Waist Belt
Cinturón de
la cintura
Courroie
abdominale
7
•
Fold the top of the pad down and insert the waist belts through
the slots in the pad. Make sure the waist belts are not twisted.
•
Doblar hacia abajo la parte de arriba de la almohadilla e insertar
los cinturones en las ranuras de la almohadilla. Asegurarse de que
los cinturones no estén torcidos.
•
Plier le haut du coussin vers le bas, puis faire passer les courroies
abdominales dans les fentes du coussin. S'assurer que les
courroies ne sont pas tortillées.
Assembly
Waist Belt
Cinturón de
la cintura
Courroie
abdominale
Slots
Slots
Ranuras
Ranuras
Fentes
Fentes
Montaje
Assemblage
Seat Bracket (not visible)
Abrazadera del asiento (no visible)
Support du siège (non visible)
Button Hole
Orificio de botón
Boutonnière
Seat Bracket
Abrazadera
del asiento
Support
du siège
8
•
Fold the top of the pad up to fit it back into the seat.
•
Fit the button holes on the pad around the brackets on the seat.
•
Doblar hacia arriba la parte de arriba de la almohadilla para volver
a ajustarla en el asiento.
•
Ajustar los orificios de botón de la almohadilla alrededor de las
abrazaderas del asiento.
•
Relever le haut du coussin afin de le remettre correctement sur
le siège.
•
Attacher les boutonnières du coussin aux supports du siège.
9
Button Hole (not visible)
Orificio de botón (no visible)
Boutonnière (non visible)