Descargar Imprimir esta página

DICKIE TOYS SPEED FLIPPY Instrucciones De Uso página 13

Publicidad

A
Şasiul - vedere partea inferioară
1 Întrerupătorul conectat/deconectat
2 Cutia cu baterii
3 Închiderea cutiei pentru baterii
B
Deschiderea compartimentului de
baterii
Deşurubaţi cu o şurubelniţă potrivită, apăsaţi şi
desfaceţi compartimentul bateriilor.
C
Telecomanda
1 Manetă de comandă
Pentru mersul înainte, mişcaţi ambele pârghii în faţă,
pentru mersul înapoi, mişcaţi ambele pârghii înapoi.
Dacă se deplasează numai pârghia stângă, respectiv
dreaptă înainte sau înapoi, vehiculul se roteşte în
direcţia respectivă. Rotirea se accelerează dacă
ambele pârghii sunt mişcate în direcţii contrare.
2 Antenă telescopică: Înşurubaţi antena
3 Lampă de contro
4 Întrerupătorul conectat/deconectat
5 Închiderea cutiei pentru baterii
6 Cutia cu baterii
D
Porniţi
Scoateţi complet antena. Întâi trebuie pus în
funcţiune emiţătorul şi apoi vehiculul spre a se evita
o funcţionare neprevăzută. La oprire, a se deconecta
întâi vehiculul şi apoi emiţătorul.
E
Operarea vehiculului
F
Reglaj fin al dir ecţiei
G
cu funcţiune de răsturnare
Particularităţi
• Vehicul cu telecomandă radio cu 2 canale
• 7 funciuni de rulare:
înainte-stânga-dreapta,
înapoi-stânga dreapta, stop
• cu funcţiune de răsturnare
• Livrabil în 2 frecvenţe
A
Вид шасси снизу
1 Выключатель
2 Батарейный отсек
3 Крышка батарейного отсека
B
Открывание батарейного отсека
Воспользуйтесь надлежащей отверткой; выдвиньте
отсек назад и откройте его.
C
Дистанционное управление
1 Рычаг управления
Для движения вперед нажмите оба рычага
вперед, для движения задним ходом нажмите
оба рычага назад. При передвижении только
левого или правого рычага вперед или назад
автомобиль поворачивается в соответствующем
направлении. Поворот ускоряет ся, если
нажимать оба рычага в разных направлениях.
2 Телескопическая антенна: Привинтить антенну
3 Контрольная лампочка
4 Выключатель
5 Крышка батарейного отсека
6 Батарейный отсек
D
Включение питания
Вытянуть антенну передатчика полностью. Чтобы
не допустить непредусмотренного использования,
вначале включайте передатчик, а затем —
транспортное средство. Выключение в обратной
последовательности: вначале транспортное
средство, а затем — передатчик.
E
Управление машиной
F
Точнаянастройка управления
G
функция переворачивания при
наезде на препятствия (Flipover)
Особенности
• Транспортное средство с триканальным
радиоуправлением
• 7 функции движения:
вперед-влево-вправо,
назад-влево-вправо, стоп
• функция переворачивания при наезде на
препятствия (Flipover)
• поставляется с двумя частотами
RO
Stimate client,
ne bucurăm că v-aţi decis pentru acest produs precis în detalii şi
de înaltă calitate. Pentru a vă bucura timp îndelungat de modelul
dumneavoastră, vă rugăm să manipulaţi cu grijă acest articol spre a
evita deteriorarea pieselor ataşate sensibile. Vă dorim mult amuzament
la joacă!
Măsuri de precauţie (rugăm a se păstra!)
!
1.
1. AVERTIZARE! Nepotrivit pentru copii sub 3 ani. Există pericolul
de asfixiere prin piesele de mici dimensiuni ce pot fi înghiţite!Vă
rugăm să păstraţi aceste indicaţii pentru cazul unui eventual
schimb de scrisori. Ne rezervăm dreptul unor modificări de
ordin tehnic şi de culoare. Este necesar ajutorul adulţilor pentru
îndepărtarea siguranţelor de transport.
2. A nu se ridica niciodată vehiculul atât timp cât roţile se mai învârt.
3. A nu se aduce degetele, părul şi piesele libere de îmbrăcăminte
în apropierea motorului sau a roţilor, când aparatul este conectat
în poziţia „ ON".
4. Spre a se evita o punere în funcţiune neprevăzută, bateriile şi
acumulatorii trebuiesc extrase din jucărie în caz de nefolosire.
5. Întâi trebuie pus în funcţiune emiţătorul şi apoi vehiculul spre a
se evita o funcţionare neprevăzută. La oprire, a se deconecta întâi
vehiculul şi apoi emiţătorul.
+
6. Folosiți în mod exclusiv bateriile stabilite în acest scop ! Plasați-le
astfel încăt polii pozitivi şi negativi să se afle la locul corect! Nu
-
aruncați bateriile consumate în gunoiul menajer, ci duceți-le
la un punct de colectare sau eliminați-le printr-un depozit de
deşeuri speciale. Înlăturați bateriile consumate din jucărie. Nu este
permisă încărcarea bateriilor nereîncărcabile. Bateriile reîncărcabile
se vor scoate din jucărie înainte de încărcare. Încărcarea bateriilor
reîncărcabile este permisă exclusiv sub supravegherea adulților.
Nu folosiți tipuri diferite de baterii şi nu introduceți concomitent
baterii noi şi folosite. Nu scurtcircuitați căile de conectare. Nu
amestecați bateriile noi şi vechi. Nu amestecați bateriile alcaline,
standard (carbon-zinc) şi reîncărcabile.
7. Pentru rezultate optime vă recomandăm să utilizaţi pentru vehicul
numai baterii alcaline sau baterii reîncărcabile de NIMH.
8. Se interzice introducerea firelor în prizele electrice
9. A se verifica regulat aparatul de încărcare în privinţa deteriorărilor.
În cazul unei defecţiuni, nu este permisă folosirea aparatului de
încărcare până la repararea completă. A se efectua procesul de
încărcare numai în încăperi uscate, a se proteja aparatul faţă de
umiditate.
RUS
Уважаемый
покупатель!
Мы рады, что вы выбрали это детализованное и высококачественное
изделие. Чтобы изделие прослужило как можно дольше,
обращайтесь с ним заботливо, предотвращая повреждение
хрупких деталей конструкции. Надеемся, вы получите настоящее
наслаждение от игры!
Меры предосторожности
!
(не выбрасывайте!)
1. ВНИМАНИЕ! Игрушку не рекомендуется давать детям до 3 лет.
1.
Существует опасность задохнуться при проглатывании мелких
частей! Пожалуйста сохраните у себя данную инструкцию
на случай возможной корреспонденции. Производитель
оставляет за собой право на цветовые и технические
модификации. Необходима помощь взрослых для того чтобы
удалить предохраняющие части упаковки.
2. Не поднимайте транспортное средство, пока вращаются
колеса.
3. Когда выключатель находится в положении ON (ВКЛ.), не
приближайте пальцы, волосы или свободные элементы
одежды к двигателю или колесам.
4. Чтобы не допустить случайного включения, извлекайте
батареи и аккумуляторы, когда игрушка не используется.
5. Чтобы не допустить непредусмотренного использования,
вначале включайте передатчик, а затем — транспортное
средство. Выключение в обратной последовательности:
вначале транспортное средство, а затем — передатчик.
6. Используйте только указанные изготовителем батареи!
Правильно располагайте позитивные и негативные полюса!
Не выбрасывайте использованные батареи с бытовым
+
мусором; передавайте их в пункты приема или выбрасывайте в
специальные контейнеры. Извлекайте из игрушки разряженные
-
батареи. Не пытайтесь заряжать не перезаряжаемые батареи.
Перед зарядкой извлеките перезаряжаемые аккумуляторы
из игрушки. Аккумуляторные батареи должны заряжаться
только под наблюдением взрослых. Не используйте
одновременно батареи различных типов, а также старые
и новые батареи. Не допускайте короткого замыкания
контактов. Не устанавливайте одновременно старые и
новые батареи. Не используйте
стандартные
(угольно-цинковые)
батареи.
7. Для достижения наилучших результатов рекомендуем
использовать только щелочные батарейки или автомобильные
комплекты перезаряжаемых аккумуляторов NIMH.
8. В выходные гнезда провода не вставлены
9. Регулярно проверяйте зарядное устройство на наличие
повреждений. Запрещается использовать поврежденное
зарядное устройство до того, как оно будет полностью
отремонтировано. Заряжайте батареи только в сухих
помещениях, берегите игрушку от воздействия влаги.
Vehiculul nu reacţionează
• A se plasa întrerupătorul emiţătorului şi a maşinii în poziţia „ ON".
• Bateriile/acumulatorii sunt corect introduşi?
• Contactele bateriei sunt îndoite sau murdărite?
• Bateriile sunt descărcate sau defecte?
Vehiculul nu reacţionează corect,
autonomia este prea mică!
• Se reduce puterea bateriilor/acumulatorilor?
• Mai există alte modele cu telecomandă în apropiere, care poate
emit pe aceeaşi frecvenţă?
• Există grilaje/garduri metalice care provoacă perturbări?
• Stâlpii de emisie sau de înaltă tensiune provoacă adesea un
comportament necontrolat al modelului auto.
• Există în apropiere aparate de emisie-recepţie/CB care pot
provoca perturbări?
!
Atenţie:
Producătorul nu răspunde pentru nici o perturbare radio sau TV
provocată de o modificare neautorizată a acestui echipament.
Asemenea modificări pot anula dreptul de folosire al utilizatorului.
Declaraţie de conformitate
conform directivei 1999/5/CE (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declară prin prezenta că modulul
27058 & 40036 se află în conformitate cu cerinţele fundamentale şi
celelalte reglementări relevante ale directivei 1999/5/CE.
Originalul declaraţiei de confirmare poate fi vizualizat pe
Internet la următorul URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Semnificaţia simbolului pe produs, amblaj sau instrucţiunile de
folosire. Aparatele electrice sunt materii prime şi locul lor după
încheierea ciclului de viaţă nu este în gunoiul menajer! Ajutaţi-
ne la menajarea mediului şi a resurselor, predând acest aparat la
punctele corespunzătoare de colectare. Răspunsuri la întrebările
referitoare la aceste chestiuni vă oferă organizaţia responsabilă cu
colectarea deşeurilor sau comerciantul dumneavoastră specializat.
Транспортное средство не реагирует на
команды
• Установите выключатель на передатчике и на транспортном
средстве в положение ON (ВКЛ.).
• Убедитесь, что батареи (аккумуляторы) вставлены правильно.
• Возможно, контакты батарей погнуты или загрязнены.
• Убедитесь, что батареи не разрядились и не имеют
повреждений.
Транспортное
реагирует на команды,
малый диапазон действия
• Возможно, заканчивается заряд в батареях (аккумуляторах).
• Возможно, поблизости используются другие устройства
с дистанционным управлением, работающие на той же
частоте.
• Помехи от металлических решеток или забора?
• Неконтролируемое поведение транспортного средства
может быть вызвано расположенными рядом радиомачтами
и линиями электропередач.
• Нет ли поблизости радиотелефонов или других средств
радиосвязи, которые создают помехи для сигнала?
Внимание!
!
Производитель не несет ответственности за нарушение
радио- и телевизионного сигнала, вызванное внесением
неразрешенных изменений в конструкцию устройства.
Внесение таких изменений может послужить причиной утраты
собственником права на пользование устройством.
Заявление о соответствии
согласно директиве 1999/5/EG (R&TTE)
Компания Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG заявляет, что изделие
одновременно щелочные,
27058 & 40036 соответствует основным требованиям и другим
и
перезаряжаемые
положениям директивы 1999/5/EG.
Оригинал заявления о соответствии находится в Интернете по
следующему адресу:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Значение символа на изделии, упаковке или в руководстве
пользователя. Электроприборы содержат ценные материалы
и не должны утилизироваться вместе с бытовым мусором!
Сдавая устройство в пункт приема, вы вносите свой посильный
вклад в дело защиты окружающей среды и рационального
использования ресурсов. Получить соответствующие сведения
можно у предприятия, занимающегося переработкой мусора,
или в специализированном магазине.
средство
неправильно

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2705840036