Plaats geen hefapparatuur:
Op de aandrijving, accessoires of plaatbeschermingskappen.
•
In de boring van de meskantafsluiter, want dit kan schade aan de zitting en de borgring
•
veroorzaken.
Specifically note that threaded hole on top of pneumatic cylinder type, is only for
handling the cylinder itself. See figure 2.
B)
Installatie/functionele controle
This instruction includes safety recommendations for foreseeable risks at installation into a (pipe)
system. The user is responsible to complete this instruction with warning notes for system-specific
aspects. All requirements of the system shall be observed.
B1
Veiligheidswaarschuwingen bij installatie
•
De installatie moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Hieronder worden personen
verstaan die door hun ervaring de risico's juist kunnen inschatten en het werk correct kunnen
uitvoeren en die in staat zijn mogelijke risico's op te sporen en weg te nemen.
Na de installatie moet de afsluiter functioneren in overeenstemming met het gebruiksdoel van de
•
afsluiter en de aandrijving (indien aanwezig); zie paragraaf A2.
•
Aan het einde van de installatie moeten de drukstukbouten worden aangehaald volgens de tabel in
paragraaf B7.
Een afsluiter zonder actuator mag niet in het (leiding)systeem geïnstalleerd worden.
•
Sommige typen van afsluiters kunnen als eindafsluiters worden geïnstalleerd. Neem contact op met
•
Stafsjö voor specifieke voorschriften en meer informatie.
1. Een afsluiter met een aandrijving mag alleen worden gebruikt als:
De afsluiter tussen flenzen of tussen een flens en een bescherminrichting wordt geïnstalleerd.
•
De plaatbeschermingskappen worden gemonteerd op de steunbalken op automatisch bediende
•
kleppen.
2. Als de meskantafsluiter als eindafsluiter in een pijpleiding wordt geïnstalleerd, is de installatie van een
bescherminrichting noodzakelijk om te voorkomen dat personen te dicht bij de afsluiter komen en
worden blootgesteld aan het door het systeem vervoerde medium wanneer de afsluiter opengaat.
Gevaar
3. Do not climb or stand on the valve and/ or actuator
Het niet naleven van deze maatregel brengt het leven en de gezondheid van mensen in gevaar. Elke
andere maatregel is de verantwoordelijkheid van de gebruiker.
B2
Installatievoorwaarden
Vergewis u van het volgende:
•
Installeer afsluiters overeenkomstig het "Gebruiksdoel van de afsluiter"; zie paragraaf A2. Neem de markering van
de afsluiter in acht; zie paragraaf A4.
•
Het pijpdeel mag niet worden blootgesteld aan trillingen of andere mechanische belastingen die het afsluiterhuis
kunnen vervormen en van invloed kunnen zijn op de dichtheid en de mogelijkheid van de afsluiter om te werken.
•
De omgeving van de afsluiter mag geen enkel risico inhouden voor de afsluiter, de aandrijving of de accessoires.
Hieronder wordt ook een explosieve omgeving verstaan, met uitzondering van afsluiters die zijn goedgekeurd
voor gebruik in ATEX-zones
De omgeving van de afsluiter mag geen risico's voor de afsluiter, de aandrijving of de accessoires inhouden.
•
De flenzen, pijpleiding en afsluiter moeten leeg zijn, vrij van vaste en scherpe deeltjes.
•
•
De afsluiter moet worden geïnstalleerd tussen een flens (flenzen) (vast of los) om zeker te zijn dat de afsluiter
goed is bevestigd en dat de flens dicht blijft.
en als dusdanig zijn gemarkeerd.
OK
Fig.2
Document: is-VALVE, 21-02-11, uitgave: 15