Relógio de projeção classic com
alarme duplo
Modelo: RM308P / RM308PA /
RM308PU / RA308PH
MANUAL DO USUÁRIO
POR
VISÃO GERAL
VISTA FRONTAL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. SNOOZE / LIGHT: ativa o alarme Soneca; ativa a luz de
fundo
2.
: indicador de recepção do sinal
3.
: indicador de pilhas fracas da unidade principal /
nenhuma pilha
4. PM: indica PM
5.
: hora do alarme é indicada
6. Hora do alarme / calendário
7. MODE: altera os ajustes / display
: exibe o status do alarme; ajusta o alarme; altera
8.
para o display de alarme / calendário
9. ON
OFF: ativa / desativa a função de alarme
10.
/
: aumenta / diminui os valores do ajuste
selecionado; ativa / desativa o sinal de recepção do
relógio
11. Projetor: projeta o status da hora / do alarme
12. Relógio com segundos / dias da semana
13. Fuso horário
14. Alarme 1 / 2 ativado (ON)
VISTA TRASEIRA
1. FOCUS: focaliza a imagem projetada
2. RESET: retorna a unidade aos valores de ajuste
padrão
3. PROJECTION ON/OFF: ativa / desativa a projeção
continua
4. Soquete adaptador de CA / CC
VISTA INFERIOR
1. Compartimento de pilha
PRIMEIROS PASSOS
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
2 pilhas UM-4 (AAA)
Para inserir as baterias:
1. Remova a tampa do compartimento de pilhas.
2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das
polaridades (+/-).
3. Pressione RESET após cada troca de pilhas.
SIGNIFICADO
A bateria está fraca.
Nenhuma pilha instalada – adaptador CA
apenas
1 adaptador
Como alternativa, use o adaptador fornecido para alimentar
a unidade. Para uso contínuo do projetor/luz de fundo,
instale o adaptador.
Verifique se o adaptador não está obstruído e se está
facilmente acessível para a unidade.
NOTA A unidade principal e o adaptador não devem ser
expostos a condições de umidade. Não coloque objetos
com líquido, tais como vasos, na unidade principal e no
adaptador.
Para interromper completamente o suprimento de energia,
desligue o adaptador da tomada.
RELÓGIO
RECEPÇÃO DO RELÓGIO
Este produto foi projetado para sincronizar seu relógio
automaticamente com um sinal de relógio.
RM308P: UE: Sinal DCF-77: dentro de 1 500 Km (932
milhas) de Frankfurt, Alemanha.
RM308PA: EUA: Sinal WWVB-60: dentro de 3200 Km (2000
milhas) de Fort Collins, Colorado. Ajuste manualmente o
relógio para selecionar o fuso horário (Pacífico, Montanhas,
Central ou Leste).
RM308PU: RU: Sinal MSF-60: dentro de 1 500 Km (932
milhas) de Anthorn, Inglaterra.
Para ativar / desativar a recepção do sinal do relógio:
Pressione e mantenha pressionado
11
para desativar a recepção do sinal do relógio.
NOTA A recepção leva de 2 a 10 minutos. Se o sinal estiver
fraco, pode levar até 24 horas para obter um sinal válido.
12
13
Indicador de recepção do sinal do relógio:
14
SINAL FORTE
SINAL FRACO / AUSENTE
Se a recepção do sinal não for bem sucedida, coloque
seu aparelho perto de uma janela e pressione e mantenha
pressionado
para forçar outra busca de sinal.
AJUSTE MANUAL DO RELÓGIO
Para ajustar o relógio manualmente, desative primeiro a
recepção do sinal do relógio.
1. Pressione e segure MODE para entrar.
2. Pressione MODE para alternar entre os displays.
3. Pressione
ou
valores do ajuste selecionado.
4. Pressione MODE para confirmar.
A ordem de ajuste é: deslocamento de fuso horário, formato
de 12/24 horas, hora, minuto, ano, mês-dia / dia-mês, mês,
dia e idioma.
O fuso horário ajusta o relógio em +/- 23 horas com base
na hora do sinal do relógio recebido. Caso você tenha
desativado a recepção do sinal do relógio, não defina um
valor para o fuso horário.
NOTA Caso você insira +1 no ajuste da hora, você obterá
a hora local mais uma hora. Se estiver nos EUA (RM308PA)
ajuste o relógio para:
PA para Pacífico
MO para Montanhas
CE para Central
EA para Leste
NOTA As opções de idioma são inglês (E), alemão (D),
francês (F), italiano (I) e espanhol (S).
1
ALARME
Para ajustar o alarme:
1. Pressione ALARM para alternar entre o alarme 1 / 2.
2. Pressione e segure ALARM para entrar no modo de
2
ajuste de alarme.
3
3. Pressione
/
para ajustar a hora / minuto.
4. Pressione ALARM ou MODE para confirmar.
4
/
indica que o alarme está ativado (ON).
Para ativar / desativar o alarme 1 e/ou 2:
1. Pressione
para selecionar Alarme 1 ou 2.
2. Pressione e mantenha pressionado
Para silenciar o alarme:
•
Pressione SNOOZE / LIGHT para silenciá-lo por 8
minutos
OU
•
Pressione qualquer outro botão para desativar o alarme
e ativá-lo novamente após 24 horas.
Para selecionar o modo de display:
Pressione MODE para alternar os displays (alarme, calendário
com segundos e calendário com dia da semana).
PROJEÇÃO
Para ativar a projeção / luz de fundo:
•
Pressione SNOOZE / LIGHT.
Para ativar / desativar a projeção contínua:
•
Deslize o interruptor de PROJECTION quando o
adaptador estiver conectado.
Para virar a imagem 180° (durante a projeção):
•
Pressione SNOOZE / LIGHT e, após 5 segundos,
pressione SNOOZE / LIGHT outra vez.
Para focalizar a imagem:
•
Gire a roda de FOCUS.
NOTA Se a projeção estiver acionada, não olhe diretamente
para o projetor.
REINICIALIZAR
Pressione RESET para retornar aos ajustes padrão.
PRECAUÇÕES
•
Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos,
poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.
•
Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como
jornais, cortinas, etc.
•
Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido
nela, seque-a imediatamente com um pano macio e que
não solte fiapos.
•
Não limpe a unidade com material abrasivo ou
corrosivo.
•
Não altere os componentes internos da unidade. Isso
invalidará sua garantia.
•
Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas
•
•
•
•
•
para ativar ou
•
OBSERVAÇÃO As especificações técnicas deste produto e
o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para
todos os países. Para obter mais informações, entre em
contato com o seu distribuidor local.
ESPECIFICAÇÕES
TIPO
C x L x A
Peso
para aumentar / diminuir os
Energia
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber
mais sobre os produtos Oregon Scientific.
Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas,
entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao
Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail
sac@oregonscientific.com.br.
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Oregon Scientific declara que este(a) Relógio de projeção
classic com alarme duplo (modelo: RM308P / RM308PA /
RM308PU / RA308PH) está conforme com os requisitos
essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma
cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade
está disponível para requisições através do nosso SAC.
.
e usadas. Retire as pilhas caso pretenda guardar o
produto.
As imagens mostradas neste manual podem diferir da
imagem real.
Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem
ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil.
Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais
de coleta apropriados, atentando para as legislações
locais.
A colocação deste produto sobre certos tipos de
madeira pode resultar em danos ao seu acabamento,
pelos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará.
Consulte as instruções de cuidados do fabricante do
móvel para obter informações.
O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido
sem a permissão do fabricante.
Não
descarte
baterias
usadas
em
apropriados. É necessária a coleta do lixo em questão
de maneira separada para tratamento especial.
Observe que algumas unidades estão equipadas com
uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do
compartimento de bateria antes do primeiro uso.
DESCRIÇÃO
145 x 94 x 40 mm
(5,7 x 3,7 x 1,6 polegadas)
157 g (5,5 oz) sem pilha
Adaptador CA/CC de 4,5V
2 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5 V
PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE
Todos os paises da União Européia, Suíça CH
e Noruega N
1
locais
não
2
3
4
5
6
7
8
G