Lumbar Height
Hauteur lombaire
Höhe der Lendenstütze
Altura lumbar
Altezza del supporto lombare
Hoogte rugleuning
Высота поддержки поясничного
отдела позвоночника
UK - Lumbar Height:
Back lever or pad, depending
on work chair, behind Y-Tower.
Only available on some models.
To raise or lower: Move back lever or pad behind
Y-Tower up or down as needed.
Adjust the lumbar height so that it comfortably
supports the natural curve of your spine.
In upholstered chairs the lumbar lever is located
behind the Y-Tower.
FR - Hauteur lombaire:
Support lombaire ou manette de
réglage, selon le siège de travail,
derrière la structure Y-Tower.
Uniquement disponible sur certains modèles.
Pour relever ou abaisser: Tirez le support lombaire derrière
la structure Y-Tower vers le haut ou le bas, selon le cas.
Réglez la hauteur lombaire a n de soutenir confortablement
la courbure naturelle de votre colonne vertébrale.
Sur les sièges avec le dossier garni de tissu, la manette de réglage
de hauteur lombaire est située derrière la structure Y-Tower.
DE - Höhe der Lendenstütze:
Je nach Arbeitsstuhl Hebel oder
Polster hinter der Y-Tower.
Nur bei einigen Modellen.
Höhe verstellen: Hebel oder Polster hinter der Y-Säule
je nach Wunsch nach oben oder unten schieben.
Höhe der Lendenstütze so einstellen, dass sie die
natürliche Biegung Ihrer Wirbelsäule bequem unterstützt.
Bei gepolsterten Stühlen be ndet sich der Hebel hinter
der Y-Tower.
ES - Altura lumbar:
Almohadilla o palanca en el
respaldo (según la silla de trabajo)
detrás de la estructura Y-Tower.
Disponible solo en algunos modelos.
Para subirla o bajarla: Desplace la almohadilla o palanca
que se encuentra en el respaldo, detrás de la estructura
Y-Tower, hacia arriba o hacia abajo según sea necesario.
Ajuste la altura lumbar para que proporcione apoyo
de forma cómoda siguiendo la curvatura de su columna
vertebral.
En el caso de las sillas tapizadas, la palanca para regular
la altura lumbar se encuentra detrás de la estructura Y-Tower.
IT - Altezza del supporto lombare:
Leva posteriore o imbottitura, in base
alla sedia da lavoro, dietro la Y-Tower.
Disponibile solo su alcuni modelli.
Per alzare o abbassare: Spostare la leva o l'imbottitura
posteriore dietro la Y-Tower in alto o in basso, come
necessario.
Regolare l'altezza del supporto lombare in modo
che supporti in modo confortevole la curva naturale
della spina dorsale.
Nelle sedie imbottite, la leva lombare è posizionata
dietro la Y-Tower.
NL - Hoogte rugleuning:
Achterhendel of rugleuning,
a ankelijk van werkstoel,
achter Y-Tower.
Alleen op sommige modellen aanwezig.
Verhogen of verlagen: Beweeg de achterhendel of
rugleuning achter de Y-Tower, indien nodig, omhoog
of omlaag.
Stel de hoogte van de rugleuning zodanig af dat deze
de natuurlijke welving van uw rug ondersteunt.
Bij gesto eerde stoelen bevindt de rugleuninghendel
zich achter de Y-Tower.
RU - Высота поддержки
поясничного отдела
позвоночника:
поддержка на поясничном отделе
на заднем стороне спинки за
Y-образным элементом.
Данная возможность доступна на некоторых моделях.
Регулировка высоты поддержки поясничной зоны:
сдвигайте поддержку верх или вниз на нужную высоту.
Настройте высоту и глубину поддержки поясничного
отдела кресла так, чтобы оно удобно повторяла
контуры изгиба вашего позвоночника.
В креслах с обивкой рычаг регулировки поясничной
области расположен на спинке за Y-образным
элементом.