Assiemare il piede alla struttura metallica d'angolo con la minuteria utilizzando le chiavi in dotazione
it
(fig. 5) e serrare a fondo. Capovolgere i divani e posizionarli a "L", calzare il telaio dell'angolo
utilizzando le apposite sedi (fig. 6).
Attach the foot to the corner metal structure with the small parts using the spanners provided (fig 5)
en
and tighten thoroughly. Upturn the sofas and position them in an "L" arrangement, insert the corner
frame into the special slots (fig 6).
Montieren Sie den Fuß an das Eckgestell aus Metall mit den Kleinteilen, verwenden Sie dafür den
de
beiliegenden Schlüssel (Abb.5) und ziehen Sie fest.
Drehen Sie das Sofa um und positionieren Sie es in L-Form, setzen Sie den Rahmen der Ecke unter
Verwendung der entsprechend vorgesehenen Stellen (Abb. 6) ein.
Assembler le pied à la structure métallique d'angle à l'aide de la quincaillerie avec la clé fournie (fig.5)
Fr
puis serrer à fond.
Retourner les canapés et les placer en « L », intégrer le cadre de l'angle à l'aide des logements
prévus à cet effet (fig.6).
Fije la pata a la estructura metálica en ángulo con los tornillos, tuercas, etc., con ayuda de las llaves
es
proporcionadas (fig. 5) y apriete bien.
Dé a la vuelta a los sofás y colóquelos en "L"; acople la estructura en ángulo en los espacios
correspondientes (fig. 6).
Montar o pé na estrutura metálica de canto com os componentes utilizando as chaves fornecidas
po
(fig. 5) e apertar firmemente.
Virar os sofás ao contrário e colocá-los em "L", colocar a estrutura do canto utilizando os assentos
previstos para o efeito (fig. 6).
同梱のレンチ (図5) とネジ等を使って、 金属製のコーナー用フレームに脚を取り付け、 最後までしっか
jp
りと締め付けます。
ソファを通常の向きにし、 L字型に配置して、 コーナーフレームを所定の位置に取り付けます (図6) 。
Cn
함께 제공된 키로 나사와 너트를 끝까지 코너 금속 구조의 받침대를 조립합니다. (그림 5)
Ko
소파를 뒤집어서 "L" 형태로 배치하고, 해당 위치에 코너 구조체를 밀어넣습니다. (그림 6)