ULTIMATE SPEED KH 4103 Manual Del Usuario
ULTIMATE SPEED KH 4103 Manual Del Usuario

ULTIMATE SPEED KH 4103 Manual Del Usuario

Comprobador de batería y alternador

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

COMPROBADOR DE
BATERÍA Y ALTERNADOR 1
¡Guardar estas instrucciones para preguntas
posteriores – e, igualmente entregar éstas,
en caso de dar el aparato a terceras personas!
TESTER PER BATTERIE E
ALTERNATORI
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in
futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
DISPOSITIVO DE TESTE DE
DÍNAMOS E BATERIAS
Leia o manual de instruções antes da primeira
utilização e guarde-o para utilização futura. Ao
entregar o aparelho a terceiros, entregue também
o manual.
BATTERY AND
ALTERNATOR TESTER
Read the operating instructions carefully before
using the appliance for the first time and
preserve this booklet for later reference. Pass the
manual on to whomsoever might acquire
the appliance at a later date.
BATTERIE- UND LICHT-
MASCHINENTESTER
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten
Verwendung aufmerksam durch und heben Sie
diese für den späteren Gebrauch auf.
Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an
Dritte auch die Anleitung aus.
5
new
5
9
13
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ULTIMATE SPEED KH 4103

  • Página 1 COMPROBADOR DE BATERÍA Y ALTERNADOR 1 ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! TESTER PER BATTERIE E ALTERNATORI Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! DISPOSITIVO DE TESTE DE DÍNAMOS E BATERIAS...
  • Página 2: Comprobador De Bateríay Alternador Kh 4103

    El aparato no está indicado para el uso industrial. Volumen de suministro Comprobador de Batería y alternador KH 4103 2 Terminales de conexión de contacto rápido, totalmente montado (1 rojo, 1 negro) Manual de instrucciones Indicaciones de seguridad ¡Peligro! ¡Evite riesgo de lesiones y de muerte...
  • Página 3: Comprobar Batería Y Alternador

    ¡Gafas, ropa y guantes de protección resistentes a los ácidos! ¡Si entran los ojos o la piel en contacto con el ácido sulfúrico, deberá lavar bien las partes del cuerpo afectadas con suficiente agua corriente e ir de inmediato a un médico! •...
  • Página 4: Limpieza

    Atención: ¡Antes de comenzar con la carga de la Batería, informese acerca del mantenimiento de la Batería consultando las instrucciones de uso correspon- dientes! Prueba del alternador • Conecte el aparato a la Batería conforme a lo descrito bajo "Conectar" . •...
  • Página 5 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID No.: KH4103-09/09-V1 - 4 -...
  • Página 6: Avvertenze Di Sicurezza

    12 Volt. È inoltre possibile controllare la funzione di carica della dinamo. L'apparecchio non è destinato a un uso commerciale. Fornitura Tester per batterie e alternatori KH 4103 2 morsetti rapidi, montati (1 rosso, 1 nero) Istruzioni per l'uso Avvertenze di sicurezza Pericolo! Evitare l'uso inidoneo, che può...
  • Página 7 In caso di contatto dell'acido solforico con gli occhi o con la cute, sciacquare la parte del corpo interes- sata con abbondante acqua corrente pulita e con- sultare immediatamente un medico! • Evitare il corto circuito nel collegare l'apparecchio alla batteria. Collegare il morsetto del polo positivo esclusivamente al polo positivo della batteria.
  • Página 8: Smaltimento

    Attenzione: prima del caricamento, informarsi sulla manutenzio- ne della batteria in base alle relative istruzioni per l'uso! Test della dinamo • Collegare l'apparecchio alla batteria, come descritto alla voce “Collegamento”. • Avviare il motore e accendere tutti i dispositivi azio- nati elettricamente (fari, radio, lunotto termico, ecc.).
  • Página 9 Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID No.: KH4103-09/09-V1 - 8 -...
  • Página 10: Dispositivo De Teste De Dínamos E Baterias Kh 4103

    Este aparelho não é apropriado para uma aplicação a nível comercial. Volume de fornecimento Dispositivo de teste de dínamos e baterias KH 4103 2 bornes de ligação de contacto rápido, já montados (1 vermelho, 1 preto) Manual de instruções Indicações de segurança...
  • Página 11: Testar A Bateria E O Gerador

    Se o ácido sulfúrico entrar em contacto com os olhos ou com a pele, lave a região afectada com muita água corrente e limpa e consulte imediata- mente um médico! • Evite um curto-circuito ao ligar o aparelho à bateria. Ligue o borne de ligação do pólo positivo unica- mente ao pólo positivo da bateria.
  • Página 12 Atenção: Antes de proceder ao carregamento, informese acerca da manutenção da bateria com base no respectivo manual de instruções! Teste do gerador • Ligue o aparelho tal como descrito em “Ligar”, à bateria. • Ligue o motor e todos os dispositivos consumidores de energia (faróis, rádio, desembaciamento do vidro traseiro, etc.).
  • Página 13 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID No.: KH4103-09/09-V1 - 12 -...
  • Página 14: Intended Use

    12 volt battery. In addition, the charging function of a generator can also be tested. The appliance is not meant for commercial use. Package contents Battery and Alternator Tester KH 4103 2 quick-connect terminal clamps, permanently mounted (1 red, 1 black) Operating instructions...
  • Página 15 acid-resistant safety glasses, clothing and gloves! If your eyes or skin come into contact with sulphuric acid, rinse the affected part of the body with plenty of clear running water and seek immediate medical assistance! • Avoid an electric short-circuit when connecting the appliance to the battery.
  • Página 16 Generator test • Connect the appliance to the battery as described above under "Connection". • Start the engine and switch on all consumers (headlights, radio, rear window heating, etc.). • For newer vehicles, briefly increase the engine speed up to 2500 rpm. •...
  • Página 17 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID No.: KH4103-09/09-V1 - 16 -...
  • Página 18: Lieferumfang

    Das Gerät dient zur Überprüfung des Ladezustandes einer 12 Volt Batterie. Zusätzlich kann auch die Lade- funktion der Lichtmaschine getestet werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Lieferumfang Batterie- und Lichtmaschinentester KH 4103 2 Schnellkontakt-Anschlussklemmen, fertig montiert (1 rot, 1 schwarz) Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Gefahr! Vermeiden Sie Lebens- und Verletz- ungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
  • Página 19 -bekleidung und -handschuhe! Wenn Augen oder Haut mit der Schwefelsäure in Kontakt geraten sind, spülen Sie die betroffene Körperregion mit viel fließendem, klarem Wasser ab und suchen Sie umgehend einen Arzt auf! • Vermeiden Sie einen elektrischen Kurzschluss beim Anschluss des Gerätes an die Batterie. Schließen Sie die Pluspol-Anschlussklemme ausschließlich an den Pluspol der Batterie an.
  • Página 20 Achtung: Informieren Sie sich vor dem Laden über die Wartung der Batterie anhand deren Bedienungs- anleitung! Lichtmaschinen-Test • Schließen Sie das Gerät, wie unter “Anschließen” beschrieben, an die Batterie an. • Starten Sie den Motor und schalten Sie alle Verbrau- cher (Scheinwerfer, Radio, Heckscheibenheizung, etc.) ein.
  • Página 21 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4103-09/09-V1 - 20 -...

Tabla de contenido