Denna tekniska produktinformation är
S
uteslutande avsedd för installatören eller
anvisade fackmän!
Var vänlig lämna vidare till användaren!
Användningsområde:
Trycklös behållare (öppen behållare).
Tekniska data
Varmvattentemperatur
En reduceringsventil ska installeras om vilotrycket
överstiger 5 bar.
GROHE kranen met douches of met uittrekbare uitlopen/
douches zijn uitgerust met gekeurde terugslagkleppen.
Installation:
Spola igenom tilledningen för kallvatten ordentligt!
Vattenanslutning:
Som skydd för behållaren mot för högt tryck måste
bifogade flödesregulator installeras.
Fyllning av behållaren:
Ställ spaken i läge varmvatten, vänta tills vatten rinner
ut ur utkastarpipen, slå först därefter till apparaten.
Viktigt!
Vid uppvärmning utvidgar sig vattenvolymen i
behållaren. Expansionsvattnet måste droppa ur
blandarens utkastarpip.
Detta är en nödvändig och normal procedur.
Denne Tekniske Produktinformation er kun til vvs-
installatøren og erfarne fagfolk!
DK
Giv den venligst videre til brugeren!
Anvendelsesområde:
Trykløse beholdere (åbne beholdere).
Tekniske data
Varmtvandstemperatur
Ved hviletryk over 5 bar skal der monteres en reduktionsventil.
GROHE armaturer med brusere eller udtrækkelige udløb/
brusere skal udstyres med godkendte kontraventiler.
Installation:
Koldtvandstillgagene skylles godt igennem!
Vandtilslutning:
Til beskyttelse af beholderen mod en overtryks-
belastning skal den vedlagte kontraventil monteres.
Beholderen fyldes:
Grebet åbnes i stilling varmt vand; vent, til vandet
kommer ud ved udløbet og tænd først derefter for
apparatet.
Vigtigt!
Ved opvarmningen udvider vandets volumen sig i
beholderen. Udvidelsesvandet skal du dryppe af
batteriernes udløb.
Det er en nødvendig og normal proces.
I utkastarpipen får inte efterkopplade motstånd i
form av luftinblandare (t.ex. perlator) eller
flödesminskande element (t.ex. flödesbegränsare)
sättas in, eftersom då behållaren skadas.
Funktion:
Kontrollera att alla anslutningar är täta och fungerar
felfritt.
max. 80 °C
Volymbegränsning:
Armaturen är utrustad med en flödesbegränsare.
Därigenom är en steglös individuell
genomströmningsbegränsning möjlig.
Från fabrik är största möjliga genomflöde inställt.
Underhåll:
Kontrollera och rengör alla delarna, byt vid behov.
Spärra vattentillförseln vid underhållsarbeten!
Kontrollera att tätningarna sitter rätt vid
montering av patronen.
Dra åt skruvarna växelvis.
Kalkavlagringar tas bort enkelt genom att man stryker
lätt över det.
5 års garanti på att SpeedClean-munstyckenas
funktion förblir oförändrad.
Reservdelar: se sprängskiss
( * = specialtillbehör).
Skötsel: se Skötselanvisning
I udløbet må der ikke indbygges efterkoblede
modstande i form af mousseurer og
gennemstrømningsreducerende elementer (f.eks.
drosselelementer), da beholderen ellers ville blive
beskadiget.
Funktion:
Kontrollér, at tilslutningerne er tætte, og at armaturet
maks. 80 °C
fungerer.
Mængdebegrænsning:
Dette armatur er udstyret med en mængde-
begrænser. Gennemstrømningsmængden kan
således begrænses trinløst og individuelt.
Fra fabrikkens side er den størst mulige gennem-
strømning indstillet.
Vedligeholdelse:
Kontrollér alle dele, rens dem, skift dem evt. ud.
I forbindelse med vedligeholdelsesarbejde skal der
lukkes for vandet!
Vær ved montering af patronen opmærksom på,
at pakningerne monteres korrekt.
Skruerne spændes skiftevis og ensartet.
Kalkaflejringer på SpeedClean-dyserne fjernes ved at
tørre hen over dem.
Der er fem års garanti på SpeedClean-dysernes
funktion.
Reservedele: se eksplosionstegning
(* = specialtilbehør)
Pleje: se plejeanvisningen.
4