TROUBLESHOOTING/ DÉPANNAGE/ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-866-994-4148, 8 a.m.- 6 p.m.,
EST, Monday-Thursday, or 8 a.m.-5 p.m., EST, Friday./Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou
entre 8 h et 17 h (HNE), le vendredi. / Si tiene preguntas relacionadas con este producto, llame a Servicio al Cliente
al 1-866-994-4148, de lunes a Jueves de 8 a.m. a 6 p.m., o los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
Light does not
come on./
Le luminaire ne
s'allume pas./
La luz no se
enciende.
Light comes on for
only a few seconds. /
Le luminaire
s'allume pour
quelques secondes
seulement./La luz
se enciende solo
unos cuantos
segundos.
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
1.
No power to the fixture./
Aucun courant ne passe dans
le luminaire./La lámpara no
recibe alimentación.
2.
Bulb is not seated properly./
L'ampoule n'est pas
correctement mise en place./
La bombilla no está asentada
correctamente.
3.
Bulb is faulty./L'ampoule est
défectueuse./La bombilla es
defectuosa.
4.
Wiring to the unit is loose./
Le câblage de l'appareil est
desserré./El cableado a la
unidad está suelto.
5.
Fixture is sensing daylight./
Le luminaire capte la lumière
du jour./La lámpara detecta la
luz del día.
1.
Light sensor is sensing
reflected light./Le capteur
de lumière capte la lumière
indirecte./El sensor de
iluminación está detectando
luz reflejada.
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
1a. Check if circuit breaker tripped./Vérifiez si le
disjoncteur s'est déclenché./Revise si el
interruptor de circuito está fundido.
1b. Confirm wall switch is on./Assurez-vous que
l'interrupteur mural est à ON (position de marche)./
Verifique que el interruptor de pared esté en la
posición de encendido.
2.
Refer to Step 6 of the installation instructions./
Reportez-vous à l'étape 6 des instructions pour
l'installation./Consulte el paso 6 de las instrucciones
de instalación.
3.
Replace bulb./Remplacez l'ampoule. /Reemplace
la bombilla.
4.
Caution: Turn off power before checking./
Attention : Coupez l'alimentation électrique
avant de vérifier./Precaución: Interrumpa la
alimentación antes de revisar.
Confirm wiring is properly secured./Assurez-vous que
le câblage est bien fixé./Verifique que el cableado esté
bien colocado.
5.
Cover photocontrol. Unit will switch on within a few
minutes./Couvrez la cellule photoélectrique. L'appareil
se mettra en marche en quelques minutes./Cubra el
fotocontrol. La unidad se encenderá en unos minutos.
1.
Cover photocontrol with a piece of black electrical
tape. The fixture should turn on after 2-3 minutes. If it
does, fixture is receiving reflected light. Install fixture
where there is no reflective light./Couvrez la cellule
photoélectrique avec un morceau de ruban isolant
noir. Le luminaire devrait se mettre en marche après
2 ou 3 minutes. S'il s'allume, cela signifie que le
luminaire reçoit de la lumière indirecte. Placez le
luminaire là où il n'y a pas de lumière indirecte./Cubra
el fotocontrol con un pedazo de cinta aislante negra.
La lámpara debe encenderse después de 2-3 minutos.
De ser así, la lámpara está recibiendo luz reflejada.
Instale la lámpara en donde no haya luz reflejada.
7
Lowes.com
Lowes.com