programming. The fi rst one is called ABC. This mode expects 3 different programs, with 4 start times per each.
  • Página 23: Programming By Valve

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 10. PROGRAMMING BY VALVE The second program method is called BY VALVE. This mode permits you to program 4 different start times per each single valve, independently from the others.
  • Página 24: Alarms

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 11. ALARMS The controller is able to identify many kind of problems and consequently to discon- nect the solenoid valves in case of need. The alarms can be of two types:...
  • Página 25: Advices

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) WARNINGS: irrigation has been interrupted or suspended temporarily for some light issues PROBLEMS: irrigation did not occur due to serious system malfunction By clicking on the icons on the App screen, it will be possible to fi nd out type and details of any warning or problem detected.
  • Página 26 RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) INTRODUCTION Le programmateur TBD communique avec le smartphone grâce à l’application GARDEN WIZ, en utilisant la technologie Bluetooth 4.0 disponible sur les der- niers appareils sur le marché (avec système iOS - iPhone 4S et plus récents - ou avec système Android - Samsung S3 et similaires).
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    Étanchéité IP68 (totalement submersible) Doit être connecté à des solénoïdes 9 VDC Câble (rouge) pour la connexion du pluviomètre mécanique à deux fi ls Crochet adapté aux regards de visite Rain EzOPEN 2. CARACTÉRISTIQUES APP BLUETOOTH Mode de programmation: Par programme A, B et C (avec 4 horaires de départ et fréquence hebdomadaire / mensuelle / cyclique) Par vanne (Durée d’arrosage fi...
  • Página 28: Installation Des Batteries

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 3. INSTALLATION DES BATTERIES Dévissez le corps circulaire à l’arrière du programmateur et installez 2 piles AA 1,5V en respectant la polarité. NOTE: Assurez-vous que le compartiment des piles est propre avant de le fermer...
  • Página 29: Connexion Des Électrovannes

    4.1 SOLÉNOÏDES RAIN 9VDC Les contacts du programmateur sont équipés de raccords rapides et d’une étiquette qui identifi e le numéro de la zone. Connectez les raccords rapides du programmateur aux solénoïdes RAIN 9VDC comme indiqué sur la fi gure.
  • Página 30 RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 4.2 SOLÉNOÏDES 9VDC NON CÂBLÉS 1. Coupez les câblages rapides pré-installés et enlevez 15 mm d’isolant des extrém- ités de chaque câble. 2. Connectez les contacts noirs de chaque solénoïde aux câbles noirs du program- mateur.
  • Página 31: Connexion Du Pluviomètre

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 5. CONNEXION DU PLUVIOMÈTRE Un pluviomètre mécanique peut être connecté au programmateur. Ce plu- viomètre est conçu pour arrêter l’irrigation lorsque les conditions météorologiqu- es l’exigent. 1. Coupez le fi l rouge à peu près à mi-hauteur de la bague.
  • Página 32: Télécharger L'APplication Garden Wiz

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 6. TÉLÉCHARGER L ’APPLICATION GARDEN WIZ Assurez-vous que votre smartphone ou tablette est connecté à Internet (Wi-Fi ou 3G) Téléchargez l’application depuis l’App Store ou Google Play (Play Store). 7. ASSOCIATION DE L ’APPAREIL Rapprochez-vous du programmateur et appuyez sur la touche Bluetooth.
  • Página 33: App Interface

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 8. APP INTERFACE 1. Nom du programmateur: il est possible d’attri- buer un nom au programmateur 2. Changer le mot de passe: vous permet de chan- ger le mot de passe 3.
  • Página 34: Programmation Abc

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 9. PROGRAMMATION ABC L’application permet la programmation de l’irrigation de deux manières dif- férentes. La première s’appelle A B C Cette méthode prévoit trois program- mes différents avec 4 départs chacun.
  • Página 35: Programmation Par Électrovanne

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 10. PROGRAMMATION PAR ELECTROVANNE Le deuxième programmation s’appelle PAR ÉLECTROVANNE: Ce type de programmation permet de programmer indépendamment chaque électrovanne. Ce type de programmation permet 4 horaires de démarrage pour chaque électrovanne...
  • Página 36: Alarmes

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 11. ALARMES Le programmateur est capable d’identifi er les problèmes et de déconnecter les électrovannes Les alarmes peuvent être de deux types: Avertissements: l’irrigation a été interrompue ou suspendue temporairement...
  • Página 37: Avertissements

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) Problèmes: l’irrigation n’a pas eu lieu en raison d’un dysfonctionnement En cliquant sur les icônes, il sera possible d’affi cher le type d’avertissement / problème détecté par le programmateur 12. AVERTISSEMENTS Ne pas exposer au gel Stocker le programmateur dans un endroit abrité...
  • Página 38: Introducción

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) INTRODUCCIÓN La unidad de control TBD se comunica con el smartphone a través de la apli- cación GARDEN WIZ, utilizando la tecnología Bluetooth 4.0 disponible en los últimos dispositivos del mercado (con sistema iOS - desde iPhone 4S y posterior - o con sistema Android - desde Samsung S3 y similares).
  • Página 39: Características Técnicas

    Clasifi cación IP68 a prueba de agua (totalmente sumergible) Comando solenoides biestables Cable (rojo) para la conexión del sensor de lluvia mecánico a dos hilos Gancho de la unidad de control adecuado para pozos Rain EzOPEN 2. CARACTERÍSTICAS APP BLUETOOTH Modo de programación:...
  • Página 40: Instalación De Baterías

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 3. INSTALACIÓN DE BATERÍAS Desenrosque el cuerpo circular en la parte posterior de la unidad de control e instale 2 pilas AA de 1.5V siguiendo la polaridad correcta. NOTA: asegúrese de que el compartimiento de la batería esté limpio antes de...
  • Página 41: Conexión De Válvulas Solenoides

    Los contactos de la unidad de control están equipados con acoplamientos rápidos y una placa que identifi ca el número de zona. Conecte los acoplamien- tos rápidos de la unidad de control con los solenoides biestables RAIN como se muestra en la fi gura.
  • Página 42: Solenoides Bistables Sin Cableado

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 4.2 SOLENOIDES BISTABLES SIN CABLEADO 1. Corte el cableado rápido preinstalado y pele 15 mm de aislamiento de los extre- mos de cada cable. 2. Conecte los contactos negros procedentes de cada solenoide a los cables negros procedentes de la unidad de control.
  • Página 43: Conexión Del Sensor De Lluvia

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 5. CONEXIÓN DEL SENSOR DE LLUVIA Se puede conectar un sensor de lluvia mecánico a la unidad de control. Este sensor está diseñado para detener el riego cuando las condiciones climáticas lo requieran.
  • Página 44: Descargar La Aplicación Wiz De Jardín

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 6. DESCARGAR LA APLICACIÓN WIZ DE JARDÍN Asegúrese de que su smartphone o tablet esté conectado a internet (Wi-Fi o 3G) Descargue la aplicación desde App Store o Google Play (Play Store).
  • Página 45: Aplicación Interface

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 8. APLICACIÓN INTERFACE 1. Nombre de la unidad de control: es posible asignar un nombre a la unidad de control 2. Cambiar contraseña: le permite cambiar la contraseña 3. Número de serie: cada unidad de control tiene una ID 4.
  • Página 46: Programación Abc

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) 9. PROGRAMACIÓN ABC La aplicación permite la programación de riego de dos maneras diferentes. El primero se llama A B C Este método proporciona tres progra- mas diferentes con 4 inicios cada uno.
  • Página 47: Alarmas

    RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) SOLENOIDE El segundo modo se llama PARA VÁLVULA SOLENOIDE: Este tipo de programación permite programar independientemente cada válvula solenoide individual. Este tipo de programación permite 4 tiempos de inicio para cada válvula de...
  • Página 48 RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) La unidad de control puede identifi car problemas y desconectar las válvulas de solenoide Las alarmas pueden ser de dos tipos: Advertencias: el riego se ha interrumpido o suspendido temporalmente Problemas: el riego no se produjo debido a un mal funcionamiento Al hacer clic en los íconos, será...
  • Página 49 RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) CIAS No exponer a las heladas Almacene la unidad de control en un lugar protegido durante el período de invierno Se recomienda reemplazar ambas baterías en la apertura del sistema de...
  • Página 50 RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI)
  • Página 51 RAIN S.p.A. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI)
  • Página 52 RAIN s.p.a. via Kennedy 38/40 20023 Cerro Maggiore ITALY (MI) www.rain.it DESIGNED IN ITALY...

Este manual también es adecuado para:

Tbd

Tabla de contenido