Página 1
使用說明書 DR.BEI Portable Water Flosser GF3 User Manual Manual de instrucciones de DR.BEI Portable Water Flosser GF3 DR.BEI Портативный ирригатор для чистки зубов GF3 Руководство пользователя DR.BEI Tragbare Wasserflosser GF3 Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Idropulsore portatile DR.BEI GF3 Manuale di istruzioni Idropulsore portatile DR.BEI GF3...
Página 2
使用本產品前,請先仔細閱讀本說明書並妥善保管 Please read this instruction manual carefully before using the product and save it for future use. Por favor lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de usar el producto y guárdelo como referencia para el futuro uso. Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство перед использованием...
IMPORTANT SAFEGUARDS Statement While using the product for the first time, you might experience a tickling, tingling, or slight bleeding as your gums are not used to such efficient cleaning. You are advised to start from the soft mode. Normally, the sensation subsides after 1 or 2 weeks of the use;...
I. Product Description Thank you for choosing DR.BEI as your oral health assistant. Please check if the product is complete with relevant parts mentioned in the list below. Nozzle Mode Indicator Power/mode Button Main Unit Water Tank User Manual Travel Bag USB Cable II.
Página 12
2. Insert the nozzle firmly into the nozzle socket until it clicks into place. 3. Press and hold the nozzle release button, pull out the nozzle gently, and restore it into the storage compartment. Warning: Do not press the nozzle release button when the product is running.
Página 13
c. Switch Between Modes The product has a Cleaning Mode, a Soft Mode, and a Massage Mode. The Cleaning Mode is for normal cleaning and applicable to most people; the Soft Mode is for new users of water flossers or those with sensitive teeth; with the Massage Mode, teeth are cleaned and gums are massaged. Power On: Press down the power button to switch on the product.
Página 14
3. Push up the water tank to the top to restore the main unit; place the nozzle back into the storage compartment; close the flip top. Maintain after using the product Nozzle Wash with water and wipe with a clean and dry cloth. It is recommended to replace the nozzle once in 6 months;...
Please do not keep charging the battery for longer time as it will affect the lifespan of the battery adversely due to natural drain and repeated charging; 3. The product cannot be used when it is charging. III. Specifications Product Name DR.BEI Portable Water Flosser Model DR.BEI GF3 Rated Voltage 3.7V DC...
The product fails to switch on or off. No water comes out when the water tank has water and there is no dirt stuck in the nozzle. DR.BEI Portable Water Flosser The power indicator is not functioning when the battery is being charged.
PRECAUCIONES IMPORTANTES Declaración Si está usando el producto por primera vez, puede ocurrir un cosquilleo, hormigueo o un ligero sangrado porque sus encías no están acostumbradas a este método limpieza de alta eficiencia. Se recomienda limpiar primero con el modo suave del producto, Generalmente, este fenómeno cesa en 1-2 semanas, si los fenómenos mencionados anteriormente no mejoran significativamente después de 2 semanas, , debe dejar de usar el producto y consultar a su dentista de inmediato.
I. Descripción del producto Gracias por elegir DR.BEI como su asistente de salud bucal. Compruebe si el producto está completo revisando las partes relevantes que aparecen en la siguiente lista. Boquilla Indicador de modo Botón de encendido/modo Unidad principal Depósito de agua...
2. Inserte la boquilla firmemente en la cavidad para boquillas hasta que escuche un sonido de clic. 3. Mantenga presionado el botón de liberación de la boquilla, extráigala suavemente y vuelva a colocarla en el compartimento de almacenamiento. Advertencia: No presione el botón de liberación de la boquilla cuando el producto esté...
c. Cambiar entre modos El producto tiene un modo de limpieza, un modo suave y un modo de cuidado de las encías. El modo de limpieza es una limpieza normal y aplicable a la mayoría de las personas; el modo suave es para los usuarios que por primera vez usan irrigadores dentales o aquellos con dientes sensibles;...
Página 21
3. Empuje hacia arriba el depósito de agua para restaurar la unidad principal; coloque la boquilla nuevamente en el compartimento de almacenamiento; cierre la tapa abatible. Mantener después de usar el producto Boquilla Lave con agua y seca con un paño limpio. Se recomienda reemplazar la boquilla cada 6 meses;...
3. El producto no se puede usar cuando se está cargando. III. Parámetros básicos Nombre del producto DR.BEI Portable Water Flosser Modelo DR.BEI GF3 Voltaje operativo nominal 3,7V DC...
Nombre Fallos de funcionamiento El producto no se enciende o se apaga. No sale agua del depósito cuando tiene agua y no DR.BEI hay suciedad en la boquilla. Portable Water Flosser El indicador de alimentación no funciona cuando la batería se está cargando.
Важное примечание Заявление При первом использовании продукта может возникнуть зуд или небольшое кровотечение, поскольку десны еще не адаптированы к такому высокоэффективному методу очистки. Рекомендуется сначала проводить очистку на слабом режиме. Зуд или небольшое кровотечение обычно прекращаются в течение 1-2 недель. Если по истечению 2х недель, снова наблюдается зуд или небольшое кровотечение, вам следует...
Página 25
I. Введение продукта Благодарим Вас за выбор DR.BE в качестве помощника по уходу за полостью рта. Пожалуйста, проверьте соответствующие компоненты, как показано в списке ниже. Распылитель Индикатор режима Переключатель / Корпус Переключатель режима Резервуар для житкости Инструкция водонепроницаемый пакетик Зарядный кабель II.
Página 26
2.Вставьте распылитель в гнездо чтобы он зафиксировался. 3. Удерживая кнопку разблокировки распылителя, осторожно вытяните его и положите его обратно. Предупреждение: Запрещается сильно давить на кнопку разблокировки распылителя во время эксплуатации. Кнопка разблокировки распылителя b. Метод хранения воды 1. Снимите верхнюю крышку отверстия для впрыска воды. и потянить...
c. Переключатель режима Данный продукт имеет режим очистки, нежный режим и режим массажа. Режим очистки используется для ежедневной чистки и подходит для большинства людей, нежный режим подходит для первого использованияи при работе с людьмис чувствительными зубами, а режим массажа подходит для...
Página 28
3. Поднимите резервуар для воды наверх и уберите корпус, положите обратно распылитель в гнездо; Вставьте крышку отверстия для впрыска воды, чтобы закрыть. Обслуживание после использования Распылитель Промыть водой, затем вытереть досуха. Рекомендуется заменять распылитель каждые 6 месяцев, если распылитель деформирован, пожалуйста, замените...
Página 29
прекращается зарядка. Поскольку естественное потребление энергии будет вызывать повторную зарядку и влиять на срок службы батареи, не оставляйте ее в состоянии зарядки на долгое время; 3. Данный продукт нельзя использовать при зарядке. III. Основные параметры DR.BEI Портативный ирригатор для Название продукта чистки зубов Модель продукта...
подключении к питания зарядному кабелю V. Послепродажное обслуживание В случае возникновения неполадки, присутствующей в списке неполадок звуковой электрической зубной щетки DR.BEI, обратитесь к местному авторизованному дистрибьютору или розничному оператору. Срок службы: 2 года Гарантийный срок: Гарантия 1 год Негарантийные правила...
Página 31
Vorsichtshinweise Erklärung Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, kann es sein, dass Sie kitzeln, kribbeln empfinden oder leicht bluten, da Ihr Zahnfleisch nicht an eine so effiziente Reinigung gewöhnt ist. Es wird empfohlen, vom Soft-Modus aus zu starten. Normalerweise lässt die Empfindung nach 1 oder 2 Wochen Gebrauch nach; Wenn nicht, sollten Sie die Verwendung des Produktes sofort abbrechen und sich sofort an Ihren Zahnarzt wenden.
Página 32
I. Produktbeschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für DR.BEI als Ihre Assistentin für Ihre Mundgesundheit entschieden haben. Bitte überprüfen Sie, ob das Produkt mit den in der folgenden Liste aufgeführten relevanten Teilen komplett ist. Düse Modusanzeige Power / Modus-Taste Haupteinheit...
Página 33
2. Setzen Sie die Düse fest in die Düsenbuchse ein, bis sie einrastet. 3. Drücken und halten Sie die Düsenfreigabetaste, ziehen Sie die Düse vorsichtig heraus und stellen Sie sie wieder in das Ablagefach. Warnung: Drücken Sie nicht die Düsenfreigabetaste, während das Produkt läuft.
c. Zwischen den Modi wechseln Das Produkt verfügt über einen Reinigungsmodus, einen Weichmodus und einen Zahnfleischpflegemodus. Der Reinigungsmodus ist für die normale Reinigung gedacht und gilt für die meisten Personen. Der Soft-Modus ist für neue Benutzer von Wasserflossern oder für Benutzer mit empfindlichen Zähnen gedacht. Im Zahnfleischp- flegemodus werden die Zähne gereinigt und das Zahnfleisch massiert.
Página 35
3. Schieben Sie den Wassertank nach oben, um die Haupteinheit wiederherzustellen. Setzen Sie die Düse wieder in das Ablagefach ein. Klappdeckel schließen. Pflegen Sie das Produkt nach Gebrauch Düse Mit Wasser abwaschen und mit einem sauberen und trockenen Tuch abwischen. Es wird empfohlen, die Düse alle 6 Monate auszutauschen. Wenn sich die Düse verformt, ersetzen Sie sie bitte durch eine neue.
Akku zu 100% geladen ist. Laden Sie den Akku nicht längere Zeit auf, da dies die Lebensdauer des Akkus durch natürliche Entladung und wiederholtes Aufladen beeinträchtigt; 3. Das Produkt kann während des Ladevorgangs nicht verwendet werden. III. Spezifikationen Produktname DR.BEI Tragbare Wasserflosser Modell DR.BEI GF3 Betriebsnennspannung 3.7V DC...
Página 37
Name Fehler Das Produkt kann nicht ein- oder ausgeschaltet werden. Wenn der Wassertank mit Wasser gefüllt ist und sich DR.BEI kein Schmutz in der Düse befindet, tritt kein Wasser Tragbare Wasserflosser aus. Die Betriebsanzeige funktioniert nicht, wenn der Akku geladen wird.
Página 38
IAvvertenze importanti: Dichiarazione Quando si utilizza il prodotto per la prima volta, è possibile che si verifichi un solletico, un formicolio o un leggero sanguinamento poiché le gengive non sono abituate a una pulizia così efficiente. Si consiglia di iniziare dalla modalità...
I. Descrizione del prodotto Grazie per aver scelto DR.BEI come proprio ausilio di igiene orale. Verificare se il prodotto è completo con le parti rilevanti menzionate nell'elenco di seguito. Ugello Indicatore Modalità Pulsante Unità principale Accensione/Modalità Serbatoio dell'acqua Manuale di istruzioni...
2. Inserire l'ugello in modo fermo nell'attacco dell'ugello fino a quando non scatta in posizione. 3. Premere e tenere premuto il pulsante di rilascio dell'ugello, estrarre con attenzione l'ugello e riporlo nel vano di conservazione. Avvertenza: non premere il pulsante di rilascio dell'ugello quando il prodotto è...
c. Commutare tra le modalità Il prodotto ha una modalità di pulizia, una modalità soft e una modalità di cura della gengive. La modalità di pulizia è per pulizia normale e applicabile alla maggior parte delle persone; la modalità soft è per i nuovi utilizzatori di idropulsori o coloro che hanno denti sensibili;...
Página 42
3. Premere verso l'alto il serbatoio dell'acqua sulla parte superiore per ripristinare l'unità principale; riporre l'ugello in vano di conservazione; chiudere la parte superiore a pressione. Conservare dopo l'uso del prodotto Ugello Lavare con acqua e asciugare con un panno pulito e asciutto. Si raccomanda di sostituire l'ugello una volta ogni 6 mesi;...
Non continuare a ricaricare la batteria per più tempo in quanto ciò potrebbe influenzare la durata della batteria in modo negativo a causa di scarica naturale e ricarica ripetuta; 3. Il prodotto non può essere usato quando in ricarica. III. Specifiche tecniche Nome prodotto Idropulsore portatile DR.BEI Modello DR.BEI GF3 Tensione operativa 3,7V DC...
Il prodotto non si accende o spegne. Non esce acqua quando il serbatoio è pieno di acqua Idropulsore portatile e non c'è sporco che ostruisce l'ugello. DR.BEI L'indicatore di potenza non funziona quando la batteria è in ricarica. La batteria non ricarica correttamente.
Avertissements Affirmations À la première utilisation du produit, vous pourriez ressentir des chatouillements, ou un léger saignement, car vos gencives ne sont pas habituées à un nettoyage aussi efficace. Il est conseillé de régler d’abord la pression de l’eau sur le mode « doux ».. Normalement, la sensation s'estompe après 1 ou 2 semaines d'utilisation ; si ce n'est pas le cas, vous devriez immédiatement cesser d'utiliser le produit et consulter immédiatement votre dentiste.
I. Description du produit Merci d'avoir choisi DR.BEI comme assistant en santé bucco-dentaire. Veuillez vérifier si le produit est complet avec les pièces correspondantes mentionnées dans la liste ci-dessous. Buse Indicateur de mode Bouton alimentation/mode Unité principale Réservoir d'eau Mode d'emploi Étui de voyage...
Página 47
2. Insérez fermement la buse dans la douille jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. 3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la buse et maintenez-le enfoncé, retirez doucement la buse et remettez-la dans le compartiment de rangement. Avertissement : N'appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de la buse lorsque le produit est en marche.
c. Passer d'un mode à l'autre Le produit est doté d'un mode de nettoyage, d'un mode doux et d'un mode de massage. Le mode de nettoyage est pour le nettoyage normal et s'applique à la plupart des gens ; le mode doux est pour les nouveaux utilisateurs d’hydropulseurs dentaires ou ceux qui ont les dents sensibles ;...
Página 49
3. Poussez le réservoir d'eau vers le plus haut pour rentrer l'unité principale ; replacez la buse dans le compartiment de rangement ; refermez le couvercle rabattable. Entretien après l'utilisation du produit Buse Lavez à l'eau et essuyez avec un chiffon propre et sec. Il est conseillé de remplacer la buse une fois tous les 6 mois ;...
Página 50
Veuillez ne pas prolonger la durée de charge de la batterie, car elle risque d'affecter sa durée de vie en raison de sa décharge naturelle et de ses recharges répétées. 3. Le produit ne peut pas être utilisé lorsqu'il est en charge. III. Spécifications Nom du produit Hydropropulseur dentaire portative DR.BEI Modèle DR.BEI GF3 Tension nominale de 3.7V DC...
L'appareil ne s'allume pas ou ne s'éteint pas. Aucune eau ne sort lorsque le réservoir d'eau contient Hydropropulseur dentaire de l'eau et qu'il n'y a pas de saleté coincée dans la portative DR.BEI buse. L'indicateur d'alimentation ne fonctionne pas lorsque la batterie est en charge.
Página 58
Weitere Informationen zu den Produkten von Dr. BEI finden Sie auf der offiziellen Webseite von DR.BEI: Per maggiori informazioni in merito ai prodotti di DR.BEI, visitare il sito web ufficiale di DR.BEI: Per maggiori informazioni in merito ai prodotti di DR.BEI, visitare il sito web ufficiale di DR.BEI:...
Página 59
製造商:無錫青禾小貝科技有限公司 地址:無錫市濱湖區 530 大廈 2 號 11 樓 1106 室 台灣地區客服專線:40555088(行動加02) 官方網站:www.doctorbei.com 台灣地區官方網站:www.doctorbei.com.tw Manufacturer: Wuxi Qinghe Xiaobei Technology Co., Ltd. Address: Room 1106, 11th Floor, NO.2 of Building 530, Binhu District, Wuxi City, Jiangsu, P.R. China After-sales service: service@doctorbei.com Fabricante: Wuxi Qinghe Xiaobei Technology Co., Ltd. Dirección: Room 1106, 11th Floor, NO.2 of Building 530, Binhu District, Wuxi City, Jiangsu, P.R.
Página 60
Scan to connect and discover more on Facebook. DR.BEI...