Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner / Operator's Manual
This Manual Must Be Read Before Operating The Equipment
TL20
CUSTOMER COPY
Madison Heights, Michigan 48071
800-5-TURFEX
www.turfexproducts.com
© TrynEx International 2013
1
(REV A) F50920

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trynex TurfEx TL20

  • Página 1: Ingles

    Owner / Operator’s Manual This Manual Must Be Read Before Operating The Equipment TL20 CUSTOMER COPY Madison Heights, Michigan 48071 800-5-TURFEX www.turfexproducts.com © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • ALWAYS RELEASE pressure in sprayer before servicing. • DO NOT alter the sprayer or any components. • D O NOT spray flammable, caustic (i.e. acids, chlorines and bleach), corrosive, heated or self-heating solutions with this sprayer. • DO NOT store liquids in the sprayer. • NEVER fill tank above the “3G” line on the tank. © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 3: Assembly Instructions

    A: With petroleum jelly, lubricate the o-ring on the large hose insert. B: Push the large hose insert into the handle end of the flow control until fully seated. C: Slide the hose spring nut onto the flow control and screw on; hand tighten only. STEP 3 ATTACHING HOSE TO TANK A: Insert open end of black supply tube into the small black hose insert until snug. B: With petroleum jelly, lubricate the hose insert o-ring. C: F ully insert hose supply tube assembly into threaded tank nipple, slide spring nut to the tank nipple and screw on. Hand tighten only. © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 4: Operating Instructions

    Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 5: Service Instructions

    CHANGING THE NOZZLE FROM ADJUSTABLE CONE TO FLAT FAN 1. Unscrew #2 Adjustable nozzle cap 2. Unscrew #3 Retaining nut 3. Push #5a nozzle base and #6 Gasket out of #3 retaining nut 4. Insert # 5b Flat Fan then #6 gasket into #3 Retaining nut 5. S crew #3 Retaining nut back to #9 Base Nut (Make sure #7 filter remains in #9 Base Nut ) Flat Fan. Adjustable Cone. © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 6 Service Instructions SERVICING THE PUMP – MATCH YOUR PUMP TO THE PICTURE 1. Remove pump from tank. 2. Unscrew cap at top of the pump cylinder in counter-clockwise motion. 3. Remove plunger assembly from cylinder. 4. When reassembling, be sure square tabs on lock plate are fitted into cylinder notches, then screw cap on. © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 7: Troubleshooting

    PROBLEM: Hose leaks air at tank connection. CAUSE: (1)Tank nut is loose or (2) hose insert o-ring is damaged. SOLUTION: (1) Tighten hose tank nut or (2) replace hose insert o-ring. PROBLEM: Flow control leaks. CAUSE: Improper assembly or cracked. SOLUTION: Refer to “Assembly for Wand” instructions, replace if necessary. PROBLEM: Bad spray pattern or low spray volume. CAUSE: (1) Nozzle is clogged or (2) low pressure in sprayer. SOLUTION: (1) Remove nozzle and clean; remove wand and clean. If wand cannot be unclogged, replace it or (2) repressurize the tank. PROBLEM: Nozzle leaks when flow control is closed. CAUSE: Flow control remaining open (lever is locked on). SOLUTION: Completely disassemble flow control. Inspect all components, clean and lubricate all seals or replace flow control. PROBLEM: Leak at tank opening. CAUSE: (1) Pump assembly not sealed tightly into tank or (2) dry or damaged pump cylinder gasket or o-ring. SOLUTION: (1) Thoroughly clean pump cylinder gasket or o-ring and surrounding area and apply grease or petroleum jelly to pump gasket or o-ring or (2) Replace gasket or o-ring. © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 8: Copia Para El Cliente

    Manual del Propietario / Operario Se deberá leer el presente manual antes de operar el equipo TL20 COPIA PARA EL CLIENTE Madison Heights, Michigan 48071 800-5-TURFEX www.turfexproducts.com © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 9: Seguridad

    • SIEMPRE LIBERE la presión del rociador antes de darle servicio. • NO altere el rociador o alguno de sus componentes. • N O use este rociador para rociar soluciones inflamables, cáusticas (Ej. ácidos, cloros y blanqueadores), corrosivos, soluciones calentadas y auto-calentables. • NO guarde líquidos en el rociador. • NUNCA llene el tanque por arriba de la “3G” linea del tanque. © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 10: Instrucciones De Montaje

    B: Empuje la manguera grande insertar en el extremo de la palanca de control de flujo hasta que esté bien asentado. C: Deslice el muelle de manguera tuerca en el control del flujo y atornille; apretar sólo a mano. PASO 3 CONEXIÓN DE LA MANGUERA AL TANQUE A: Inserte el extremo abierto del tubo de alimentación de color negro en el pequeño tubo negro insertar hasta que esté firme. B: Con vaselina, lubricar el inserto de manguera o-ring. C: I nserte completamente flexible asamblea en tubo de suministro roscada del depósito pezón, deslice la tuerca del muelle de depósito pezón y atornille. Apretar sólo a mano. © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 11: Instrucciones De Operación

    O PÉRDIDAS INCIDENTALES O INDIRECTOS DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos. Por tanto, es posible que estas limitaciones o exclusiones no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 12: Instrucciones De Servicio

    4. Coloque la boquilla de abanico plano #5 y luego la junta #6 en la tuerca de retención #3. 5. Enrosque la tuerca de retención #3 nuevamente en la tuerca de retención #9. (Asegúrese de que el filtro #7 se mantenga en la tuerca de retención #9). Abanico Plano Cono Ajustable © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 13 1. Retire la bomba del tanque. 2. Desenrosque el tapón de la parte superior del cilindro de la bomba en el sentido contrario a las manecillas del reloj. 3. Retire el émbolo del cilindro. 4. A l armarlo nuevamente, asegúrese de que las pestañas cuadradas de las levas estén en las ranuras del cilindro, luego vuelva a enroscar el tapón. © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 14: Resolución De Problemas

    SOLUCIÓN: (1) Limpie bien el empaque del cilindro de la bomba o la junta tórica y las áreas cercanas y aplique grasa o vaselina al empaque de la bomba o a la junta tórica o (2) reemplace el empaque o la junta tórica. PROBLEMA: El fluido se fuga de la válvula de liberación de presión. CAUSA: El tanque está sobrellenado. SOLUCIÓN: Libere la presión siguiendo las instrucciones de “Liberación de Presión”. NO USE la válvula de liberación de presión para liberar la presión. Quite todo el fluido sobrante. © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 15: French

    Manuel du propriétaire / de l’opérateur Vous devez lire ce manuel avant d’utiliser l’équipement TL20 EXEMPLAIRE CLIENT Madison Heights, Michigan 48071 800-5-TURFEX www.turfexproducts.com © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 16: 1-800-5-Turfex

    • TOUJOURS RELÂCHER la pression dans le vaporisateur avant d’en effectuer l’entretien. • NE PAS modifier le vaporisateur ni aucun de ses éléments. • N E PAS vaporiser de solutions inflammables, caustiques (par ex., des acides, du chlore ou de l’eau de Javel), corrosives, chauffées ou autochauffantes avec ce vaporisateur. • NE PAS remplir le vaporisateur de liquides chauds — Max. 30°C/85°F • NE PAS conserver de liquides dans le vaporisateur. • NE JAMAIS remplir le réservoir au-delà de la ligne «3G» NIVEAU. © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 17: Instructions D'ASsemblée

    C: Serrer le chapeau de fermeture. PAS 2 FIXATION DU TUYAU AU CONTRÔLE DE FLUX A: Avec de la Vaseline, lubrifiez le joint circulaire sur la grande insertion de tuyau. B: Poussez la grande insertion de tuyau dans la fin de poignée du contrôle de flux jusqu’à ce qu’entièrement assis. C: Glissez l’écrou de ressort de tuyau sur le contrôle de flux et vissez dessus ; la main serrent seulement. PAS 3 FIXATION DU TUYAU AU RÉSERVOIR A: Insérez l’extrémité ouverte du tube d’approvisionnement noir dans la petite insertion noire de tuyau jusqu’à ce que douillettement. B: Avec de la Vaseline, lubrifiez le joint circulaire d’insertion de tuyau. C: I nsérez entièrement l’ensemble de tube d’offre de tuyau dans le mamelon fileté de réservoir, glissez l’écrou de ressort au mamelon et à la vis de réservoir dessus. La main serrent seulement. © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 18: Instructions D'OPération

    LIMITÉES À LA DURÉE SPÉCIFIÉE CI-DESSUS. LA RESPONSABILITÉ DE TurfEx EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT OU DE LA PIÈCE DÉFECTUEUSE. TurfEx N’EST RESPONSABLE D’AUCUNE PERTE OU D’AUCUN DOMMAGE INDIRECTS OU ACCESSOIRES. Certains États ne permettent pas les limitations concernant la durée des garanties implicites ou l’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires. Il est donc possible que ces dernières ne vous concernent pas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques en vertu de la loi et vous pouvez bénéficier de droits supplémentaires suivant l’État concerné. © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 19: Instructions D'ENtretien

    Instructions d’Entretien CHANGER LA BASE DE CÔNE RÉGLABLE À JET PLAT 1. Dévisser le bouchon de buse réglable no 2. 2. Dévisser l’écrou de retenue no 3. 3. Pousser la base de la buse no 5a et le joint d’étanchéité no 6 hors de l’écrou de retenue. 4. Insérer le jet plat no 5b puis le joint d’étanchéité no 6 dans l’écrou de retenue. 5. V isser de nouveau d’écrou de retenue no 3 à l’ écrou de retenue no 9. (S’assurer que le filtre no 7 demeure dans l’écrou de retenue no 9.) Jet Plat Cône Réglable © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 20 Instructions d’Entretien ENTRETIEN DE LA POMPE – ASSORTISSEZ VOTRE POMPE À LA PHOTO 1. Enlever la pompe du réservoir. 2. Dévisser le bouchon sur le dessus du cylindre de la pompe dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 3. Enlever l’ensemble du piston plongeur du cylindre. 4. Lors du remontage, s’assurer que les pattes carrées sur la came reposent bien en place dans les encoches du cylindre, puis visser le capuchon. © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 21: Dépannage

    Toujours dépressuriser le vaporisateur, enlever tout résidu de solution chimique et nettoyer le vaporisateur avant d’effectuer des réparations. PROBLÈME: La pompe est difficile à actionner ou ne pressurise pas le réservoir. CAUSE: Le joint torique du piston ou le piston n’est pas lubrifié ou a été endommagé. SOLUTION: Appliquer de la gelée de pétrole sur la paroi extérieure du joint torique du piston ou du piston. Vérifier qu’il n’y a pas de fissures ou d’autres dommages et remplacer les pièces au besoin. PROBLÈME: De l’air ou de la solution à vaporiser s’introduit dans le cylindre de pompe. CAUSE: Vous assurer qu’aucune obstruction ne nuit à l’étanchéité de la soupape au bas du cylindre (saleté, résidu ou dommage). SOLUTION: Enlever l’élément de pompe et examiner la soupape de retenue. Si elle est encrassée, la nettoyer; remplacer au besoin. PROBLÈME: De l’air fuit du tuyau au connecteur du réservoir. CAUSE: (1) L’écrou du réservoir est desserré ou (2) le joint torique de l’embout est endommagé. SOLUTION: (1) Serrer l’écrou du réservoir du tuyau ou (2) remplacer le joint torique de l’embout du boyau. PROBLÈME: Fuites d’air au régulateur de débit. CAUSE: Montage incorrect. SOLUTION: Voir les instructions d’assemblage aux sections «Régulateur de débit - tube». PROBLÈME: Direction incorrecte ou volume de vaporisation insuffisant. CAUSE: (1) La buse est bloquée (2) la pression du vaporisateur est trop basse. SOLUTION: (1) Enlever la buse et la nettoyer; enlever le tube et le nettoyer. Si le tube ne peut être débloqué, le remplacer ou (2) pressuriser de nouveau le réservoir. PROBLÈME: La buse fuit lorsque le régulateur de débit est fermé. CAUSE: Le régulateur de débit reste ouvert (le levier est verrouillé en position MARCHE - ON). SOLUTION: Démonter complètement le régulateur de débit. Inspecter tous les éléments, nettoyer et lubrifier tous les joints d’étanchéité ou remplacer le régulateur de débit. PROBLÈME: Fuite à l’ouverture du réservoir. CAUSE: (1) Le joint entre l’élément de pompe et le réservoir n’est pas étanche ou (2) la garniture ou le joint torique du cylindre de pompe est endommagé. SOLUTION: (1) Nettoyer à fond la garniture ou le joint torique du cylindre de pompe et les surfaces adjacentes et appliquer de la graisse ou de la gelée de pétrole sur la garniture ou le joint torique de la pompe ou (2) remplacer la garniture ou le joint torique. PROBLÈME: Fuite de liquide à la soupape de sûreté. CAUSE: Le réservoir est trop plein. SOLUTION: Relâcher la pression selon les consignes indiquées à la section «Relâchement de la pression». NE PAS VOUS SERVIR de la sou- pape de sûreté pour relâcher la pression. Enlever l’excédent de liquide. © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 22: Notes

    Notes · Notas · Notes © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 23 Notes · Notas · Notes © TrynEx International 2013 (REV A) F50920...
  • Página 24 131103...

Tabla de contenido