Descargar Imprimir esta página

Siemens 3KD 6-0P Serie Manual De Instrucciones página 9

Seccionadora sob carga 3kd

Publicidad

EN
Can cause minor personal injury or product damage.
Switching in ungrounded DC system: When a first ground fault occurs the
system must be switched off and the ground fault cleared, because if a
second ground fault occurs, this could lead to a situation where the full
voltage is applied to less than six switching contacts of the switch discon-
nector.
FR
Pour causer des blessures ou des dommages matériels.
Commutation dans un réseau CC non mis à la terre : L'installation doit
être coupée au premier défaut à la terre. En effet la totalité de la tension
pourrait être appliquée sur moins de 6 contacts du disjoncteur si un deux-
ième défaut à la terre devait se produire.
IT
Può causare lesioni alle persone o danneggiare il prodotto.
Commutazione al sistema DC non messo a terra: Al primo guasto verso
terra è necessario disinserire
l'impianto ed eliminare il guasto verso terra, poiché al verificarsi di un sec-
ondo guasto verso terra l'intera
tensione può essere applicata su meno di sei contatti di commutazione
del sezionatore sottocarico.
TR
İnsanlarda yaralanmalara veya ürünün zarar görmesine neden ola-
bilir.
Topraklanmamış DC sistemde devreye sokma: İlk toprak kaçağında sistem
kapatılmalı ve toprak kaçağı
giderilmelidir, çünkü ikinci toprak kaçağında tüm gerilim, yükleme kesicis-
inin altıdan az sayıdaki anahtarlama
kontağı üzerinden mevcut olabilir.
РL
Może prowadzić do urazu osób lub uszkodzenia produktu.
Przełączanie w systemie napięcia stałego bez uziemienia: W przypadku
pierwszego doziemienia instalację należy wyłączyć i usunąć zwarcie doz-
iemne, ponieważ w przypadku drugiego doziemienia możliwe jest
wystąpienie pełnego napięcia na mniej niż sześciu stykach przyłączenio-
wych rozłącznika obciążenia.
CAUTION
PRUDENCE
CAUTELA
DIKKAT
OSTROŻNIE
DE
Kann zu Verletzungen an Personen oder zu Produktbeschädigung
führen.
Schalten im ungeerdeten DC System: Bei einem ersten Erdschluss ist die
Anlage abzuschalten und der
Erdschluss zu beheben, da bei einem zweiten Erdschluss die volle Span-
nung über weniger als sechs
Schaltkontakte des Lasttrennschalters anliegen kann.
ES
Puede causar lesiones personales leves o dañar el producto.
Al maniobrar en un sistema DC no puesto a tierra: Si aparece una falla a
tierra es necesario desconectar el
sistema y eliminar dicha falla. De lo contrario, si aparece una segunda
falla a tierra puede darse la situación
de que la plena tensión se corte a través de menos de 6 contactos de
maniobra.
PT
Pode causar ferimentos em pessoas ou danos no produto.
Comutação para sistema CC não aterrado: Na primeira falta contra a
terra, a instalação deve ser desligada e a falta contra a terra eliminada,
pois no caso de uma segunda falta contra a terra, toda a tensão pode ser
aplicada sobre menos de seis contatos de comutação do seccionador de
corte em carga.
РУ
Может повлечь за собой травму или повреждение изделия.
Включение в незаземленной установке постоянного тока При
первом замыкании на землю необходимо отключить установку и
устранить замыкание на землю, так как в случае второго замыкания
на землю полное напряжение может подаваться на менее чем
шесть переключательные контакты силового разъединителя.
可能造成人身伤害或产品损坏。
在未接地的直流系统中操作时:首次出现接地故障时必须关闭设备并排除
接地故障,因为第二次出现接地故障时可通过隔离开关的通断触头 (少
于六个)上加载全部电压。
VORSICHT
PRECAUCIÓN
CUIDADO
BНИМАНИЕ
小心
L1V30324193-04
3ZW1012-0KD20-1AA0
9

Publicidad

loading