P • Guarde estas instruções para
referência futura pois contêm
informação importante.
• Para crianças dos 4 aos 10 anos.
• Funciona com 2 pilhas "AA" (incluídas).
• A instalação das pilhas deve ser feita
por um adulto.
• Ferramenta necessária à instalação
das pilhas: chave de fendas Phillips
(não incluída).
• Para limpar o brinquedo, usar um
pano limpo e água com sabão neutro.
• Não mergulhar o brinquedo em água
ou líquido.
T • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle,
sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Lelu on tarkoitettu 4–10-vuotiaille.
• Lelun käyttöön tarvitaan kaksi AA
-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista.
• Siihen tarvitaan ristipäämeisseli
(ei mukana pakkauksessa).
• Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen
kostutetulla pyyhkeellä.
• Älä upota lelua veteen.
M • Ta vare på denne bruksanvisningen.
Den inneholder viktig informasjon
som kan komme til nytte senere.
• For barn fra 4 til 10 år.
• Bruker to AA-batterier (medfølger).
• Batterier må settes i av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier:
stjerneskrujern (medfølger ikke).
• Tørk av leken med en ren klut fuktet
med mildt såpevann.
• Dypp aldri leken ned i vann.
s • Spara dessa anvisningar, de innehåller
viktig information.
• För barn mellan 4 och10 år.
• Kräver 2 AA-batterier (ingår).
• Kräver monteringshjälp av vuxen
vid byte av batterier.
• Verktyg som krävs för att byta
batterier: Stjärnskruvmejsel
(ingår ej).
• Torka av leksaken med en fuktig
trasa och mild tvållösning
och vatten.
• Doppa inte leksaken i vatten.
R • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για
μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν
σημαντικές πληροφορίες.
• Για παιδιά 4-10 ετών.
• Απαιτούνται δύο μπαταρίες "ΑΑ"
(περιλαμβάνονται) για τη λειτουργία.
• Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται
από ενήλικα.
• Εργαλείο για τη συναρμολόγηση:
σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
• Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί,
βρεγμένο με λίγο νερό και σαπούνι.
• Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
4