Schlage Control FE410F Instrucciones Para La Instalación página 11

Ocultar thumbs Ver también para Control FE410F:
Tabla de contenido

Publicidad

3
Instalar la parte inferior de la cerradura.
Installez la partie inférieure de la serrure.
3a
Instalar la placa del lado de la manija en la unidad de la
manija.
Installez la plaque de main d'ouverture dans
l'assemblage du levier.
L Consulte Fijar el lado de la manija para la manija de su
puerta.
L Consultez la section Déterminez la main d'ouverture
pour déterminer la main d'ouverture de votre porte.
PRECAUCIÓN
Si la placa del lado de la
manija no se coloca en
la posición es correcta,
el bloqueo y desbloqueo
podrían falsearse, y la
casa estaría insegura.
1. Rotar la unidad para que la
muesca apunte hacia el pestillo.
Faites tourner l'assemblage
de manière à ce que
l'encoche soit face au
loquet.
2. Colocar la placa del lado de la manija en la posición
correcta. Presionar toda la placa del lado de la manija
dentro del chasis.
Mettez la plaque de main d'ouverture dans la position
appropriée. Appuyez sur la plaque de main d'ouverture
pour l'insérer complètement dans le châssis.
Izquierda
Gauche
3b
Instalar la unidad de manija del lado exterior de la
puerta. La manija se instalará después.
Installez l'assemblage du levier à l'extérieur de la porte.
Le levier sera installé plus tard.
Asegúrese de que la muesca
apunte al pestillo. Consulte el
paso 3a.
Assurez-vous que
l'encoche est bien face au
loquet. Consultez à l'étape 3a.
MISE EN GARDE
Si la plaque de main
d'ouverture n'est pas
dans la bonne position,
le verrouillage et le
déverrouillage pourraient
être inversés, rendant la
résidence non sécuritaire.
Derecha
Droite
O
OU
3c
Asegurar la unidad interna con dos tornillos inferiores.
Fixez l'assemblage interne à l'aide des deux vis du bas.
3d
Mover el tornillo del lado de la manija y el tope de la
leva hasta lograr la posición adecuada, si es necesario.
Consulte Fijar el lado de la manija para la manija de
su puerta.
Si nécessaire, déplacez la vis déterminant la main
d'ouverture et l'arrêt de la came pour qu'ils soient
dans la position appropriée. Consultez la section
Déterminez la main d'ouverture pour déterminer
la main d'ouverture de votre porte.
PRECAUCIÓN
Si el tornillo del lado
de la manija no se
coloca en la posición
es correcta, el bloqueo
y desbloqueo podrían
falsearse, y la casa
estaría insegura.
Tornillo del lado de la
manija y tope de leva
Vis déterminant la main
d'ouverture et arrêt de
Posición
izquierda
Installation
à gauche
Tamaño real (2)
Taille réelle (2)
MISE EN GARDE
Si la vis déterminant la
main d'ouverture n'est pas
dans la bonne position,
le verrouillage et le
déverrouillage pourraient
être inversés, rendant la
résidence non sécuritaire.
O
OU
la came
Posición
derecha
Installation
à droite

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido